Читать книгу - "Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев"
Аннотация к книге "Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Оливер почувствовал, как урчит в желудке, и понял, что тоже не отказался бы от еды.
— Хорошо, — согласился Марко. — Подкрепиться действительно не помешает.
Он взял с собой Йоши, и они отправились ловить рыбу. Оливер с остальными принялись искать место, где можно устроить стоянку.
С внутренней стороны скал, если смотреть от центра острова, отыскалась ровная площадка, покрытая густой мягкой травой. Рядом росли низкие деревья, а напротив, в тени, виднелся вход в пещеру. Заметивший его Рэнделл громко зарычал и отошел подальше.
Оливеру, наоборот, стало любопытно. И пока Марко разводил костер, он не удержался и заглянул внутрь. Вначале ничего не было видно, и он хотел уже повернуть обратно, но постепенно привыкающие к тусклому свету глаза вскоре разглядели впереди широкий проход, ведущий вниз.
Начитавшийся книжек о таких пещерах, Оливер захотел увидеть все собственными глазами и полез туда. С каждым шагом становилось все темнее, и вскоре он пробирался почти на ощупь. Неожиданно туннель расширился, и Оливер вышел в огромный зал, созданный природой из камня. Посередине виднелось большое озеро, над которым парили крупные жуки. От них исходило яркое зеленоватое свечение, довольно хорошо освещавшее подземное помещение. В воде плавали темно-зеленые растения, отдаленно напоминавшие кувшинки, только с длинным толстым стеблем вместо цветка.
— Подземный лотос, — прошептал Оливер. — Никогда не думал, что увижу.
Опустившись на колени, он осторожно поднес к растению руку — и оно, едва заметно качнувшись на воде, выпустило в воздух плотный шар. Отпрянув от неожиданности, Оливер вдруг радостно заулыбался.
— Я всегда считал их способ защиты россказнями. Неужели правда? И они действительно, испытывая страх, выпускают такие чудесные пузыри? — Поднялся с колен, невероятно довольный собой. — Так-так-так… А не воспользоваться ли… Нет, ничего не выйдет. А что если… Должно сработать. Или… Нет, нет, точно сработает. — Радостно потер руки. — Вот и способ добраться до затонувшего корабля. — Поймал и сунул в карман несколько светящихся жуков. — И под водой теперь можно будет видеть. Так… проверим перед тем, как рассказать остальным.
Он придвинулся к лотосу и попытался дотронуться до цветка. В ответ растение выпустило в Оливера огромный пузырь. Поймав его, он потрогал руками толстую прозрачную оболочку, похожую на густое желе.
— Прочная, должна выдержать, — с удовлетворением констатировал он осмотр. — Хм… Осталось получить пузыри нужных размеров. Но, думаю, это не проблема. Диаметр шара, как я читал, прямо зависит от степени страха. Чем сильнее боится лотос, тем крупнее шар. Пойду сообщу друзьям…
— Ты уверен, что они выдержат? — хмуря брови, поинтересовалась Оливия, едва он закончил рассказ.
— Как мы в них заберемся? — скривился Марко.
— Ни за какие коврижки, — отрезал Йоши. — Разве что золотые.
— Я тебе помогу. Что надо делать? — вильнул хвостом Рэнделл.
Оливер с довольным видом сунул в рот кусок жареной рыбы. Остальные, кроме волка, тихо сидевшего возле костра, и Стива, лежащего на траве и гревшегося на солнце, принялись громко обсуждать его предложение.
— Есть идеи лучше? — доев, поинтересовался Оливер.
— А если твой пузырь лопнет? Что тогда? — Марко с неким вызовом взглянул на Оливера.
— Тогда ты утонешь и перестанешь виться возле моей сестры, — вскинулся он.
— Ничего он не вьется… — Оливия начала густо краснеть.
— Я… я… Какая тебе разница? — возмутился Марко.
— Споря, мы не придем ни к какому решению, — миролюбивым тоном напомнил Рэнделл.
— Пузырь, как ты его назвал, — глядя Марко прямо в лицо, принялся объяснять Оливер, — выдержит; если, конечно, ты не станешь в нем слишком резвиться.
— А воздух? — спросила Оливия. Оливер заметил, что сестра немного отодвинулась от Марко. — Вдруг он закончится?
— Должно хватить. Главное, постараться сделать шар как можно большего размера. Для этого, напоминаю, необходимо напугать подземный лотос посильней. В крайнем случае нас будет страховать Стив. Он полетит над водой и станет забирать тех, с кем случится что-то непредвиденное.
— Не знаю, не знаю… — Йоши покачал головой. — Оливия, а ты, случаем, ничего лучше не придумала?
Сестра покачала головой. Кот обеспокоенно огляделся и трагическим голосом произнес:
Жаждет богатства душа,
Внутри меня скепсис,
Дух полон смятения.
— Значит, решено, — Оливер доел и выкинул кости в огонь, — идем по двое. Один останется в пузыре, второй поплывет к кораблю.
— А зачем кому-то оставаться в пузыре? — удивился Марко.
— На всякий случай: вдруг что-то пойдет не так… Далее. Нас пятеро, Стив не в счет, кто-то должен остаться на берегу.
Все посмотрели друг на друга.
— Могу я, — предложил Рэнделл, — мне, если честно, не очень хочется лезть в море.
— Вот и славно, — обрадовался Йоши. — Тогда вперед, набивать карманы. — Он посмотрел на свои мохнатые лапы и добавил: — Эх, знал бы — прикупил бы на рынке в Бахаре отличные штаны…
Для начала следовало получить шары нужного размера. Всем было интересно, поэтому никто не захотел оставаться возле костра, даже Рэнделл.
Спустившись в пещеру, Оливер указал друзьям на плавающие в воде лотосы.
— Давайте попробуем все вместе их напугать.
— Легко, — воскликнул Йоши и кинулся к воде.
Завидев кота, цветы зашевелились и выпустили в него целый поток пузырей, правда, маленьких. Один опустился Йоши на голову, словно шлем, другой повис на хвосте. Остальные пролетели мимо, едва не угодив в Рэнделла. Волк зарычал и громко залаял.
— Все вместе, — повторил Оливер.
— Не талдычь, будто дед, — проворчал Йоши, пытаясь избавиться от пузырей. — Все всё поняли, пугаем цветы одновременно, для большего эффекта.
Громко закричав, все устремились к ближайшему лотосу. Растение с перепуга едва не ушло под воду, выдув в воздух гигантский шар.
— В самый раз. — Оливер быстро залез внутрь пузыря, пока тот продолжал расти, и прямо в нем пошел к выходу. — Давайте испытаем его! — крикнул он друзьям. — Мало ли что…
Обкатка прошла легко, быстро и даже весело. Оливер протестировал шар на прочность, легкость передвижения в нем и водонепроницаемость. Прошелся в нем по морскому дну, вернулся на берег, где Йоши, желая окончательно убедиться в крепости пузыря, ткнул в него когтем.
Прозвучавший следом оглушительный хлопок напугал кота настолько, что он едва не лишился чувств. А придя в себя, еще долго не соглашался приближаться к новому шару. Марко пришлось потратить кучу сил на уговоры.
Пока все занимались котом, Оливер всматривался в море, думая о предстоящем пути. Неожиданно он заметил далеко впереди что-то неподвижное, едва заметно выступающее из воды. Подошедший Рэнделл, обладавший весьма зорким зрением, сообщил, что это очень похоже на обломки столба.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев