Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Игра Мелины Мерод - Александра Гром

Читать книгу - "Игра Мелины Мерод - Александра Гром"

Игра Мелины Мерод - Александра Гром - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Игра Мелины Мерод - Александра Гром' автора Александра Гром прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 071 0 13:04, 28-02-2020
Автор:Александра Гром Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+4 4

Аннотация к книге "Игра Мелины Мерод - Александра Гром", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она могла бы совершать идеальные преступления, но выбрала иной путь, надев чёрную с золотом форму Академии. С тех пор её девиз — «Справедливость — превыше всего». Но кто сказал, что добиваться поставленной цели следует лишь предписанными методами? Нужно ли хранить безупречную репутацию, если она мешает? На какие сделки можно пойти ради наказания виновного? Расследование — это игра! Вопрос лишь в том, как долго её станут терпеть совесть и сердце?
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 132
Перейти на страницу:

Мои предположения сбываются. Беседа с Убэро оставляет после себя исключительно приятные впечатления. С лёгкой грустью гляжу на удаляющуюся фигуру молодого человека, облачённую в бордовый халат скромного кроя.

Удивительный юноша! И не только в плане магического дара. Куда больше меня восхищают его гражданская сознательность, ответственность, наблюдательность и отличная память. Эти особенности характера южанина полезнее для расследования.

Поль деликатным кашлем прерывает восторженно-печальный настрой. Я мгновенно возвращаюсь в реальность и поражаюсь тому, насколько углубилась в собственные мысли, поскольку творящееся в коридоре безобразие просто невозможно не заметить!

— Это произвол! — въедливым голосом верещит низенький господин. Он натужно дышит, отчего пуговицы на сюртуке вот-вот должны вылететь из петель. — Я буду жаловаться!

Гнев мужчины направлен на пару моих временных подчинённых из команды господина Виго. Я приказала им сопроводить управляющего конторой и администратора до дверей кабинета…

Так! Управляющего я слышу, то есть вижу. А где господа полицейские потеряли администратора?

— Где ваше начальство?! Я этого так не оставлю! — мужчина достиг нужной кондиции. Он раззадорил себя настолько, что вторгся в личное пространство одного из сопровождающих и выкрикивает свои претензии в его лицо.

Этого Мишель стерпеть уже не может:

— Моим начальником в данный момент является следователь по особо важным делам Блэз Виго. Его кабинет находится несколькими этажами выше. Вы желаете, чтобы я вас к нему проводил?

Полицейский не меняет отстранённого выражение лица, даже в его голосе не чувствуется угрозы, но управляющий упругим мячиком для игры в баффо отскакивает в сторону. При габаритах мужчины это просто чудо!

О! А вот и администратор, которого я потеряла! Такую хрупкую особу тяжело разглядеть за идеальной — с точки зрения математиков — фигурой начальства.

— По-моему, пора прекращать этот балаган, — шепчет с высоты своего роста Поль.

Пора. Но жаль. Забавное представление. Хотя полицейских мне жалко ещё сильнее.

— Господин Кюве, — предельно вежливо обращаюсь к притихшему мужчине, — вы уже определились с вашими дальнейшими планами?

— Простите? — он поворачивает голову в мою сторону.

Оценивающий взгляд водянистых глаз буквально ощупывает всю мою фигуру. Крайне неприятно. Несколько лет назад я бы даже передёрнулась от отвращения. Но сейчас я лишь невозмутимо уточняю:

— Вы поднимитесь с полицейскими в кабинет господина Виго или же уделите внимание мне?

— А вы, собственно, кто такая будете? — мужчина удобнее устраивает на сгибе локтя пальто с шикарным меховым воротником.

Что интересно, подчинённая этого господина до сих пор не избавилась от верхней одежды. Неужели так замёрзла? Или бедняжку трясёт от страха? Широко распахнутые голубые глаза и меловая бледность кожи снимают первый вопрос, как несостоятельный.

Я отвлекаюсь от дрожащей мелкой дрожью девушки и переключаю внимание на её начальника. Тот поглаживает роскошную меховую отделку, выдавая своё нетерпение. Ладони у господина Кюве по-женски маленькие, но толщина пальцев вполне соответствует общей комплекции.

— Кажется, я задал вопрос! — восклицание мужчины прерывает затянувшуюся паузу.

Оно звучит неожиданно для всех, но вздрагивает только девушка.

Вздохнув, перевожу взор на господина Кюве. Придётся применить тактику бывшего наставника. Это сэкономит время.

— Если вам что-то кажется, то стоит прислушаться к советам храмовников и посетить их. — Полюбовавшись на вытянувшуюся физиономию управляющего, я продолжаю: — Здесь вопросы задаю я. Моё имя Мелина Мерод. Я следователь.

Господин Кюве багровеет лицом и набирает в грудь воздуха, раздуваясь при этом как шар. Вот только слушать его речи и причитания в мои планы не входит.

— Благодарю за представление, которое вы здесь устроили. Это было забавно, но довольно. Я знаю, что вы ещё желаете мне сказать. Не стоит себя утруждать. Ещё вчера вечером владельцу вашего агентства было выслано официальное письмо с требованием разъяснить, на каком основании его сотрудники отказываются предоставлять помощь следствию, и почему некоторые пункты, содержащиеся в уставе организации, трудовых договорах работников и их должностных обязанностях, идут вразрез с законодательством Дийона.

Вот теперь передо мной уже двое белокожих.

— Утром пришёл ответ. Желаете ознакомиться лично?

Господин Кюве резко крутит головой.

— Тогда я перескажу содержание своими словами. Ваш патрон выражает глубочайшее раскаяние тем, что не проверил результат работы юристов, и обещает в кратчайшие сроки уладить это досадное недоразумение. — Тут я беру паузу. — Правда, я бы назвала его административным нарушением, а при желании и вовсе можно переквалифицировать его в уголовно наказуемое.

Господин Кюве сжимает пальцы на воротнике с такой силой, что, скорее всего, оставит себе на память не один десяток ворсинок.

— У вас ещё сохранилось желание высказаться?

Мужчина лишь мотает головой. Молча.

— Вот и чудесно! — я сцепляю ладони в нарочито восторженном жесте. — А сейчас, если вас не затруднит, пройдёмте в кабинет.

За моей спиной раздаётся шуршание. Должно быть, Поль в приглашающем жесте распахивает дверь.

Господин Кюве путается пальцами в складках шейного платка, безуспешно пытаясь ослабить его узел. Сдавшись, он достаёт из кармана уже обычный платок и промакивает капли пота на висках. Заходить в кабинет для допросов мужчина не торопится.

— Господин Кюве, не задерживайте ни себя, ни меня, — делаю тонкий намёк.

Как ни странно, после моих слов оживает не он, а его подчинённая. Госпожа администратор чуть ли не бегом проносится мимо. Тут и у её начальника находятся душевные силы на подвиг.

Вслед за этой парой в кабинет проходит Поль. Мишель и Пьер остаются караулить возле дверей. Таким образом, я захожу последней. Прежде чем, закрыть дверь, смотрю на Тьерри, который наблюдал со своего места за всем этим концертом. Молодой мужчина изображает бурные, но беззвучные овации. Я польщено склоняю голову.

Будь на месте дежурного Клемен, он обругал бы меня за плагиат.

Обстановка допросной далека от таких понятий, как уют и комфортабельность. Голые стены выкрашены в неопределённый оттенок зелёного и с первого же взгляда навевают тоску. В центре комнаты стоит крепкий дубовый стол. Его столешница сбита из двух досок, и линия стыка выглядит демаркационной полосой, поскольку по одну сторону приготовлены места для служащих Управления, по другую — для гостей Управления.

Из удобств в помещении — мягкая обивка сидений и спинок у стульев. Хотя есть ещё окно, — в конце концов, допросная не в казематах подземных располагается! — рядом с которым установлен маленький стол для секретаря. Самопишущие ручки — это несомненный прогресс, но в написании названий улиц и, главное, имён-фимилий они ошибаются постоянно.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 132
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: