Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дар королеве - Клик Квей

Читать книгу - "Дар королеве - Клик Квей"

Дар королеве - Клик Квей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дар королеве - Клик Квей' автора Клик Квей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

329 0 11:00, 08-07-2020
Автор:Клик Квей Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дар королеве - Клик Квей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Покушение, убийство няни и неожиданное замужество выбило из колеи, обрушив на голову горы проблем. Как защитить себя? И как избавится от гнета королевы, если все вокруг стараются тебя обмануть? С таким едва ли справится взрослый человек. А что делать, если тебе пришлось все это пережить уже в одиннадцать лет? Враги не учли одного. На их пути встала маленькая оторва, способная довести любого до крайности. Алекса не собирается сдаваться на милость врага. Ведь от этого зависит не только её жизнь, честь семьи и спокойствие в королевстве, но и самое главное сокровище, ради которого можно и глотку перегрызть.
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:

Андриана Куик нашлась сразу, как только вышла из дома в обществе хирурга. Надменная улыбка Андре де Дижона вызвала презрение, от которого Алекса сжала пистоль, готовая нажать на курок.

— Почему мы…

— Залезай! — буркнула Алекса, толкнув фрейлину в экипаж.

— Что же вы так? — вздохнул Андре де Дижон. — Бедная девочка хотела вам передать, что я приглашаю вас пообедать в моем обществе.

— Скорее мир станет круглым, — с презрением сказала Алекса, — чем я посмею сесть с вами за один стол.

— Понимаю, — вздохнул он, — вы были оскорблены моим поведением и обманом, но разве я не заслужил одного маленького шанса за спасение вашей жизни?

— Меня не интересует очередная ложь! — заявила Алекса. — Вы все лжете, чтобы использовать меня в своих целях. Отец обманул, муж водил за нос много лет, Орлан принял облик дяди, а вы вообще инсценировали свою смерть. Все это, чтобы захватить больше власти?

Хирург снова дернулся, но Алекса быстро среагировала и направила дуло пистоля в лицо.

— Ловко, — улыбнулся он. — Видите? Теперь вы готовы к любому нападению. А теперь задайте себе вопрос. Почему вы стали ходить с оружием? Кого-то опасаетесь?

— Вроде того…

— А как бы вы себя повели, если бы не стали такой подозрительной?

— Очередная ложь, — вздохнула Алекса. — Сейчас вы скажете, что все готовили к миссии по спасению королевства?

— Кучер, ты узнаешь меня? — спросил Андре де Дюпон.

— Да, сеньор, — кивнул извозчик.

— Знаешь, где мой дом?

— Знаю, сеньор.

— Если герцогиня пожелает встретиться со мной, привези её ко мне.

— Я к вам не поеду, — заявила Алекса.

— Решайте сами, сеньорита, — улыбнулся хирург, направившись обратно в имение. — Если хотите все узнать, вам стоит решиться. Клянусь вам, в моем доме вы откроете такую правду, от которой все встанет на свои места.

— Что это значит? — бросила ему вслед Алекса.

Он скрылся в имении, оставляя эту загадку нераскрытой.


***

Чтобы все выяснить, придется поехать к этому хирургу Андре де Дижону. Но Алекса даже не задумывалась об этом. Мужчины так часто ей врали, что доверия больше не осталась. Детская наивность и вера всем окружающим уже сыграли с ней злую шутку. Если бы там не было сестры, Алекса могла убить хирурга за все, что он ей сделал. Так было бы справедливо.

Вернувшись в имение барона, она попросила дворецкого приготовить ей ванну, чтобы смыть усталость и остаток унижения. Муж уже вернулся и за окном начало смеркаться. Погода чуточку ухудшилась, а настроение удалось поднять только бокалом крепкого вина.

Пока герцог беседовал с бароном, маленькая фрейлина составила компанию герцогини. Андриана приготовила ночной наряд для своей госпожи, подливала вино, а остальное время смотрела из окна.

— Ты решила? — спросила её Алекса.

— Да, госпожа, — ответила Андриана, не отвлекаясь от дождя, — если вы позволите, я буду служить вам. Мне понравилось общество дворян. И это был первый раз, когда мне позволили покинуть имение.

— С кем-то познакомилась? — игриво поинтересовалась герцогиня.

Фрейлина обернулась, показывая смущенный взгляд.

— Его зовут граф Талям, — призналась она, — и он пригласил меня на танец. Я еще никогда не танцевала с настоящим графом.

— Это прекрасно, — заметила Алекса, — мне всегда нравилось танцевать с мужем, когда мы заучивали движения.

— А я раньше танцевала только с девочками.

— Зачем? — слегка удивилась Алекса.

— Ну, нас ведь учили на должность фрейлины. Мы должны были научиться всему, даже танцевать.

— Мужчин рядом не было?

— Нет, но я не жалею. Мне понравилось танцевать с девочкой, а с мужчиной думаю, будет еще интереснее.

— Это правда.

— Скажите, а почему вы так грубо обошлись с господином Андре де Дижоном?

Не стоит девочке лезть в эту политическую грязь. Чтобы огородить её, Алекса махнула рукой. Фрейлине осталось поклониться и уйти из спальни своей госпожи. Так будет лучше.


***

День, встреча с сестрой и разговор с хирургом так утомили, что Алекса решила лечь пораньше. За окном потемнело намного раньше положенного срока, а причиной тому был проливной дождь, который усиливался с каждым часом. Уже к времени сна, ливень стоял твердой стеной.

Только когда в спальню вошел муж, и Алекса увидела его строгий взгляд, память вернулась. Она вспомнила свои выходки, поведение и высказанные слова, которые он, несомненно, запомнил. Сегодня герцогиня не хотела проблем и сил решать семейные сложности, желания не было. Нужно было как-то объясниться, но муж не станет слушать, поэтому пришла мысль пойти сразу в лоб.

— Моя сестра ждет ребенка, — прошептала Алекса.

Муж промолчал.

Подняв глаза, герцогиня заметила его у двери. То как он раздевался, вызвало приятное удивление. Неужели муж захотел любви этой дождливой ночью? В голове промелькнули приятные фантазии, но они сбежали вместе с любопытством, когда герцог подошел к кровати. В его руках был кожаный ремень, а своим строгим взглядом он напомнил отца.

— Не надо… — прошептала Алекса, понимая к чему все ведет.

— Ты три месяца служила в монастыре, — напомнил муж с безразличием в голосе, — а даже не смогла прочитать шестую главу священных писаний?

— Читала, но…

— Процитируй.

Голос мужа был ровным, спокойным, отчасти размеренным. Но руки и глаза говорили о жестокости, про которую он никогда не забывал напоминать.

— Ты не такой… — промолвила она, поднявшись с подушки. В знак смирения, герцогиня подползла к мужу, подложила под себя ноги и обняла мужа. — Не такой…

— Цитируй шестую главу! — грубо приказал герцог.

— Ты не такой… — повторилась Алекса, сжимая твердое, рельефное тело супруга. — Если хочешь, ты вправе меня наказать, покалечить, но я тебе не поверю. Я перенесла столько боли и познакомилась с ней очень близко. В тебе есть грубость, злость и жестокость, но я не поверю, что ты сможешь её причинить. Ты не такой…

Герцог выбросил ремень в сторону окна.

— К черту… — буркнул он, попытавшись отстраниться от жены, но она и этого ему не позволила. — Отпусти меня, Алекса.

— Никогда, — улыбнулась герцогиня, — ты принадлежишь только мне.

— И не боишься?

Алекса подняла глаза, показывая мужу, как умеет хлопать длинными ресницами. Аромат духов герцога сводил с ума, его твердое тело побуждало к новым свершениям. Алекса не верила, что он способен причинить своей жене много боли. А боль стала такой близкой подругой, что герцогиня способна её различить.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: