Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Келльская пророчица - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Келльская пророчица - Дэвид Эддингс"

Келльская пророчица - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Келльская пророчица - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

419 0 00:32, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Келльская пророчица - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Колдунья Зандрамас, похитившая сына Гариона и Сенедры, пребывает в Место, которого нет, где должна состояться решающая битва между силами Света и Тьмы. В поисках старинной карты Гарион, Бемгарат, Польгара и другие оказываются на острове Перивон - в вотчине достославного короля Ольдорина. Смельчакам удается преодолеть все преграды, выстраиваемые на их пути коварной Зандрамас. В битве один из героев погибает. Но Тьма побеждена. Ангараканцы обрели нового бога. Над миром занимается новый день.
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 129
Перейти на страницу:

На палубе появился Унрак, а по пятам за ним тащился Натель,унылый король туллов. Унрак огляделся. Ветер нещадно трепал его ярко-рыжиеволосы.

– Похоже, зарядило надолго, отец.

– Просвета не видно.

– Хеттар хочет с тобой поговорить.

– Но я должен стоять у руля этой дуры!

– Помощник прекрасно справится. Дело нехитрое – правитьпрямо против ветра, Хеттар сейчас изучает карту и считает, что мы в опасности.

– Что? Из-за этого жалкого шторма? Не глупи...

– Неужели у «Морской птицы» столь крепкое днище, чтовыдержит удар о рифы?

– Но мы на глубокой воде!

– Это недолго продлится. Пойди вниз, отец. Хеттар всетебе покажет.

Ворча, Бэрак передал руль первому помощнику и пошел вслед засыном в кают-компанию. Натель поплелся за ними. Лицо его ровным счетом ничегоне выражало. Натель был немного старше Унрака, но таскался за рыжеволосымУнраком, словно щенок на веревочке. Унрак же ничуть не церемонился с непрошенымтоварищем.

– Ну, что стряслось, Хеттар? – грозно спросилдруга Бэрак, войдя в каюту.

– Подойди сам да посмотри, – ответил высокийалгариец.

Бэрак подошел к столу, привинченному к полу каюты, исклонился над картой.

– Мы вышли из Дал-Зербы вчера утром, так?

– Да. Мы давным-давно были бы на месте, если бы кое-ктоповнимательнее смотрел, что за дрянь плавает в этой чертовой речке! Я ещевыясню, кто именно в тот день был на вахте, и прикажу посадить его верхом накиль!

– А что это – посадить верхом на киль? – спросилНатель у Унрака.

– Это очень неприятно, – ответил рыжеволосыйюноша.

– Тогда лучше не говори – терпеть не могу ничегонеприятного!

– Как прикажет ваше величество.

Положительно, Унрак мог похвалиться хорошими манерами.

– Зови меня просто Натель, – грустно попросилтулл. – Я ведь на самом деле не король. Все государственные решенияпринимает за меня матушка...

– Как скажешь, Натель, – с искренней жалостьюответил Унрак.

– Как считаешь, далеко мы за это время ушли? –спросил Хеттар у Бэрака.

– Сделали лиг двадцать, не больше. Вчера вечером нампришлось лечь в дрейф – мы в незнакомых водах.

– Так, значит, мы находимся примерно вот тут? – ИХеттар указал на зловещую отметку на морской карте.

– Там, где мы сейчас находимся, нет никаких рифов,Хеттар. Выйдя из устья реки, мы шли прямиком на юго-восток.

– Но на самом деле мы шли вовсе не на юго-восток,Бэрак! Вдоль западного побережья Маллореи, похоже, проходит довольно сильноетечение. Я это несколько раз проверял. Нос корабля и впрямь направлен наюго-восток, но «Морскую птицу» этим течением относит прямо на юг.

– Когда это ты успел стать столь искушенным мореходом?

– А мне этого и не нужно, Бэрак. Возьми прутик и бросьего подальше за правый борт. Через минуту он очутится у самого борта.Несомненно, нас относит на юг вне зависимости от того, куда направлен носсудна. Полагаю, где-то через час мы услышим, как бьется прибой о рифы.

– Я подтверждаю правдивость слов нашего друга, графТрелхейм, – уверил Бэрака Мандореллен. – Я собственными глазами зрелсей опыт с прутиком. Воистину, мы движемся на юг!

Бэрак мрачно уставился на карту.

– У нас не остается выбора, – сказал он. – Втакой шторм мы не сможем вновь выйти в открытое море. Придется бросить обаякоря – и будем надеяться, что они достигнут дна. Ежели повезет, пересидим. Акак называется этот риф, Хеттар?

– Риф Турим, – отвечал алгариец.

Глава 20

Подобно любой другой корабельной каюте, обиталище капитанаКрески было довольно тесным – потемневшие от времени балки, казалось, нависалипрямо над головами. Вся мебель была крепко привинчена к полу, и только масляныелампы, свисавшие с потолка, слегка покачивались. Корабль, бросив якорь,спокойно качался на волнах, набегающих из Восточного моря. Гарион очень любилморские плавания. На суше ему вечно казалось, что он, кочуя с места на место,продирается сквозь густую толпу, гудящую на разные голоса. Здесь же, на море,он оставался один на один со своими мыслями – и они, неспешные и глубокие,текли в такт мерному движению волн и облаков.

Ужин был незамысловат – густая фасолевая похлебка данесколько ломтей ржаного хлеба. Отужинав, все сидели на скамьях вокруг простогодеревянного стола, спокойно беседуя и поджидая возвращения капитана, которыйобещал прийти, как только корабль будет надежно закреплен на якорях.

Волчонок-подросток лежал под столом рядом с Сенедрой – вглазах его застыла красноречивая мольба. Королева втихаря бросала ему лакомыекусочки, когда полагала, что никто этого не видит. Волков никто никогда неупрекал в тупости...

– Волнение довольно сильное, – сказал Закет,склонив голову к плечу и чутко прислушиваясь к шуму волн, бьющихся ориф. – Высадиться, похоже, нам будет нелегко.

– А вот я в этом сомневаюсь, – возразилБельгарат. – Наверняка этот шторм задуман был еще на заре мира. Нам оннисколько не помешает.

– Да ты фаталист, Бельгарат, – хмыкнулБельдин. – К тому же необыкновенно самоуверен.

– Не то и не другое. Для обеих бестелесных сущностейвстреча эта крайне необходима. Они стремятся к этому месту с первого днятворения. И они не позволят ничему в целом свете воспрепятствовать нам попастьв назначенное место.

– Зачем тогда поднимать эту бучу?

– Шторм этот вовсе не для того, чтобы задержать нас илиЗандрамас.

– Тогда какого черта?

– Скорее всего, чтобы не допустить сюда посторонних.Завтра на рифе должны быть лишь избранные. И две великие сущности позаботилисьо том, чтобы более ничья нога не ступила на риф, прежде чем состоится встреча.

Гарион посмотрел на Цирадис. Лицо девушки с завязаннымиглазами выглядело спокойным, почти безмятежным. Полоска ткани, закрывающаяглаза, отчасти скрывала ее черты, но при таком освещении Гарион вдруг впервыеувидел, сколь потрясающе красива прорицательница.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: