Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов

Читать книгу - "Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов"

Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов' автора Павел Кувшинов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

589 0 18:39, 21-05-2019
Автор:Павел Кувшинов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир Гелинора застыл в ожидании событий, что обещают ураганом пронестись по его пределам и разметать в пыль привычную жизнь его обитателей. Где-то там, на просторах безбрежного астрала, спрятан могущественный артефакт, который должен раз и навсегда решить исход древней войны. На его поиски отправятся трое наемников, выполняя условия необычного контракта. Они и сами окажутся в сферах интересов могущественных сил, ведь один из троих может стать ключом ко всему. Тот, в чьих жилах течет Кровь Воинов.
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
Перейти на страницу:

– Вы сомневаетесь в наших методах и не отрицайте, я вижу это по вашим глазам, – продолжил советник Марк. – Но результат говорит сам за себя. А когда вы усомнитесь и в нем, просто выгляните в окно, осмотритесь вокруг. Империя живет, несмотря ни на что. Лесопилки заготавливают древесину, в шахтах и карьерах добываются металлы и минералы, купцы продают товар, фермеры выращивают урожай, люди заводят семьи и производят на свет детей, подданных империи. Наше управление работает, и вы, генерал, это знаете лучше других. Мы не нравимся вам, а нам не нравитесь вы. Это известно. Но мы, императорский совет, необходимы для империи так же, как необходимы и вы с вашим стратегическим талантом. В свое время нам придется отбросить личные чувства и работать сообща. Ведь, как выяснилось недавно, у императора никогда не будет наследников.

Руфус был ошарашен таким известием. Он все еще молчал, не зная, что сказать. Когда же решился заговорить, то не произнес ни слова, потому что услышал за дверью шаги.

– А вот и он… – шепотом возвестил советник Гейн, моргнув своим увеличенным за счет монокля глазом.

Генерал подобрался, а когда император вошел, то отдал ему честь, прижав правую ладонь к сердцу и слегка поклонившись.

Каждый раз, когда Руфус видел этого человека, у него возникало двоякое впечатление. С одной стороны, первый генерал прекрасно знал, кто перед ним – император Гелинора, правитель крупнейшего в пределах всех пяти континентов государства. С другой же стороны, глаза генерала видели отнюдь не Властелина империи, а молодого избалованного мальчишку, который, лиши его власти, ничего бы собой не представлял как человек.

Император был высок и широк в плечах, но при этом довольно худощав. Черные как смоль волосы зачесаны набок. Пухлые губы в немалой степени усиливали ассоциацию с маленьким ребенком, особенно когда он эти губы выпячивал при недовольстве.

Император внимательно посмотрел на Руфуса.

– Никогда не понимал этого вашего жеста солдатского, – сказал он рассеянно и уселся на самый большой из стульев, как раз для него и предназначенный.

– Так солдаты империи отдают честь своему командиру, ваше святейшество, – ответил Руфус. – Этим жестом мы выражаем также свою любовь к империи и покорность ее правителю.

– И что, Руфус, ты любишь империю? – спросил император. Он тем временем устраивался поудобнее, поворачивая стул то вправо, то влево.

– Всем сердцем, ваше святейшество, – ответил Руфус и слегка поклонился.

– Похвально, похвально… – пробормотал император. – Но все равно выглядит это как-то глупо. Надо будет изменить.

– На все ваша воля, – раболепно отозвался советник Игенц.

– Моя, моя, – махнул рукой правитель империи. – Вы ему уже рассказали? – Он обвел взглядом советников.

– Еще нет, – ответил за всех советник Марк. – Мы ожидали вас, ваше святейшество.

– Хорошо, иначе пришлось бы вас казнить. – Император звонко засмеялся. Все пять советников как по команде улыбнулись. – Садись, Руфус. И слушай внимательно.

Первый генерал занял свободный стул.

– Мы на пороге войны, но мы можем ее предотвратить одним-единственным сражением. И ты, первый генерал моей армии, поведешь наших воинов в бой. Наш враг…

В этот момент в дверь постучали и, не дожидаясь ответа, тут же ее открыли. В зал совета вошла высокая статная женщина в длинном пышном платье сиреневого цвета. Она махнула рукой, и следом за ней в помещение вошли четверо девушек. Руфус сразу узнал вошедшую женщину. Это была леди Изольда, хозяйка самого дорогого борделя в городе. Поговаривали, что император постоянно пользовался его услугами, и даже платил леди Изольде за ее девочек. Иногда. Чего не мог понять генерал, так это почему Изольда привела своих девочек именно сюда; неужели она не знала о встрече императора с советниками? Руфус решил, что все-таки знала, так как на девушках, приведенных ею, были строгие одеяния, прикрывающие не только интимные места, но и вообще все тело, кроме лица, что для работниц борделя было в диковинку.

– Леди Изольда! – всплеснул свободной рукой советник с моноклем. – Ну не сейчас же! Мы обсуждаем государственные дела.

– Сейчас, – возразил император, и Гейн тут же умолк.

Император встал и подошел к девушкам. Прошелся перед ними несколько раз, внимательно осмотрел каждую.

– У этой взгляд какой-то глупый, – заявил император, указав на одну из девушек. – Таких больше не приводи.

Леди Изольда кивнула.

Император еще раз осмотрел девушек.

– Вот эту тоже не хочу, – заявил император тоном капризного ребенка, – у нее волосы жирные, просто ужас. Остальные две пусть ждут меня в моих покоях. И пусть не переодеваются, я сам хочу снять с них платья. – Губы императора расплылись в глупой улыбке.

«Гораздо более глупой, чем взгляд отвергнутой им проститутки», – подумал Руфус.

Леди Изольда поклонилась и, поманив рукой девушек, вышла из зала совета. Девушки последовали за ней. Одна из проституток, та самая, волосы которой не понравились правителю империи, перед тем как выйти, посмотрела на Руфуса и одарила его томной улыбкой. Генерал никак не отреагировал на это. Это был тот нечастый случай, когда Руфус был полностью согласен с императором. Девушка была недурна собой и мила на лицо, но ее волосы действительно были чересчур жирными. Создавалось впечатление, что она не мыла их в течение многих недель.

Император постоял немного, думая о чем-то своем. Затем повернулся к столу, взгляд его упал на советников.

– Объясните генералу все подробности ситуации, а мне пора, – объявил он.

– Ваше святейшество, но мы думали…

– Вы – мой совет! – рявкнул император на советника Игенца. – Так выполняйте свою задачу!

Император уже собирался уходить, но затем повернулся к Руфусу.

– Ты должен отомстить за моего отца, – сказал он уже более спокойно, глядя генералу в глаза. – Убей их всех.

С этими словами император круто развернулся и вышел из зала. Советники и генерал встали, провожая правителя.

Вдруг Руфус заметил в углу комнаты человека и от неожиданности вздрогнул. Коричневая мантия с вышитой на груди руной выдавала в нем чародея. Однако Руфус не видел, чтобы этот человек входил в зал, да и когда пришел сам Руфус, его здесь точно не было.

Советник Марк тоже увидел чародея.

– Ибериус, вы никак все это время подслушивали нас? – серьезно спросил он.

– Что вы, – улыбнулся чародей, – я бы ни за что не стал таким заниматься. Я вошел в зал следом за леди Изольдой, просто… не захотел привлекать к себе излишнего внимания, вот и накинул на себя легкий покров невидимости.

Чародей поприветствовал всех присутствующих, в том числе и Руфуса, с которым поздоровался лично.

– Раз все в сборе, а наш император пожелал удалиться – думаю, можно перейти к делу, – сказал Игенц.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: