Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко

Читать книгу - "Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко"

Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко' автора Ирина Шевченко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

954 0 01:22, 26-05-2019
Автор:Ирина Шевченко Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+44

Аннотация к книге "Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливер Райхон, ректор Королевской академии магии, богат, успешен и не обделен вниманием прекрасных дам. На первый взгляд ему можно только позавидовать. Но годы идут, любимая работа превратилась в рутину, мечты забыты в суете, у друзей свои заботы, а семья — лишь старые фото в альбоме. Все изменится с появлением новой студентки, скрытной и слишком способной для первокурсницы. Тайный роман заставит забыть о возрасте. Расследование давнего преступления отправит путешествовать по всему королевству. Череда опасностей научит снова ценить жизнь. Но удастся ли выбраться из всего этого живым? Реально ли переиграть противника, начавшего свою игру еще много лет назад? Возможно ли обрести счастье с той, за кем идут по пятам демоны прошлого?
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 161
Перейти на страницу:

— Мистер Флин, кофе две чашки, пожалуйста. Но прежде узнайте, сможет ли инспектор Крейг уделить мне время.

Жизнь продолжается, а проблемы нужно решать исходя из степени их значимости.

— Ректор, — рыкнул со злостью на отражение в золотистом телефонном диске.

Отражение, бледное и помятое, ответить не решилось.

— По тебе будто паровоз проехал, — охарактеризовал вид главы академии явившийся вскоре Крейг. — Неможется снова? Ты бы к Эду…

— Присаживайтесь, инспектор. — Оливер кивком указал на кресло с другой стороны стола. — Я хотел бы знать, как продвигается расследование.

— Так, значит? — пробурчал старик, подбирая длинные полы пальто перед тем, как усесться. — Расследованием интересуетесь, милорд? Продвигается оно, продвигается. Вчера спецов не выперли бы, раньше меня развернутый отчет по бомбе получили бы.

— Что там? — не поддался на провокацию Оливер.

— Странное.

Дверь открылась, пропуская секретаря с подносом, на котором, помимо чашек с кофе, стояли вазочки с печеньем и колотым шоколадом, и полицейский на время умолк.

— Странное, — повторил он, когда Флин вернулся в приемную. — Ребят нам лорд Арчибальд прислал, конечно, с гонором, но толковых. А с ними и полную информацию по Найтлопу. По взрывному устройству в частности. Так вот, если брать не общие данные, те, что у нас изначально были, то не так уж эти бомбы, наша да найтлопская, промеж собой похожи.

— Это подтверждает, что человек, готовивший взрыв в Найтлопе, действительно арестован. Нашу бомбу делал кто-то другой по имеющемуся образцу… Так?

— Вроде того, — согласился Крейг, пригубив кофе. — Хотя, коли так, состав взрывной смеси можно было один к одному воспроизвести. Как думаешь? Но состав — ладно, там по активному плетению вопросов больше. Помнишь, я сразу подивился, с чего бы кто-то решил малефика… прости, мастера проклятий проклятием же убивать? А теперь и вовсе выяснилось, что если в Найтлопе использовали защиту поверх основного плетения, то в нашей бомбе мало что подобным не озаботились, так еще и усилили базовые элементы проклятия. Смекаешь? Будто нарочно для тебя табличку навесили: «Осторожно! Опасность!» Или же неучи одни среди этих бомбистов. А? Тебе какая версия больше по нраву? Личный друг-террорист или полудурки с бомбами?

— Третьего не дано?

— Если бы. — Полицейский устало махнул рукой с зажатым между пальцами бисквитом. — Там, боюсь, и четвертое имеется, и пятое. Но мы это дело распутаем, не впервой. Только тебе бы все же к Грину наведаться. Чес-слово, смотреть страшно.

— Пусть враги боятся, — хмуро выдал Оливер. — Оставьте заключение по взрывному устройству. И пришлите, пожалуйста, списки выезжавших вче… в последние дни из академии.

— Сейчас бежать? Или позволишь кофе допить? — Сосредоточенный взгляд Крейга нервировал не меньше, чем его обычное «косоглазие». — Попозже стажера пришлю со всеми бумажками.

— Сержанта Эррола? — уточнил Оливер.

— Это он для других сержант, а для меня все еще стажер. — Старик по-доброму улыбнулся, отвлекаясь от изучения его лица.

Но, уходя, еще раз окинул цепким взглядом. Не удивило бы, если бы после него в ректорат совершенно случайно заглянул или позвонил Грин.

Когда через полчаса телефон-чайник тоненько, будто насмешливо, тренькнул, Оливер, почти задремавший за столом, не сомневался, что это именно доктор.

— Милорд Райхон, мистер Адамс на линии, — доложил секретарь.

Прозвучавшее имя заставило встряхнуться.

— Соедините.

— Минуточку.

Голос Флина сменился треском коммутатора, ставшим с недавнего времени неприятнейшим из звуков. Через несколько секунд он стих, и удалось расслышать дыхание на другом конце провода.

— Джереми?

— Доброе утро, Оливер.

— Что-то случилось?

Джерри не звонил без повода. Как правило, повод был условно-приятный: день рождения, Новый год, очередной выпуск в академии, но в ближайшие дни ничего подобного не ожидалось.

— У меня? — удивленно переспросили в трубке. — Нет. Я слышал, что произошло. Вернее, прочел в газетах. Вчера пытался пробиться на твой домашний номер…

— Меня не было весь день. Но все в порядке, не стоит беспокойства.

Повисло молчание. Если Джерри хотел лишь убедиться, что газеты не врут и дядюшка-ректор жив, говорить уже не о чем.

— Как дела у тебя? — спросил Оливер. — У вас?

— Хорошо.

— Как Камилла?

— Передает привет.

Джерри умел избегать ответов, при этом не отмалчиваясь. Это у них семейное.

— Оливер… — Неловкая пауза. — Мы… Я и Камилла, мы подумали, что было бы замечательно, если бы у тебя получилось выбраться к нам на несколько дней. Возможно, захочешь отдохнуть…

— Я не устал.

— Конечно. Ты же у нас двужильный. Но и тебе хотя бы иногда нужен отдых. К тому же Джинни давно хочет познакомиться с дедушкой Олли. У нее есть твое фото в альбоме…

— С дедушкой? — опешил Оливер.

— Я же должен был как-то тебя назвать? А учитывая степень нашего родства…

— Нет-нет, все верно. — Взгляд упал на блестящий диск телефона. Стягивающая волосы лента, кое-как завязанная с утра, ослабла, и седая прядь, кажется, уже не такая тонкая, сползла на расчерченный морщинами лоб. — Дедушка. Передай малышке, что я тоже буду рад с ней познакомиться. Постараюсь приехать на зимние каникулы.

— Обязательно передам, — понятливо пообещал Джереми.

— И мои наилучшие пожелания Камилле.

— Обязательно. Я понимаю, что ты занят. Не стану отвлекать. Только… Будь осторожен. И сообщи, если вдруг…

— Угу.

Положив трубку, Оливер криво усмехнулся. Потом представил себе лицо Флина, если тот увидит еще один разбитый телефон, и рассмеялся в голос.

Фарфоровый уродец, цел и невредим, стоял на столе, бесстыже поблескивая диском-зеркалом.

Заглянул секретарь, напомнил о встрече с юристами. Дело касалось фонда помощи бывшим сотрудникам, и заниматься им сейчас не было никакого желания, но согласование учредительной документации откладывалось уже не раз, и отменять его снова просто неприлично.

Оливер затребовал еще кофе и документы по фонду, дабы перед встречей освежить в памяти подробности. Но у памяти были другие планы, и в итоге он бесцельно просидел перед открытой папкой, уставившись на украшавшую первую страницу размашистую подпись главы юридического отдела. Постепенно набирая скорость, оббегал взглядом плавно скругленные буквы и срывался с длинного острого росчерка в белую пропасть листа, чтобы повторить весь путь сначала.

— Милорд Райхон. — В приоткрытую дверь просунулся Роберт Флин. — Инспектор.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 161
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: