Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон

Читать книгу - "Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон"

Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон' автора Андрэ Нортон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 00:25, 08-05-2019
Автор:Андрэ Нортон Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Три руки для Скорпиона - Андрэ Нортон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:

Но Дьюти решительно взяла разговор в свои руки. Она наклонилась к Избранному, и тот не смог отвести глаза.

Даже через преграду, закрывшую мой мысленный слух, я смогла ощутить Силу, использованную Дьюти, и поняла, что ей помогает матушка. Неожиданно лицо мнимого жреца изменилось: губы разжались, глаза закатились. Его голова ударилась о землю, Не оборачиваясь, Дьюти дала мне знак.

— Камень из Проклятой земли, — приказала она.

Я встала рядом с ней. Она посмотрела на меня.

— Грядет битва…

Она так сказала или это была моя собственная мысль? Я устремила взгляд на пленника. Он весь сморщился, его землистая кожа приобрела теплый цвет обожженной глины. В мгновение ока он превратился в ту, которая жила внутри глиняной скульптуры в пещере за много лиг от места, где мы теперь находились.

«Впусти меня!» — ее безмолвный приказ был подобен удару.

Я повиновалась. В этот миг я не могла поступить иначе. Однако она не заняла место моего духа в моем теле, как, по ее словам, поступил Тарн с отшельником. Чувствуя, как прикасается к коже волосяной мешочек, я вынула из него камень. Я привыкла к его теплу, а теперь он раскалился.

Движимая чужой волей, моя рука застыла над головой Удо. Внезапно камень в моих пальцах, которыми я очертила кружок в воздухе, превратился в маленький шарик с заостренной верхушкой, похожий на головы некоторых уцелевших глиняных фигур, которые я видела в пещере.

Я тут же встретила сопротивление, мои пальцы дрогнули. Я попыталась призвать Силу, но не смогла. Моя рука сама по себе начала двигаться в противоположную сторону, я словно бы раскручивала спираль, которую успела нарисовать в воздухе. Ниоткуда появилось невесомое копье, сотканное из… дыма?., тени? Похожее на длинный черный палец, оно прикоснулось к тыльной стороне моей ладони. Напряжение ослабело, я смогла снова начать вычерчивать круги.

Смутно ощущая прикосновение пальцев Фарсали, я чувствовала боль, будто эти призрачные пальцы заканчивались когтями. Но я продолжала начатое дело.

Все кончилось внезапно. Казалось, треснул и сломался сухой сучок. Вспыхнул свет, золотое сияние. Я пошатнулась, ослабевшая, словно была долго связана и наконец с меня сняли путы.

Когда я вновь обрела зрение, моя рука, сжимавшая камень, покоилась у меня на колене. На тыльной стороне ладони лежала тонкая трубочка, похожая на ту, которую я видела у Золана, но у меня на глазах это орудие Силы бесследно испарилось.

Теперь никто — ни живой, ни бесплотный — не давал мне приказов; однако я знала, что следовало делать. Я подняла камень и, прижав его к переносице, долго держала. Я понимала, что он послужит ключом, который отопрет мою темницу. Я быстро встала.

Затем я приложила камень ко лбу Силлы, потом и Бины. Я думала только о сестрах, и мы словно бы остались одни на целом свете.

«Свободны!» — беззвучно воскликнули мои сестры, и их посыл соединил нас.

Мы крепко обнялись. Но в то самое время, когда мы из смертельного холода переместились в мир тепла, другой человек погрузился в Бесконечную Ночь.

— Он мертв, — сказала Дьюти, стоявшая около Удо.

— Он был одержим пожирающей Силой.

Рука Золана была пуста. Свой талисман он спрятал.

— А мы, — проговорила матушка, — бросили перчатку. Быть может, слишком рано.

Последовав совету Дьюти, воины отнесли тело Удо подальше от круга камней и там захоронили. Мы собирались тронуться в путь как можно раньше, но только после полудни позавтракали и тогда уж покинули место ночлега.

Древолаз, которого, как я только теперь осознала, не было с нами все это время, появился, когда мы выступили в дорогу. Стараясь держаться подальше от Дьюти, рыжий зверь побежал рядом с лошадью Золана.

Ехали неспешно, приноравливаясь к шагу лошади, на которой ехал Рогер. Немного оправившись после лечения, оруженосец смог при помощи воинов сесть в седло. Издалека послышался звук свистка разведчика. Отец приказал всем остановиться, и мы стали ждать вестей.

Разведчик доложил, что нам предстоит встреча с людьми из крепости, предупредить которых был послан Лоларт. Старый воин прибыл в Россард почти сразу после того, как туда вернулся отряд охотников, которые стали случайными свидетелями трагедии Фросмора. Хорошо, что Лоларт был знаком с хозяином крепости, иначе его могли бы убить на месте. Нам не пришлось зажигать костер и тем самым призывать к себе народ из Россарда. Узнав о приближении отряда под командованием нашего отца, обитатели крепости с радостью решили присоединиться к нам, чтобы свести счеты с теми, кто погубил их соседей.

Так что не успело солнце еще опуститься к горизонту, как к нам присоединился пестрый отряд всадников, выглядевших особенно нелепо в сравнении с нашими воинами, одетыми в одинаковые доспехи. Отец благодарно приветствовал этих людей. Они рассказали вести из Кингзбурке. Большей частью речь шла о том, что Старкаддеры и Рагнеллы бились друг с другом на улицах этого города, где теперь по ночам появлялись все новые чудовища и нападали и на тех и на других. Словом, случилось кровавое побоище. Уже несколько дней никто ничего не слыхал о короле. Некоторые считали, что он мертв.

Получив такие вести, мы продолжили свой путь на северо-запад. Мы снова встали лагерем в сумерках и вместе с матушкой и Дьюти произнесли охранное заклятие. Гурлионцы, присоединившиеся к нам, поглядывали на нас с любопытством, но помалкивали. Золан держался от нас в стороне, он даже не пытался показать, что знает, чем мы занимаемся. Я чувствовала, что ему не по себе.

Наш оберег на этот раз предназначался для защиты от любого Зла, мы ни на кого и ни на что не указали особо. Верно, человек из Потемок выказал некую способность управляться с древней магией, но не так давно мы убедились в том, что обереги, которым мы всегда так доверяли, оказывались не слишком надежными при встрече с неведомой и чужеродной для нас Силой. На самом деле матушка и Дьюти даже немного изменили привычный ритуал. Я, где только можно было усилить защитные преграды, пользовалась своим камнем-талисманом.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

САБИНА

Золан подошел к костру, когда Дьюти подавала завтрак, но сел в стороне от круга, включавшего наше семейство и гурлионского вождя с двумя главными приближенными. Я внимательно наблюдала за человеком из Потемок, не обращая особого внимания на разговор, представлявший собой по большей части пересказ слухов о хаосе, воцарившемся в Гурлионе. Может быть, из-за того что я почти не отрывала глаз от Золана, я и заметила, что за ним украдкой следит один человек из Россарда.

Незнакомец был на вид ровесником Золана, но явно являлся опытным воином. За спиной у него висели ножны, из которых торчала рукоять старинного длинного меча, украшенная необычной резьбой. Его широкие плечи покрывала столь же старинная кольчуга, в кольцах которой то и дело застревали кончики длинных волос песочного цвета. Эта кольчуга казалась неудобной даже для защиты.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: