Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ловушка для змей - Алекс Орлов

Читать книгу - "Ловушка для змей - Алекс Орлов"

Ловушка для змей - Алекс Орлов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ловушка для змей - Алекс Орлов' автора Алекс Орлов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

635 0 14:40, 07-05-2019
Автор:Алекс Орлов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ловушка для змей - Алекс Орлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Двое друзей, Джим Кэш и Лу Эрвиль, в поисках работы и лучшей жизни отправляются на самодельном летательном аппарате — лонгсфейре из родного города Тауроса в более, по слухам, благополучный город Кинто. Спасаясь от увязавшейся за ними мафии, они совершают вынужденную посадку в таинственной, гибельной зоне под названием Чаша. Чашей эта зона стала называться потому, что образовалась в кратере «Чаша радости». Но с самого начала она не приносила людям ничего хорошего: уходившие туда не возвращались, летательные аппараты пропадали. Тем не менее картографические спутники не фиксировали в Чаше ничего особенного — внешне она представляла собой безжизненную пустыню.Итак, Джим и Лу выбираются из-под обломков лонгсфейра...
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 100
Перейти на страницу:

– А сегодня экскурсия будет особенной и с сюрпризами! – объявил Квардли, ворвавшись к адмиралам прямо посреди завтрака и забыв поздороваться.

Надо сказать, что появляться во время приема пищи стало дурной привычкой штандартенфактора, однако другого способа навязаться на угощение он не знал.

– Я попытаюсь угадать, – предложил Джим. – Мы снова отправимся в кавалерийский корпус?

– Нет, в этом уже нет никаких сюрпризов, – отрицательно покачал головой Квардли, жестом подзывая слугу, ведавшего раздачей пищи.

– А пора бы уже и начать наступление, – заметил Лу. – Ведь враг, как вы уже говорили, обеспокоен и готовится к нападению.

– Готовится, – охотно подтвердил штандартенфактор, краем глаза изучая меню.

– Но когда противник подготавливается, он становится сильнее.

– Император тоже такого мнения, – снова подтвердил Квардли.

Джим и Лу переглянулись, затем последний снова спросил:

– Тогда зачем же давать противнику время на подготовку?

– Чтобы заработать на победе больше славы для нашего императора, – просто ответил Квардли.

– А то, что мы можем сложить в этом сражении головы, это не в счет? – поинтересовался Джим, хотя уже и так представлял, что может ответить на это штандартенфактор.

– Господа, но мы ведь уже касались этой темы. Если даже вы и погибнете – что из того? Народ империи будет помнить о вас, слагать о героях песни и баллады. Вы станете частью нашего культурного наследия…

– Да, мы говорили, – уныло согласился Джим, однако тут же добавил: – И что после третьего подвига нас отпустят, мы тоже говорили…

– Минуточку! – штандартенфактор вытер руки о скатерть и повторил: – Минуточку, господа адмиралы! На эту тему мы говорили, но тут есть некая подвижка мнений.

– Чьих мнений? – сразу спросил Лу, который даже от компота отказался, так не понравились ему новые разговоры Квардли.

– Ну, чьих… – Штандартенфактор недоуменно пожал плечами, – императора, конечно, чьи же еще мнения могут иметь здесь значение?

– И в чем же подвижка этих мнений? – безо всякого энтузиазма спросил Лу.

– А подвижка в том, что куда же вас отпускать? Ведь если вы покорите Чашу и она станет частью империи, вы, совершив третий подвиг, автоматически становитесь свободными. Ну разве не гениально?

Лу и Джим были вынуждены согласиться, что действительно «гениально». На том и закончили завтрак, несмотря на готовность штандартенфактора съесть что-нибудь еще.

Спустя полчаса автомобиль уже мчал их по улицам имперской столицы, которая, из опыта путешествий последних дней, оказалась гораздо больше, чем это было заметно с окрестных холмов.

Накрутив положенное количество кругов, машина остановилась у здания очередного музея, которых в городе было полным-полно.

По уже сложившейся традиции на помпезной лестнице очага культуры адмиралов встретили музейные работники и произнесли долгую речь, а потом подарили цветы.

Джим скороговоркой отбарабанил выученное наизусть ответное приветствие, и на этом торжественная часть закончилась.

Музейный персонал освободил дорогу, и Квардли, а вслед за ним и адмиралы смогли подняться в экспозиционные залы.

Маршевым шагом преодолев ряды однообразных экспонатов, все трое оказались у большого ящика, одна стенка которого отсутствовала и была предусмотрительно завешана мешковиной.

– Вот, – сказал штандартенфактор, крутанувшись на каблуке и совершив приглашающий жест.

– Что это? – спросил Джим, ощутив неясный укол интуиции.

– Не буду вас мучить, господа адмиралы. Это лундсфидиорс – воздушный змей-огненосец.

– Мой лонгсфейр! – радостно воскликнул Джим.

– Экспонат государственного музея, – поправил его Квардли, однако Джим ничего не ответил и, оттеснив штандартенфактора, сорвал завесу из грубой ткани.

Одного его взгляда было достаточно, чтобы определить, что на машине не хватает многих деталей.

– Где остальное? – строго спросил он. ] – Все на месте, – успокоил его штандартенфактор, – но без вашей помощи, адмирал, собрать лундсфидиорс целиком будет невозможно. Поэтому, пожалуйста, поруководите нашими инженерами сегодня вечером.

– О чем речь? Я сделаю это с удовольствием! – пообещал Джим.

– Но при одном условии…

– Каком же?

– Вы укажете нашим инженерам, где у лундсфидиорса прячется сила жизни. Воздушные змеи очень опасны, и мы не хотим случайно оживить этого дракона.

– О да, штандартенфактор, это условие я выполню, – легко соврал Кэш. – Я знаю безумную силу воздушных змеев.

– Вот и хорошо, дорогие адмиралы, а теперь давайте посмотрим на макет экспозиции, которая посвящена вам.

Штандартенфактор бросил на обоих изучающий взгляд, а затем повернулся и пошел вперед, туда, где находилась экспозиция.

Вскоре Квардли остановился напротив просторной ячейки – большого стеклянного куба, в котором работало несколько рабочих. Заметив Квардли, они тут же выскользнули через узкую служебную дверку, и в этом странном аквариуме остался только инструмент, пара стремянок и несколько экспонатов.

Джим присмотрелся лучше и узнал их с Лу летные комбинезоны, которые были растянуты на специальных вешалках и выглядели как охотничьи трофеи Надпись под комбинезонами гласила, что это кожа змей, которые проникли в империю с враждебной территории.

На отдельных, Специальных подставках, словно срубленные головы, размещались шлемы с аналогичными варварскими надписями. А на месте лонгсфейра стояла какая-то нелепая имитация.

Кроме всего перечисленного, в специальных зажимах висели примитивные куклы, по всей видимости находившиеся здесь временно. Таблички под ними извещали самых недогадливых, что это чучела натуральных шпионов-змей, которых схватили и уничтожили доблестные внутренние службы.

Первым высказал свое недоумение Лу:

– Что же это такое, господин Квардли? Вы для нас уже и место захоронения приготовили? Ведь, насколько я понял, вместо этих кукол должны висеть трупы адмиралов Его Императорского Величества?

– Ну что вы, как можно? – улыбнулся Квардли и миролюбиво ощерился. – Для адмирала Джима и адмирала Эрвиля давно уже приготовлены личные усыпальницы на специальном кладбище почетных людей империи. А здесь будут находиться чучела, заметьте, господа, не трупы.

– Чьи здесь будут чучела, Квардли? Чьи тела вы повесите для обозрения, словно дохлых кошек, а чьи отправите на кладбище для почетных людей?

– При чем здесь люди, адмирал? Мы же говорим о змеях…

Квардли недоуменно пожимал плечами, однако Джим подозревал, что этот мерзавец все отлично понимает.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: