Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » В Обители Крыльев - Мари Бреннан

Читать книгу - "В Обители Крыльев - Мари Бреннан"

В Обители Крыльев - Мари Бреннан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В Обители Крыльев - Мари Бреннан' автора Мари Бреннан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

699 0 10:01, 03-09-2019
Автор:Мари Бреннан Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "В Обители Крыльев - Мари Бреннан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«В Обители Крыльев» – пятая, заключительная часть увлекательных «Мемуаров леди Трент», созданных Мари Бреннан.Минуло более четырех десятилетий (и, кстати, столько же томов), и, вероятно, вы уже хорошо знаете Изабеллу, леди Трент, выдающуюся натуралистку, персону весьма одиозную, благодаря окружению и героическим подвигам снискавшую скандальную известность, вполне сравнимую с всемирной славой первооткрывательницы, внесшей неоценимый вклад в науку драконоведения.Теперь, после первых своих приключений в горах Выштраны, после экспедиции в раздираемую войнами Эригу, после кругосветного плавания на борту «Василиска», после раскаленных ахиатских песков, леди Трент покорила немало сердец и энергичных умов. В этом, заключительном, томе серии она наконец-то поведает нам всю правду о самой нашумевшей из своих авантюр – о путешествии к сердцу высочайших гор мира, укрытому далеко в глубине территории заклятых врагов Ширландии, и о том, что обнаружила там – в Обители Крыльев.
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Пока сестры благословляли Гуань Цзи-по на царство, мы с Томом спустили ци лен с привязи. Повинуясь свисту Каххе, драконы плавно двинулись вперед, обошли Гуань Цзи-по по кругу, сделали несколько шагов вниз по ступеням и вновь вернулись к нам с Томом.

Несомненно, уже одно присутствие на церемонии драконов изрядно усилило народную веру в правомерность притязаний Гуань Цзи-по, однако то были всего лишь ци лен – драконы, дозволенные высшим сановникам, но не хон лен, символизировавшие особу самого императора. Зато дракониане, словно сошедшие к нему с небес, и ци лен, танцующие по их повелению… что могло бы подтвердить его избранность нагляднее?

Конечно же, в тот день Революция Гьям еще не достигла окончательной победы. Да, события в Тьен-го привлекли под ее знамена великое множество новых бойцов, но многие остались в стороне, а Тайсен боролись за власть изо всех сил, что повлекло за собой немало решительных битв, в коих мне, к счастью, побывать не пришлось. Когда я – спустя почти год – покинула Йелань, триумф династии Гьям уже ни у кого не вызывал сомнений, однако бои еще продолжались. К тому времени мы, дабы подтвердить, что события в Тьен-го – отнюдь не досужие выдумки, повторили свое грандиозное представление не менее полудюжины раз. Правда, далеко не все породы драконов поддаются хотя бы столь незначительной дрессировке, но это было неважно: весть разносилась по стране и повсеместно склоняла симпатии народа в нашу пользу. Что бы там ни думали Тайсен, война была выиграна в тот день, когда вокруг Гуань Цзи-по перед захваченным восставшими императорским дворцом повела хоровод пара хон лен.

Моим друзьям-драконианам пришлось весьма нелегко. Все это время – особенно в низменных регионах – они ужасно страдали от жары, и однажды Зам даже выразила мне сдержанное сочувствие, сказав:

– Думаю, теперь я понимаю, каково было тебе гоняться за яками.

Лазутчики Тайсен совершили целых восемь попыток покушения на их жизнь, но так в сем и не преуспели. По словам Фу, то был лишь жест отчаяния, поскольку обвинение в подобном деянии пошло бы Тайсен только во вред, но это, конечно же, слабое утешение, когда по ночам глаз не можешь сомкнуть. Кстати заметить, не обошлось и без покушений на мою скромную персону (думаю, исключительно по злобе – ведь я-то не представляла для них такой же страшной угрозы, как дракониане или новый император). Но время шло, дело двигалось, и наконец, устроившись в отведенной мне комнате императорского дворца, под надежной охраной ширландских солдат и гьям-су, я смогла вздохнуть с облегчением.

К тому времени мы с Томом, невзирая на все величие происходящего вокруг, все чаще и чаще начали подумывать о возвращении в Ширландию.

– Пойдешь ли ты с нами назад, в Обитель? – спросила однажды Рузд.

Их ссылка подошла к концу: весьма довольные свершениями сестер, старейшины позволили им вернуться домой.

С одной стороны, мне очень хотелось ответить «да». Мы столько пережили вместе, что о расставании с подругами-драконианками странно было и подумать. И все же… Во-первых, в Обители я была разве что гостьей (и то не для всех желанной), а во-вторых, мне ничуть не хотелось туда возвращаться – по крайней мере так скоро. Меня всей душой тянуло в общество соотечественников, к легкости общения на родном языке, в привычный уют своего фальчестерского дома. Увы, обо всем этом думать было рано, однако меня ждала скорая встреча с мужем.

– Сухайл сейчас в Цер-нга, – сказала я. – Скоро ваши старейшины начнут переговоры с цер-жагским королем. Мне тоже хотелось бы там присутствовать. Ну, а добраться до восточного берега Дайцзина морем выйдет куда быстрее – и к тому же безопаснее, чем тащиться пешком через горы.

Крылья Рузд слегка дрогнули.

– А еще ты не хочешь туда возвращаться, – сказала она.

Тут я ненадолго замялась, подыскивая подходящий ответ, однако Рузд только махнула рукой.

– Я понимаю, Забель… И-забель-ла. В горах тебе нелегко. Но знай: мы всегда рады видеть тебя в своем доме.

– А я вас – у себя, – машинально откликнулась я, но тут же рассмеялась над собственными словами. – Хотя я тоже вполне пойму, если вам не захочется плыть по морю через полсвета, чтоб навестить меня!

Да, морские просторы оказались для дракониан еще страшнее, чем равнины Кафтлая. Пройдет еще долгое-долгое время, прежде чем кто-либо из них рискнет отправиться в плавание.

Фу доставил нас с Томом в порт Ва-Нуран: туда, дабы установить дипломатические отношения с новым императором честь по чести, прибыло на борту судна Королевского Военно-морского флота официальное посольство Короны. Тот же корабль привез и письмо, адресованное мне. Узнав почерк сына, я едва не лишилась чувств – столь велико было испытанное мной облегчение: ведь Джейк не стал бы писать мне, не дойди до него весть, что я жива.

Однако содержание письма оказалось поистине ошеломительным.


Дорогая мама!

Очень рад слышать, что ты жива.

Возможно, ты уже заметила, что это письмо отправлено не из Ширландии. Боюсь, то, что я должен тебе сообщить, очень тебя рассердит, но, пожалуйста, пойми: я этого вовсе не хотел. Я был твердо намерен дождаться твоего возвращения из Мритьяхайм и прежде, чем принять какое-либо решение, поговорить с тобой (как и подобает доброму, послушному сыну, роль коего мне обычно не удается). Но затем я получил известие о твоей гибели в горах, и это поставило на всех планах о разговоре крест – ну, разве что спиритуалисты не врут, в чем я лично сомневаюсь. Вдобавок, все это привело меня в настроение учинить какое-нибудь безрассудство, как я и поступил. Теперь я знаю, что ты вовсе не погибла, но сделанного уже не исправить – даже при желании, которого у меня вовсе нет.


В Обители Крыльев

Благословляя императора


Все это – так сказать, предисловие, а суть в том, что я более не учусь в Меррифорде и возвращаться туда намерений не имею. Видишь ли, у моего школьного товарища Милполла есть дядюшка, плавающий на судах Торговой Компании Четырех Морей, однако он не купец, а ученый, исследователь океанов. Вскоре после твоего отъезда в горы он выступил в Меррифорде с лекцией, а по окончании лекции мы с ним разговорились, и… Одним словом, он предложил взять меня в ассистенты – думаю, подразумевая, что прежде я завершу образование, однако я бросил учебу и присоединился к нему. И это письмо пишу на борту «Оспри», в порту Вуррагин. Кто знает, как оно попадет к тебе и где ты сейчас? Наверное, где-то в Йелане, если итог революции удачен? В йеланские порты мы, думаю, не попадем, но… в конце концов, случались на свете и не такие чудеса – причем в самое недавнее время.

Надеюсь, ты на меня не очень сердишься. Клянусь, это не потому, что мне не нравилось в университете. Я просто не понимаю, чему можно научиться, сидя в аудитории за сотни миль от ближайших соленых вод, быстрее и вернее, чем в море. А Милполл-старший – отличный малый, действительно блестящий ученый. Если честно, очень напоминает тебя, разве что вместо крыльев у него море, ну и, конечно же, он – не женщина. Когда-нибудь я вас непременно познакомлю, только бы нам с тобой изловчиться оказаться в одном и том же месте одновременно. Возможно, в Сенсмуте, когда мы в следующий раз туда зайдем… но ведь я тебя знаю – к тому времени работа наверняка увлечет тебя на равнины Отоле, или на Северный полюс, или еще куда-нибудь в том же духе. Однако я обещаю писать. К тому же я просто обязан собственными глазами увидеть дракониан. Поверить не могу, что ты действительно их отыскала! Или это попросту нелепые слухи? Логика за последнее, но я-то знаю, на что способна моя мать!

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: