Читать книгу - "Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй"
Аннотация к книге "Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Он влюбился в старшую дочь императора — Лисандру, — с восхищением проговорил романтик Оливер и посмотрел на меня горящим взором.
— Все верно. Тимос-Рауф рассказал девушке о своих планах, и они стали… стали… как бы точнее выразиться? — задумался лорд Бригз.
— Любовниками, — хмыкнул Максимилиан.
— Сообщниками, — деловито проговорил будущий шеф полиции мистер Винник и с осуждением посмотрел на лорда Вивера.
— Да, можно и так сказать, — кивнул полководец, принимая обе версии. — Они забрали артефакт у младшей сестры. Мы не знаем, был ли это несчастный случай или убийство. Но факт остается фактом — Калерия погибла, а сообщники спрятали камень в храме, чтобы позже забрать. Сами же направились в Арис, ныне столицу Дардании. Камень стихийников хранился в личных покоях императора. Поэтому Лисандра проникла во дворец под видом танцовщицы. Она попыталась отравить правителя и забрать артефакт. Но что-то не сложилось, в итоге девушку разоблачили и жестоко убили.
Я вспомнила свой последний сон и поежилась. Точно наяву видела мучения юной Лисандры и страдания мага.
— То есть последний камень им не удалось забрать? — поинтересовался Оливер.
— Нет. Более того, возлюбленная Рауфа была мертва, — ответил лорд Бригз. — И такая же мучительная смерть ожидала и провидца. Поэтому в темнице, куда его бросили вместе с телом возлюбленной, Тимос-Рауф провел древний ритуал, о котором ранее прочитал в Священном Писании богов.
— Ритуал возрождения души, — дополнил мистер Гудвич.
— Не совсем. Рауф провел ритуал перемещения души. Его души, — пояснил лорд Бригз.
— Как интересно, надо будет внимательно изучить окадский текст… — пробормотал мистер Гудвич, но тут же осекся, поймав на себе осуждающий взгляд полководца. — Да это я так, с познавательной точки зрения.
— Так что в итоге? Наш Рауф и есть тот самый визирь? Его душа переместилась? А как же Лисандра? Девушка была мертва? — Все присутствующие заговорили одновременно.
— Тише, господа. И дамы, — улыбнулся лорд Бригз и посмотрел на меня. Но тут же нахмурил брови и продолжил рассказ: — Рауф рассказал на допросе, что не мог вернуть душу девушки в прежнее тело. По его словам, боги уже определили для нее новую жизнь — судьбу Амалии, дочери скромного травника из современной Риджинии. Наш провидец получил откровение, куда именно боги отправили душу Лисандры. А узнав, в каком она времени и землях, провел ритуал перемещения своей души в чужое тело. В тело мальчика-провидца Рауфа, который служил в храме Окадии. В тот момент мальчик был слаб из-за болезни, и он не смог сопротивляться такому вторжению.
— М-да, маг Тимос не учел одного: юноша оказался скопцом и без сильного магического дара, — вздохнул мистер Гудвич. — Я, кстати, поговорил с провидцами. Они видели, что в нашего архимага подселилась чужая душа. А еще узрели то, что в нем нет большого дара. Он мог читать мысли, чувствовать эмоции. Но этого недостаточно, чтобы стать архимагом Империи. Отсюда и глупые законы о чистоте магии, которые он пытался ввести, чтобы контролировать чужой дар. По этой же причине провидцы были изолированы от общества, а целители жили в обособленном регионе. У слабых магов дар был под запретом и не развивался.
— А в итоге Рауф и вовсе решил избавиться от провидцев, заточив их в темнице. Вроде бы это и не убийство, в то же время он рассчитывал, что никто из них не выживет, — добавил мистер Винник.
— А как он встретился с Амалией? — вновь оживился Оливер. Явно любовная история его интересовала больше, чем магическая и историческая.
— Рауф знал, в какой семье растет его возлюбленная. И просто выжидал, когда придет время, проще говоря, когда они оба станут старше. Возмужав, он переехал из Асумской империи в Дарданию, пришел к императору Крайону с рассказом о трех камнях и божественном даре. Уж не знаю, как Рауфу удалось убедить правителя Дардании развязать войну с асумами, но тот загорелся идеей получить око Ди в свое пользование. Возможно, маг обещал правителю, что тот обретет неведомую ранее силу, если будет обладать всеми артефактами. Наш провидец стал правой рукой Крайона, а когда леди Амалии исполнилось восемнадцать, она по рекомендации Рауфа переехала во дворец и стала наставницей принца.
— История любви поражает. Наверное, архимаг помог императрице вспомнить прошлую жизнь, — мечтательно вздохнул романтик Оливер. — Или рассказал ей историю их любви и смерти.
— Мы не знаем наверняка, вспомнила она на самом деле прошлую жизнь или умело подыграла архимагу, — скептически отозвался лорд Бригз. — Ведь она ничего не теряла — лишь время. Поиски кристалла целителей и священных книг богов растянулись почти на двадцать лет.
— Но я не понимаю, — удивился Оливер, — вы говорите, что архимаг не обладал магией, потеряв силу при переходе души. Но он же знал, где искать камни. Я сам был свидетелем, когда он давал распоряжения моим людям, как ориентироваться в затонувшем Аполи. Он точно знал, в какой из колонн спрятан камень.
— Он знал, где камень, потому что сам его и спрятал, — возразил мистер Винник и с сочувствием посмотрел на младшего Блэкстона. — А в вашем лице, Оливер, провидец нашел союзника. Вы фанатично преданы делу и потратили все свои средства на создание уникального подводного оборудования, привлекли специалистов и магов. В итоге ваши люди нашли артефакт целителей в затонувшем Аполи, книги богов в храмах Окадии и в разрушенном Арисе. Но, насколько я знаю, вы потратили на поиски почти восемь лет жизни и все деньги.
Тедди Винник замолчал, а вместе с ним затихли и все остальные. Каждый задумался о своем. Я же вспоминала те взгляды, которые императрица и маг бросали друг на друга. Мне хотелось верить в сказку про то, что Лисандра все вспомнила и была верна своему возлюбленному хотя бы душой. С телом, очевидно, у них не сложилось.
— Итак, у вас есть еще какие-то вопросы, или мы можем закончить? — поинтересовался лорд Бригз.
Я хотела спросить, что будет со мной и с Максом. Увидела, как лорд Вивер улыбнулся мне и подмигнул, подбадривая. При этом Александр Блэкстон сделался темнее тучи.
— Вопрос есть, — вновь встрял мистер Гудвич. — А что с принцем? Он был замешан в заговоре?
— Не думаю, — покачал головой мистер Винник. — Он случайно узнал о камне стихийников и хотел заполучить его, чтобы приобрести силу воина. С этой целью он подкупил охрану в доме лорда Блэкстона и нанял вора.
Я увидела, как Оливер заерзал на стуле и опустил взгляд. Видимо, как и я, он нервничал, опасаясь, что нас прилюдно объявят преступниками.
— Принц Эдуард давно помышлял о том, чтобы получить силу стихийника — настоящий дар, а не его отголоски. А затем к нему пришла идея захватить трон. Но эту часть он не продумал, он был слабым стратегом, — покачал головой лорд Бригз и добавил: — Эдуард всегда был порывистым юношей.
— А что будет с камнями? И накажут ли преступников? Ведь артефакты вернули, — поинтересовался мистер Гудвич и ласково мне улыбнулся. Святая простота, он даже не догадался, кто вор. Поверил признаниям лорда Вивера, который взял всю вину на себя.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев