Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Лиса. Экзамен на выживание - Елена Жукова

Читать книгу - "Лиса. Экзамен на выживание - Елена Жукова"

Лиса. Экзамен на выживание - Елена Жукова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лиса. Экзамен на выживание - Елена Жукова' автора Елена Жукова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

713 0 14:00, 08-09-2021
Автор:Елена Жукова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лиса. Экзамен на выживание - Елена Жукова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 151
Перейти на страницу:

Крис расхохотался, вспоминая подробности.

– Это когда Эш взял ее перо в руку, пытаясь тебе помочь? – задира вновь зашелся смехом, а ребята вслед за ним. – Она повернулась отчитать наглеца, но увидела Эша. Ты бы видела ее лицо! По-моему, она подумала, что великий Ахар вернулся.

Лису так захватил рассказ ребят, что она даже забыла о том, как ей хочется спать. Только вот ее глаза были с ней совершенно несогласны. Миранта первая заметила, что подруга наблюдает за ними сквозь сон и предложила разойтись по комнатам. Лиса была ей благодарна. Она похлопала рукой по карману, зазывая Янку. Ящерка с сожалением рассталась со своим огромным другом. А Лиса с Мирантой попрощались с ребятами и отправились к себе. Усталость, накопившаяся за выходные, требовала упасть в подушку лицом и проспать часов пятнадцать. Но, по возвращению в пансион их ждала взволнованная нирра Брунгильда вместе с остальными пансионерками. Все они высыпали на улицу, и, обернувшись к зданию пансиона, во все глаза смотрели на него.

Миранта, поставив сумку с одеждой, первой подошла к комендантше.

– Что случилось, нирра Брунгильда? – спросила она вместо приветствия. Гномка кивнула на пансион.

– Ждем, когда маги закончат проверку. – хмуро ответила та.

– Проверку? – Лиса тоже подошла ближе и кивнула нирре Брунгильде. – Что же проверяют?

– Безопасность. – тихо проговорила та. – Поговаривают, что защита на Университете устарела, да прохудилась. Вот и проверяют теперь все закоулки.

Лиса настороженно посмотрела на здание пансиона, ожидая, что оттуда кто-нибудь появится. Она-то понимала, что явилось причиной проверки и потому с нетерпением ожидала результата, хоть и не жаждала встречи с проверяльщиком. А в том, что ректор возглавляет комиссию, она не сомневалась.

Янка, чувствуя ее беспокойство, высунула голову из кармана пальто. Пансионерки за спиной комендантши тихонько переговаривались, боясь громкими звуками нарушить тишину и пропустить хоть слово, сказанное внутри здания. Но до их слуха не доносилось ни единого звука. Лиса подумала, что включили глушилку и оказалась права, так как спустя некоторое время они услышали окончание фразы, сказанное голосом магистра Вальди.

– …почему Вы решили, что он должен быть нарушен. – говорила та, а Лиса так и представила, как губы Сальторы Вальди сжимаются в тонкую линию.

– У меня есть для этого весомые основания. – отвечал ей ректор, выходя следом за своим заместителем.

Лиса шагнула в сторону, прячась за спиной Миранты, не желая встречаться с Кристианом даже взглядом. Потому голос ректора, прозвучавший в двух шагах от нее, заставил ее вздрогнуть от неожиданности. Янка нырнула обратно в карман. Миранта с удивлением посмотрела на подругу, но промолчала.

– Нирра Брунгильда, можете заходить. – Кристиан стоял около гномки, Лиса опустила глаза, замечая лишь кончики его сапог. – И подопечных тоже можете запускать. Все в порядке.

– Как же, как же, асс ректор. Непременно. – нирра Брунгильда повернулась к застывшим девушкам. – Можете проходить в свои комнаты. Только не толпитесь у входа и отряхивайте снег перед тем, как войти.

Она вновь повернулась к ректору, а Лиса шепнула Миранте, что возьмет ее сумку и направилась в сторону поклажи, обходя беседующих как можно дальше. Сумка у эльфийки была увесистая, но Лиса и не с такими справлялась. Приподняв саквояж подруги и развернувшись ко входу в пансион, она врезалась в кого-то, а подняв глаза, поняла, что из всех присутствующих угодила-таки в ректора. Испуганно ахнув, Лиса опустила глаза и попыталась обойти его, но он шагнул в ту же сторону. Она повернулась, чтобы пропустить его, но вновь столкнулась с ним. Подняв на него возмущенный взгляд, так и вопрошающий: “Что Вы делаете?”, Лиса сжала губы. Однако, вежливость и манеры взяли верх.

– Асс ректор. – поприветствовала она его, вновь опуская взгляд под ноги.

– Адептка Варрама. – столь же безупречно вежливо поприветствовал ее он. – Вам помочь?

– Конечно, помогите. – поддержала его порыв магистр Вальди, стоявшая чуть дальше. – Судя по всему, саквояж довольно тяжелый.

– Не нужно. Я справлюсь. – тут же возразила Лиса. – Благодарю Вас. Но я, правда, справлюсь.

Испугавшись, что он не послушает, она быстро, почти бегом зашагала ко входу, на ходу цепляя опешившую Миранту. Пропустив желающих быстрее попасть в комнаты и тщательно отряхнув снег с сапог, подруги поднялись к себе.

– И что это было? – спросила эльфийка, как только они закрыли за собой дверь.

– Ничего. – Лиса замотала головой, отводя взгляд.

– Ничего? Ты уверена?

Пришлось посмотреть подруге прямо в глаза. И многозначительно кивнуть. Эльфийка покачала головой.

– Скрытность – твое имя. – Миранта обиженно отвернулась, принимаясь раздеваться. Лиса тоже сняла пальто, выпуская фамильяра. – Я дала тебе клятву, а ты не хочешь мне ничего рассказывать. Я вот тебе сразу все как на духу.

Лиса вздохнула. Отвертеться от разговора можно, но терпеть при этом обиженную подругу невыносимо. И потом, рано или поздно, она все равно вызнает. Так стоит ли терпеть? Саламандра, уже переместившаяся на ее подушку, кивнула, словно прочитав ее мысли. И Лиса решилась.

– У него другая. – коротко бросила она, снимая платье. Так как платье она снимала через верх, то не видела лица подруги, но прекрасно ее услышала.

– Что?! – воскликнула та, подходя ближе и помогая ей справиться с платьем. Растрепанная Лиса встретилась с горящим взглядом эльфийки. – Другая?! И ты так спокойно об этом говоришь? Он бросает тебя, обманув, после буравит взглядом при встрече.

Миранта выставила руки, успокаивая Лису.

– Не волнуйся, пока что кроме меня этого никто не заметил.

Девушка облегченно вздохнула и отвернулась повесить платье.

– Как ты узнала? – не унималась эльфийка.

Вешалка вдруг сорвалась, платье вместе с нет упало к ногам Лисы, заставляя ее присесть.

– Он пришел с ней к нирре Дрю. Заказывать платье на Императорский Бал. – Лиса поднялась, держа вешалку в руках и аккуратно расправляя на ней платье.

Миранта развернула ее к себе. В глазах подруги было искреннее, неподдельное сочувствие и даже слезы. Та порывисто обняла Лису, сжимая в объятиях прямо вместе с платьем. После отстранила и, заглянув в ее совершенно сухие глаза, спросила:

– Как ты? Я хочу сказать, что это ужасно. И я теперь точно его презираю, каким бы он красавчиком ни был. Это же двойное, нет, тройное унижение. Новая пассия, платье и Императорский Бал.

Миранта произнесла “императорский бал” с таким трепетом, что Лиса усомнилась, которое именно из перечисленных обвинений нужно считать самым ужасным. Но на всякий случай покивала, соглашаясь. Платье, наконец, перебралось в шкаф.

– И что ты намерена делать? – эльфийка сложила руки на груди. – Только не говори, что хочешь обо всем забыть! Такое оскорбление нельзя забывать! И если раньше я с тобой соглашалась, то теперь жажду услышать план мести.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: