Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Идеальная жена некроманта - Валентина Елисеева

Читать книгу - "Идеальная жена некроманта - Валентина Елисеева"

Идеальная жена некроманта - Валентина Елисеева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Идеальная жена некроманта - Валентина Елисеева' автора Валентина Елисеева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

966 0 09:00, 22-02-2021
Автор:Валентина Елисеева Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Идеальная жена некроманта - Валентина Елисеева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если заметили за собой некоторые странности, то не надейтесь, что они исчезнут сами по себе. Внезапно открывшиеся и на первый взгляд совершенно невинные способности могут оказаться предвестником больших изменений в вашей судьбе. Врач-патологоанатом – идеальная невеста для некроманта, но кто станет ему идеальной женой? Держись, волшебное королевство – война с нежитью началась! Есть ли способ управиться с магией смерти и остановить прорыв поднятых ею монстров? Что поможет в борьбе: некромантия, магические заклинания, великие открытия в магической науке, нетрадиционная медицина или... любовь и верность?
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 99
Перейти на страницу:

– Да, я помню и всё сделаю.

Ведьмы скрылись, впитав в себя остатки расползшегося по земле черного тумана. Ничто не говорило о том, что на кладбище только что побывали приспешницы сил тьмы.

Винлеро Данри не находил себе места: его старый договор о сотрудничестве с королевским домом Ниарто оборачивался страшными несчастьями для его сына! Изуродованное лицо, разбитое сердце, навек утраченная надежда на счастье! Почему всё внезапно перевернулось с ног на голову, как так могло произойти?!

Сын не захотел разговаривать с ним, запершись в одиночестве в своем столичном доме. Охранники-зомби не пускали визитёров дальше крыльца, словно хозяина дома нет. Само собой, Винлеро зомби не остановили, но Кайл убедительно попросил отца оставить его одного, и теперь Винлеро метался по замку, не зная, что предпринять.

– Зачем принцесса так обнадеживала его, так заверяла в своей любви, так глубоко запала в его душу?! – рычал Винлеро, готовый рвать на себе волосы, что недосмотрел, не уберег сына, что наивно доверился благородству и доброте девчонки.

Девчонки, которая за несколько месяцев разлуки нашла себе нового возлюбленного, выкинув из сердца его сына, как ненужный мусор.

– И всё равно не понимаю, концы с концами не сходятся: Таяра столько раз спасла от смерти моего Кайла, она не могла не любить его тогда! Что-то произошло, но что?!

К тому времени, когда в окно замка влетело письмо магической почты, Винлеро не успел придумать правдоподобных ответов на множество своих вопросов и тем горячей откликнулся на просьбу принцессы о тайной встрече с ней. Место встречи несколько удивило – на старинном кладбище на холме, которое давным-давно располагалось на окраине столицы, а сейчас чуть ли не в центре разросшегося города.

– Народная молва гласит, что кладбища – излюбленные места ведьм. Не чисто тут дело! – убедился Винлеро. – Вероятнее всего, что принцесса ни в чем не виновата, это ведьмы воду мутят с дозволения его величества! Таяра пишет, что хочет всё объяснить вдали от посторонних глаз, что ж, с удовольствием ее послушаю. Не верится мне, что девушка, спасшая тысячи раненых за годы войны, самоотверженно трудившаяся на благо людей и писавшая такие умные, ироничные, проникнутые чувствами письма моему сыну на фронт вдруг обратилась в истеричную, разгульную девицу, меняющую свои привязанности, как перчатки!

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Запасшись амулетами, подготовившись к возможной ловушке, пожилой некромант отправился на место встречи.

Принцесса стояла на краю кладбища, на обрывистом склоне холма, уводящем к озеру. Она зябко куталась в шаль и обернулась на звук шагов некроманта, смотря очень странно: злость смешивалась в ее взгляде с мольбой, наглая самоуверенность – с робкой беззащитностью.

– Доброй ночи, ваше высочество, удивляюсь, как вы смогли выбраться из дворца без охраны, – сухо произнес Винлеро, внимательно изучая местность вокруг.

Поблизости ведьм не нашлось, но атмосфера кладбища, перенасыщенная эманациями смерти, сбивала магию некроманта с толка, мешала распознать ведьминскую мглу, выделить ее на общем фоне, поэтому Винлеро остался настороже.

– Мне помогли выйти из дома, – тоскливо прошептала принцесса, но ее голос вмиг изменился, став уверенным и издевательским: – Не пытайтесь выдвинуть в Королевский Совет требование допросить моего отца с применением заклинаний правдивости! Вы ничего не добьетесь, герцог Данри!

– Я добьюсь честных ответов на мои вопросы! Сейчас у всех членов Королевского Совета есть веские основания подозревать короля Грандина Сиарета в заключении преступного сговора с ведьмами, так что мое требование не оставят без внимания! – рассердился Винлеро.

– И какие это основания? – презрительно скривила губки принцесса. – То, что ваш неуклюжий сынок не сумел уклониться от удара и проиграл ведьме в схватке один на один? Так причем здесь король?

Винлеро отшатнулся, будто его толкнули в грудь:

– Это не вы, ваше высочество! Вы не можете так говорить!

На глаза принцессы на миг навернулись слезы и она успела кивнуть, прежде чем вновь гордо откинула голову назад и заявила:

– Я имею право говорить всё, что думаю, и слово в слово повторю это на Совете! Какие еще у вас доказательства вины моего отца?

– Ведьминский след в вашей связи с моим сыном, остатки ведьминской магии рядом с оградой сада, где вы виделись с Кайлом в последний раз, – ответил Винлеро, внимательно наблюдая за тем, как отчетливо, медленно, с намеком моргает принцесса при каждом упоминании ведьм.

– Какие ведьмы? У вас галлюцинации? Где вы видите ведьм? – пренебрежительно фыркнула принцесса и скосила глаза в сторону большого надгробия, полускрытого разросшимся кустом можжевельника.

Винлеро подобрался, формируя заклинание, и подступил к надгробию.

На кладбище стало тихо, как... на кладбище.

– Вы любите моего сына? – спросил Винлеро, делая еще один шаг в указанном принцессой направлении.

По щеке принцессы потекла слезинка, но она легкомысленно пожала плечами и ответила:

– Может, и любила раньше, надо же было спасать собственную шкуру, которую без некроманта сильно подпортили бы неживые твари. Но теперь опасности больше нет, Мертвые Земли оцеплены горами, надобность в любви к изуродованному жениху пропала и у меня завелась более симпатичная привязанность.

Винлеро не вслушивался в её лепет, он уже подобрался достаточно близко, чтобы понять: с ним говорит не принцесса – к девушке тянулась отчетливая нить ведьминской магии, управляя ею, как марионеткой. Таяре принадлежали лишь первые, с тоской произнесенные слова: «Мне помогли выйти из дома».

Опытный некромант действовал быстро, не раздумывая: выбросил заклинание, прерывающую порочную связь, завязанную на черной магии. Принцесса вскрикнула, за надгробием раздалось злое шипение, в сторону Винлеро полетели опасные заклинания. Некромант ушел в сторону и набросился на ведьм со всей яростью, но ему помешала принцесса – она кинулась к нему, вцепилась в руку и взмолилась:

– Спасите меня! Спрячьте! Во дворце меня некому защитить, там нет некромантов, а ведьмы обходят охранки дворца! Заберите меня из столицы! Спрячьте! Спрячьте там, где ведьмы не смогут воздействовать на меня и управлять мною!

Парочка ведьм воспользовалась замедлением своего врага и исчезла в портале, выбросив напоследок целый веер опасных заклинаний, направив их в принцессу! Винлеро легко выставил щит, укрывший девушку, и пообещал:

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: