Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Череп мутанта - Андрей Левицкий

Читать книгу - "Череп мутанта - Андрей Левицкий"

Череп мутанта - Андрей Левицкий - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Череп мутанта - Андрей Левицкий' автора Андрей Левицкий прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

358 0 13:04, 07-05-2019
Автор:Виктор Ночкин Андрей Левицкий Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Череп мутанта - Андрей Левицкий", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Зона таит много секретов, иногда узнать их помогают интуиция и логика…И сталкер по прозвищу Слепой неожиданно для самого себя превращается в настоящего детектива. Выбравшись за Периметр после событий в Долине Костей, Слепой попадает в центр сложной операции, которую затерял кто-то из хозяев Зоны за ее пределами. Спасаясь от преследования, Слепой меняет кличку и уходит в глубь территории отчуждения. Ему предстоит раскрыть преступление в сталкерском лагере. Впутаться в столкновение группировок, найти убийцу, заполучить необычный артефакт, сойтись с Химиком и Пригоршней…В Зоне происходят странные вещи, скрытые силы вступили в противоборство, и герой вместе с двумя сталкерами оказывается на передовой этой необъявленной войны.
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

– Что, Агриппина, сегодня у нас неспокойно? А почему ты одна, где Юстиниан?

Человек в кресле пошевелился, выглянул из-за спинки я уставился прямо на меня. Я невольно отпрянул.

– Он сумел наконец-то взобраться наверх, да, Агриппина? И не один, верно? Я чувствую, их там много…

Керзунов видел меня сквозь стену! Вернее, не меня… и не совсем видел – он ощущал присутствие чего-то живого… Получается, принял меня за крысу, то есть крыса? Может, на моем башмаке подсыхают мозги этого самого Юстиниана…

Ожило радио на столе, сквозь шорох помех донесся голос:

– …Хадаев.

– Говори, Рахим. Что там у вас?

– Они пробиваются. Долговцев мы остановили, но Полковник подтягивает технику. Вот-вот начнется новый штурм.

– Полковник… – задумчиво повторил старик; – Я помню. Этот человек зашел слишком далеко. Человеку не положено заходить так далеко…

Меня снова обожгло ощущение, что Керзунов знает о моем присутствии. Хотя знай этот мутант обо мне – убил бы на месте. Я почему-то был уверен, что не смогу ему повредить. Даже не попытался поднять автомат – сам не понимал, откуда пришла уверенность, что этот тип неуязвим.

– Что ж, – произнес Керзунов, – я иду.

Он встал, поднял тощие руки, прижал ладони к вискам… постоял так минуту – должно быть, отдавал приказы мутантам. Потом легкой, пружинистой, совсем не старческой походкой направился к дверям. Он шагал по ковру из крыс, но я был уверен – ни разу не наступил на грызуна. Полчища крыс пришли в движение, бросились к выходу, подпрыгивая вокруг повелителя, забегали вперед, семенили следом. Они сбились в тесную кучу, а из-за перегородки, с моей стороны дощатой стены, спешили новые и новые. Агриппина прыгнула на пол, я потерял ее из виду среди серых тел.

Керзунов удалился, сопровождаемый крысиной свитой. Я выждал еще минуту, потом переключил ПДА в почтовый режим и отправил Рожнову сообщение: «Срочно вали и уводи людей». На долгие письма времени не было – когда крысы из-за перегородки поскакали за Керзуновым, я увидел, что с одной стороны доски прогрызены и растрескались, твари устроили там лаз, вполне можно доломать хлипкое дерево, чтобы проникнуть дальше. Подо мной крыс не осталось, я спустился, ногами вышиб доски и, согнувшись в три погибели, пролез в комнату с черепами. Времени было в обрез, я пошел вдоль стены, вытряхивая артефакты из черепов в рюкзак. Негоже уходить из такого места без добычи…

Я так увлекся сбором урожая, что не услышал шагов в коридоре. А может, виной был шум – этот уровень находился совсем близко к поверхности, и канонада звучала здесь хотя и приглушенно, но достаточно различимо для того, чтобы перекрыть негромкие звуки шагов. Монолитовца в тяжелой черной броне я заметил, только когда он ступил через порог. Сектант, понятное дело, тоже не ожидал встретить меня здесь, так что я первым схватил оружие. Монолитовец шел в самое, по его мнению, безопасное место на базе, а я оставался настороже, потому успел раньше. Он еще тянул из-за плеча штурмовую винтовку, когда я вдавил спусковой крючок. Пули не пробили черную броню на груди, но отшвырнули его обратно – к порогу. Сотрясаясь от отдачи, я сделал шаг следом, продолжая стрелять почти в упор. Вот из пробитого запястья хлынула кровь, пошло трещинами стекло глазницы. Я вскинул автомат выше, чтобы добить противника выстрелами в голову, но АКМ лишь щелкнул – осечка. Эх, учили меня не лупить длинными очередями. Монолитовца шатало, он был оглушен и контужен. Когда его винтовка свалилась на пол, он качнулся ко мне, я взмахнул автоматом, метя ему в лицо, сектант легко перехватил приклад, отвел в сторону и схватил меня за плечо. Нечеловеческая сила вырвала «калаш» из рук. Противник навис надо мной – он был намного выше ростом, здоровее. Я отступал, кровь из его руки заливала мой комбез… Монолитовец отшвырнул меня, я врезался спиной в полки, а он взмахнул моим автоматом. Пригнувшись, я бросился навстречу, нырнул ему под руку, удар пришелся вскользь по плечу… Мы снова оказались рядом, а я наконец вытащил пистолет. Ударил стволом в надломленное стекло, вдавил растресканную глазницу в шлем… и стрелял, пока не закончились патроны в обойме. При каждом выстреле из развороченной глазницы вылетали брызги и ошметки, но монолитовец держался на ногах.

Когда я выдернул пистолет из разбитого шлема, ствол покрывала влажная кашица. Противник стал заваливаться на меня – он был уже мертв, конечно, мертв, но руки его все еще вздрагивали, будто сектант пытался схватить меня. Я отступил в сторону, и тяжелое тело с грохотом повалилось на пол, вздрогнули черепа на полках, замерцала разноцветными огоньками аппаратура на столе…

Времени у меня, наверное, уже не осталось, так что я не стал мудрить со «сборками» и приготовил в дверном проеме обыкновенную растяжку на уровне колена. Крыса под леской проскочит, а человек вляпается, никуда не денется. Вздрогнул потолок, комната затряслась, черепа покатились на полках, несколько свалилось на пол. С потолка посыпалась грязь. Я не стал гадать, что происходит, вытряхнул из кармана и швырнул на пол ПДА из Кольчевска, подобрал свой «калаш», потом метнулся к лазу, протиснулся сквозь пролом, отыскал выход в коридор. А бетонные стены и своды тряслись вокруг, ходили ходуном. Я бежал, спотыкался, дважды валился в грязь, стараясь не замечать боли в разбитых локтях, вскакивал и снова бежал. Вот и колодец, четырнадцать ступеней…

Лестница дрожала, как живая, вырывалась из рук, все вокруг тряслось и выло. Когда я выбрался наверх, округу затянул дым, вдалеке гремели тяжелые разрывы. Это было что-то очень мощное, куда там счетверенной пушчонке Полковника, она не могла производить такой шум и такие разрушения. Я закинул рюкзак за спину и побежал. Вернее, бежать особо не удавалось, аномалии здесь были на каждом шагу, взрывы и сотрясение, похоже, пробуждали их к активности, так что я то бежал, огибая очередной трамплин или жарку, то сдерживая шаг и вертел головой, отыскивая, на что именно в этом аду среагировал датчик.

Небо завыло, заходили ходуном верхушки деревьев, я присел. Надо мной пронесся вертолет – за хищно очерченным акульим телом тянулся дымный хвост. Подбитая машина снижалась. Пилот не сумел справиться, и вертолет рухнул – к счастью, довольно далеко от меня, потому что когда сдетонировал боезапас, этот взрыв перекрыл все прочие. Значит, вертолеты обстреливали базу «Монолита» ракетами, эти ракеты и рванули после падения. Выходит, у Керзунова есть возможность сбивать даже вертолеты – черта с два вояки сумели бы накрыть его базу, если бы не атака Полковника… Но меня это больше не касалось. Я не хотел думать о том, что Шацкин знал: ПДА, на сигнал которого прилетели боевые машины, мог быть у меня на запястье… Я вообще больше не хотел об этом думать. Дело сделано, эта дорога пройдена. Я встал, подобрал автомат – и снова сел. Через лес деловито шагали кровососы – шесть, не меньше. Может, я не всех разглядел, потому что очень спешил спрятаться.

Мутанты стремились к месту схватки, а не от него, и это означало, что Керзунов жив, бой продолжается. Я выждал, чтобы кровососы убрались подальше, потом направился, обходя аномалии, на юг.

Надо мной, рокоча винтом, прошел вертолет. Потом еще два, и наконец, четвертый – замыкающий. Эти, как и кровососы, спешили принять участие в битве добра и зла. Или… зла и еще большего зла?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: