Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Перешагивая через Грань - Евгения Духовникова

Читать книгу - "Перешагивая через Грань - Евгения Духовникова"

Перешагивая через Грань - Евгения Духовникова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Перешагивая через Грань - Евгения Духовникова' автора Евгения Духовникова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

247 0 11:00, 04-02-2022
Автор:Евгения Духовникова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Перешагивая через Грань - Евгения Духовникова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Элис — прирождённый лидер, наконец, получает возможность проявить себя в полной мере. Друзья ценят её расположение, подчинённые — уважают и боятся, коллеги прислушиваются к её мнению, а недоброжелатели пытаются вывести из игры. Но у Элис, помимо чувства долга, есть и глубоко личные чувства. Самый важный для неё человек — агент Реверсайда, а значит, её враг номер один. И с этим надо как-то жить. Может ли любовь быть преступлением? Да, если ты влюблена в смертельного врага. Стоит ли ждать взаимности от того, кого поклялась убить? Как остаться верной своей родине и присяге, и при этом не сойти с ума? И как разобраться с мировыми проблемами, если ты даже в себе не способна разобраться? От любви до ненависти один шаг. А значит, терять больше нечего. Познай боль. Познай отчаяние. Познай надежду.
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 136
Перейти на страницу:

— Что же я наделала… — просипела Элис. Воздух отчего-то застрял в горле, отказываясь проходить в лёгкие. В это время в дверях показался тот самый человек в белом плаще. Мужчина был не один: позади него маячил поджарый грациозный фэрлинг с коротко стриженой гривой. Сам фэрлинг остался снаружи: в дверной проём пролезла только его голова.

Увидев силуэт фэрлинга, Элис слегка воспрянула духом, но сердце ещё колотилось так, словно она только что пробежала марафон до Ньютауна и обратно.

Мужчина смерил Элис холодным взглядом.

— Идём за мной, — бесстрастно произнёс он.

— Где Ларси? — Элис не двинулась с места.

— Я не привык повторять.

— Как и я, — Элис тоже была упряма. — Я задала вопрос.

— С Ларси всё в порядке.

Элис не сразу поняла, что ответил ей фэрлинг.

— Я не просил тебя вмешиваться, Силиция, — человек в плаще недовольно нахмурился. — Фосса сама разберётся, что ей делать с пленницей.

Этот человек умеет говорить с фэрлингами?!

Стиснув зубы, чтобы не застонать от боли, Элис поднялась на ноги и подошла к дверному проёму, демонстративно скрестив руки на груди.

— Спасибо, Силиция, — сказала она вслух. Новость, что с Ларси всё хорошо, немного успокоила её: фэрлинги никогда не лгали.

Если мужчина и удивился, то не подал виду, — ни одна жилка на его лице не дрогнула. У него была железная выдержка; такому самообладанию мог позавидовать даже агент.

Судя по ощущениям, это место было построено глубоко под землёй. Никаких окон не было и в помине, как, впрочем, и дверей, — только каменная кишка полукруглого сводчатого тоннеля. Потолок находился достаточно высоко, чтобы фэрлинг мог идти, не втягивая голову в плечи и не сгибаясь в три погибели.

Масляная лампа в руках сопровождавшего её мужчины освещала пространство на пару метров вокруг, всё остальное терялось во мраке. И всё же Элис показалось, что тоннель плавно забирает вправо. Гробовую тишину нарушали только гулкие шаги двух человек, — Силиция ступала абсолютно бесшумно.

Неожиданно тоннель оборвался, упершись в колоссальных размеров пещеру. Войдя внутрь, Элис обнаружила, что это не пещера, а, скорее, огромный зал, — во всяком случае, лепнина на карнизах и толстенные колонны, высеченные из гранитного монолита, явно были рукотворными. В противоположной стене зала Элис заметила две полукруглые арки, обозначавшие входы в тоннели, точно такие же, как тот, из которого она только что пришла. Опять же — никаких окон, правда, здесь источником света служили не масляные лампы, а обыкновенные галогеновые светильники, прикрученные к потолку через равные промежутки.

И немногочисленная мебель, и отделка зала выглядела довольно ветхой, за исключением огромной, во всю стену картины пятиугольной формы, изображающего белую птицу с длинным клювом. По краям пятиугольника шла тонкая рамка из трав и колосьев, отливавших золотом. Приглядевшись, Элис поняла, что это не живопись, а мозаичное панно, собранное из крошечных кусочков цветного стекла.

Но не это поразило её, заставив невольно ахнуть от небывалого изумления.

Фэрлинги. Их здесь было не меньше сотни. Повсюду: на полу, на карнизных балках, на каменных выступах уходящих в темноту лестниц стояли, сидели и лежали фэрлинги — вороные, как Лори, серые, гнедые, пегие, каурые… Чего-то подобного, честно говоря, Элис ожидала, увидев Силицию, но она не думала, что их будет так много.

Фосса возникла перед ней так же неожиданно, как и тогда, в кафе. Она была всё в том же лиловом платье с белым кружевным воротничком и нелепых, явно бутафорских очках на переносице, делавших и без того большие глаза ещё больше. Волосы были аккуратно собраны на затылке.

— Можешь идти, Марк, — бросила она небрежно. Мужчина почтительно откланялся и исчез, не задавая лишних вопросов, как и подобает хорошо вышколенному слуге. Совершенно не опасаясь того, что пленница может на неё напасть, девчонка обошла вокруг неё и высокомерно хмыкнула.

Такое беспардонное обращение только раззадорило Элис.

— Значит, ты и есть знаменитая Фосса? — она не стала дожидаться, когда эта выскочка снизойдёт до разговора. — Понятно. "Подделка лицензий и контрабанда". Признаться, я наслышана. Что ж, будем знакомы, мисс Кира Шерман.

Девчонка вздрогнула и свирепо уставилась на Элис, словно та нанесла ей смертельное оскорбление.

— Меня уже давно не зовут этим именем, — не без труда сдерживая гнев, отчеканила она.

— Очень мило, — Элис даже не пыталась скрыть сарказма. — Где Ларси?

— Ты про того фэрлинга, что я отобрала у тебя?

— Отобрала? — заносчиво повторила Элис, взвинчиваясь всё сильнее. — Интересно, на каком основании?

— На таком, — лаконично отрезала Фосса.

— Ларси — не вещь, чтобы его можно было отобрать!

— Вот именно. Не вещь. И тебе он не принадлежит.

Фэрлинги окружили девушек плотным кольцом; они медленно двигались по кругу, соприкасаясь головами и задевая друг друга крыльями. Элис попыталась установить ментальную связь, но фэрлингов было так много, а сама она была так обессилена и измотана, что у неё ничего не вышло.

— Я без него никуда не уйду, — Элис не собиралась так легко сдаваться.

Фосса скривилась, так, будто ей в тарелке супа попался чужой волос.

— Откуда такая обеспокоенность его судьбой? Ты успела привязаться к нему? И с какой стати ты зовёшь его Ларси? Люди не вольны придумывать фэрлингам клички.

— Это имя дали ему его родители! — Элис сердито шагнула навстречу Фоссе, забыв, что почти без сил, как внезапно увидела в дальнем углу зала знакомый силуэт.

— Кэрриган! — радостно вскрикнула она.

Фэрлинг шевельнул ушами и нехотя открыл глаза, широко зевая. Кажется, она только что прервала глубокий сон.

— Ты? Здесь? — казалось, Кэрриган был удивлён не меньше. Он живо спустился вниз и подошёл к девушке, — сомкнутые ряды фэрлингов безмолвно расступились перед ним.

— Элис, — он церемонно склонил голову и несколько раз взмахнул крыльями, приветствуя девушку, как доброго друга. — Здравствуй.

— Кэрриган! Какое счастье, что ты… — забыв о Фоссе, Элис бросилась к нему, и упала бы, если бы фэрлинг не подхватил её лапами. Не утруждая себя выстраиванием мыслей в связные предложения, она просто распахнула сознание, позволяя фэрлингу заглянуть в её разум.

Кэрриган бережно усадил её на пол, не прерывая мысленного контакта, и Элис положила голову на его тёплый бок, всем своим существом чувствуя исходящую от него силу. Фэрлинг медленно, но неустанно накачивал её энергией.

— Кэрриган, что всё это значит? — ледяным тоном осведомилась Фосса. — Что происходит?!

— Я же рассказывал тебе, — терпеливо объяснил Кэрриган. — Это она освободила нас, взорвав генератор.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: