Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ночной ангел. Книга 3. По ту сторону тени - Брент Уикс

Читать книгу - "Ночной ангел. Книга 3. По ту сторону тени - Брент Уикс"

Ночной ангел. Книга 3. По ту сторону тени - Брент Уикс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ночной ангел. Книга 3. По ту сторону тени - Брент Уикс' автора Брент Уикс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

929 0 00:01, 11-05-2019
Автор:Брент Уикс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Ночной ангел. Книга 3. По ту сторону тени - Брент Уикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Черные маги рвутся к власти в мире Мидсайру. Если три магических артефакта древности - черный ка'кари, жезл Правосудия и волшебный меч Кьюрох - окажутся в их руках, маги пробудят от сна титана, покоящегося в Черном Кургане, и он, возглавив полчища мертвецов, пройдет по миру, не щадя ничего живого. Единственная надежда мира - Кайлар Стерн, бывший профессиональный убийца, а теперь ночной ангел, награжденный даром бессмертия. Он готов выйти на бой со злом, но судьба ставит его перед мучительным выбором: чтобы вступить в борьбу, он должен пожертвовать самым для него дорогим - своей возлюбленной и младенцем, которого она носит под сердцем...
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 160
Перейти на страницу:

Дона Вариямо удивленно подняла брови, всем своим видом давая понять, что ответ очевиден и со стороны Кайде задавать подобные вопросы — непростительная глупость.

— Разврат нельзя терпеть, Кайде. Распутная женщина является бесчестьем для всех нас.

— Прекрасно. Я прослежу, чтобы были приняты необходимые меры.

— Кто это?

— Матушка, — тихо продолжила Кайде, — хочу задать тебе вопрос, и, если ты солжешь, последствия окажутся куда страшнее, чем можно себе представить.

— Кайде! Разве так подобает разговаривать с матерью?

— Прибереги высокопарные речи для другого случая.

— Твой тон столь неуважителен, что я…

— Молчать! — одернула ее Кайде.

Дона Вариямо была так потрясена поведением дочери, что не сумела немедленно прибегнуть к своей излюбленной тактике.

— Ответь, ты перехватывала письма, которые мне писал Солон Тофьюсин? — спросила Кайде.

Дона Вариямо часто заморгала и с видом оскорбленной добродетели ответила:

— Разумеется, нет.

— И сколько времени это продолжалось? — настаивала Кайде.

— Не помню.

— Сколько времени? — повторила вопрос императрица.

Мать императрицы долго молчала, а потом тихо ответила:

— Много лет. Письма приходили каждый месяц, а иногда и чаще.

— Каждую неделю?

— Кажется.

— И куда ты их дела, матушка?

— Этот Солон еще хуже своего братца.

— Не смей напоминать мне об этом чудовище, матушка! Где письма?

— Да там сплошная ложь. Я их все сожгла.

— Когда он перестал их посылать? — продолжила допрос Кайде.

На мгновение лицо Доны приобрело смущенное выражение.

— Не помню точно. Лет десять назад, — слукавила она.

— Он продолжал писать? Не смей мне лгать! Слышишь, не смей!

— Сейчас они приходят всего несколько раз в год. Как я понимаю, это какой-то самозванец, который снова хочет разбить тебе сердце. Послушай меня, Кэ, не позволяй этому чужестранцу разрушить все, что строилось с таким трудом. Даже если он и в самом деле Солон, ты его совсем не знаешь. Если отложишь свадьбу, тебе конец. Королева может выйти замуж только во время сбора урожая, а потом по морю сюда невозможно добраться, знатные дворяне с других островов не смогут присутствовать на церемонии. А тебе это необходимо. Нельзя еще раз нанести обиду семейству Такеда.

С момента вступления на престол клан Такеда стал для Кайде бельмом на глазу. Много лет они стремились к этому браку, и если, будучи юной девушкой, она поклялась, что никогда не станет женой Ошоби, то теперь поняла, что иного выхода нет.

— Матушка, до конца ли ты была искренней со мной? Нет ли еще какой-нибудь тайны, в которой ты хочешь исповедоваться?

— Конечно же нет.

— Подумай как следует. — Кайде подняла вверх палец. — Ты не такая искусная лгунья, какой себя считаешь.

Мать императрицы немного помедлила с ответом, придав лицу горестное выражение человека, незаслуженно обиженного подозрениями.

— Мне нечего сказать.

Кайде ошиблась, ее матушка была заправской лгуньей.

— Пригласи сюда моего личного секретаря и управляющего, — велела она стражнику.

— Кэ, что ты творишь? — возмутилась Дона.

Через пару минут в комнату зашли секретарь и управляющий, и Кайде попросила их подождать за дверью.

— Матушка, ты и есть та женщина, которую сама назвала распутницей. Ты изменила отцу и запятнала позором всех нас.

— Нет! Я никогда…

— Неужели ты надеялась выйти сухой из воды? Ведь ты прелюбодействовала с императором, вокруг которого круглые сутки полно телохранителей и рабов. А ты сама, дама из знатной семьи, с кучей собственных телохранителей и рабов? Неужели ты думала, что все слепы?

В первый раз за всю жизнь Кайде увидела в глазах матери страх.

— Кэ, все это было несерьезно.

— Пока ты не забеременела, не зная, кто отец ребенка.

Дона Вариямо стояла как громом пораженная, не веря, что все ее тайны принесли гнилые плоды в один и тот же день. Секретарь, управляющий и стражники столпились у дверей, разинув рты, не смея даже дышать.

— Матушка, много лет я не понимала, почему такая честолюбивая женщина, как ты, не хочет, чтобы я вышла замуж за принца Солона. А оказывается, все просто. Ты боялась, что он мой брат и из-за твоей распутности я, сама того не ведая, вступлю в кровосмесительный брак. Что ж, чувство чести у тебя есть, хотя и извращенное.

По щекам Доны градом катились слезы.

— Кайде, я была так молода, а он клялся, что любит меня.

— Ты поверила зеленым магам, когда они осмотрели меня? Я тогда не поняла, зачем это понадобилось. Ведь мне было всего девять лет, а талант не проявляется в таком раннем возрасте. Они сказали, что я — Вариямо. Разве ты не почувствовала облегчение?

— Солон вернулся домой, выучившись в девятнадцать лет на настоящего синего мага. Он попросил меня о тайной встрече. Вот тогда-то я его и раскусила. Он старался вести себя обходительно, клялся, что никогда тебя не обидит, а мне, Кайде, в словах Солона слышалась угроза. А если бы он тобой пресытился? Что тогда? Или если бы я имела несчастье его рассердить? Он мог уничтожить меня одним своим словом. Пришлось бы стать его рабыней до конца дней. А если бы ты вздумала ему возражать? Он мог бы солгать, заявив, что маги признали тебя незаконнорожденной. Поскольку Солон был сам сильным магом, все поверили бы ему, а мы бы потеряли все. У нас оставался единственный выход — отослать его подальше от нашей семьи. Мне вовсе не хотелось причинить Солону страдания, я даже предложила ему продолжить учебу в Шо'сенди, а это высокая честь.

Несмотря на гнев, лицо Кайде разгладилось. Решение принято, правда восторжествовала, и теперь можно позволить себе погоревать.

— Значит, ты лишила меня возможности стать счастливой только потому, что заподозрила в непорядочности человека, которого я люблю? Решила, что он не сдержит слова?

— Я защищала всех нас. Поверь, люди не такие хорошие, какими притворяются, — оправдывалась Дона.

— В отношении тебя это сущая правда, — согласилась Кайде. — Секретарь Тайябуса, — обратилась она к чиновнику, — запишите, что с этого момента королева-мать лишается всех привилегий и титулов и изгоняется со всех островов и территорий, принадлежащих Сету. С завтрашнего дня приказ вступает в силу, и, если ее увидят в пределах Сетской империи, наказанием за ослушание станет смерть. Управляющий Иньюи, на рассвете сопроводите ее в гавань и оплатите проезд до любого порта, который она назовет. Вы дадите ей десять тысяч яссов и проконтролируете, чтобы она покинула страну. Бывшая королева-мать может взять с собой одного из слуг, если найдется доброволец, желающий ее сопровождать.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 160
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: