Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл

Читать книгу - "Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл"

Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл' автора Алан Кэмпбелл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

573 0 00:36, 11-05-2019
Автор:Алан Кэмпбелл Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дипгейт. Город, подвешенный на цепях над пропастью, ведущей в Царство мертвых. Город, в котором верят - душа человека заключена в его крови, а лишенные крови лишены права на воскрешение после смерти и места в армии великого бога мертвых - Урсиса, чья армия однажды завоюет рай. Город, в котором раз в месяц наступает страшная Ночь Шрамов - ночь, в которую улицы и плошади становятся охотничьими угодьями для ангела-вампира Карниваль. Этот город не хочет ни свободы, ни спасения - ибо привык существовать в кошмаре. А поэтому незваные спасители Дипгейта - ангел-подросток Дилл и девушка-киллер Рейчел - не могут рассчитывать ни на помощь людей, ни на поддержку свыше...
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 121
Перейти на страницу:

Только теперь ангельское вино исчезло. Сгинуло в глубине пропасти.

Она не должна об этом узнать.


Палубы «Биркиты» задрожали, когда двигатели с ревом пришли в движение, и корабль повернул на север. Моторы мерно застучали. Девон положил уцелевшую левую руку и обрубок правой на дугу огромного руля и смотрел вперед через окно мостика. На западе красное солнце зарылось в песок. Дюны отбрасывали длинные тени. Отделка из дерева и меди блестела в теплом мягком свете. Десятки сверкающих трубок торчали из приборной доски и соседних стен. Ряды больших стеклянных дисков показывали давление, скорость ветра, высоту, направление и бесчисленное количество всяких наворотов, которые инженеры добавили к начальной конструкции. Девон решил все непостижимые для человеческого разума показатели считать несущественными. Воздушный корабль есть мешок с газом. Он летает вверх, вниз, вперед, назад. Движется с определенной скоростью в определенном направлении. Что еще нужно знать?

Пыльный ветер вырывался из вентиляционных труб над окнами и трепал волосы. Вечернее небо покрывала розово-голубая рябь. Далеко впереди отливали бронзой вершины Блэктрона.

— Прихвостень куда-то запропастился, — прохрипел Сайпс. — Он сбежал? Или ты не успел вытащить серу из кармана?

Старик неподвижно сидел на стуле, который Ангус отыскал в капитанской каюте и поставил посреди мостика. Складки черной рясы совершенно проглотили его: только голова уныло раскачивалась, пока Сайпс говорил.

— Хорошо выспался? — поинтересовался Девон.

— Неужели я спал?

— Всю дорогу не просыпался.

— Это от жары.

— Будет прохладнее, когда солнце сядет. Ангус под завязку напичкан серой и следит за двигателями. Не хотелось самому сидеть в машинном отделении и пропустить такой чудесный вид за окном. А следил бы ты — нас бы давно похоронили в песке. — Он слегка повернул руль. — Хотя в таком случае мне не пришлось бы непрерывно слушать твой жуткий храп. На полу рядом со стулом вино, если хочешь пить.

Сайпс нащупал бутылку и дрожащими руками поднес горлышко к губам. Вино немного успокоило нервы и привело пресвитера в чувство.

— В моем возрасте путешествовать не так просто. — Он прищурился и попытался разглядеть Девона. — Как твоя рука?

Девон поднял обрубок. Свежая кожа затянула запястье там, где должна была быть ладонь.

— Если бы негодяй не выбросил руку в яму, она была бы на месте. Тогда бы я его двумя и придушил.

— Изобретательный малый.

— Недостаточно изобретательный, чтобы отрастить крылья, — усмехнулся Девон.

— Я так понимаю, ты убил его дочь?

— Если я не ошибаюсь, Сайпс, мы в этом оба виноваты?

Пресвитер опустил глаза.

Отравитель внимательно изучил один из дисков на приборной доске и повернул руль на несколько градусов.

— Интересно, что призраки там, внизу, сделали с нашими новичками: моей рукой и твоим убийцей?

Сайпс нахмурился, и глубокие складки собрались у него на лбу.

— Как правило, все умирают еще до того, как достигнут логова Ульсиса.

— Логово? Странный подбор слов. — Отравитель взглянул на старого пресвитера. — Как думаешь, сколько ему лететь до дна?

Сайпс ничего не ответил. Корабль вздрогнул и накренился. Палуба зловеще заскрипела. Старик кивнул в сторону горизонта на слегка покосившуюся в окне гору.

— Планируешь найти союзников около Блэктрона?

— Союзников? Да нет, рабов!

Сайпс рассмеялся, но тут же поперхнулся и закашлялся.

— Думаешь, хашетты станут делать то, что ты им прикажешь?

— Я оптимист.

— Они просто перебьют нас всех. — Пусть попробуют. — Девон погрозил обрубком руки.

Сайпс нахмурился и потянулся за бутылкой.

— Ты и приземлиться не успеешь, как дикари уничтожат корабль.

— Вполне вероятно.

— Ангельское вино, Девон, — медленно проговорил Сайпс. — Ты понимаешь, что оно начинает сводить тебя с ума?

Отравитель молча улыбнулся и отвернулся к окну. Сверкающая в лучах заходящего солнца громадина странным образом вырастала откуда-то сбоку. Девон выругался и громко проговорил в одну из трубок на приборной доске:

— Ангус, очисти баки по правому борту… — Отравитель посмотрел на диск. — …Примерно восемьсот галлонов или около того. — Он снова обернулся к Сайпсу. — Видишь, как сверкает гора? Руды Блэктрона — их прозвали «горем всех саперов». Миллионы тонн руды. Удивительно, что так и не удалось найти другого источника, кроме самой горы. Ни единого. Я считаю, что Блэктрон — не естественная возвышенность, а часть чего-то, упавшего с неба миллионы лет назад. — Девон пожал плечами. — Потому-то в Мертвых песках ничего и не растет. Гора отравляет этот мир.

Сайпс бросил взгляд на Блэктрон и снова посмотрел на отравителя.

— С каких пор ты заинтересовался металлургией?

— Меня интересуют все науки — особенно запрещенные. — Девон заметил, что пресвитер избегает его взгляда. — Хватит уворачиваться, Сайпс. Почему ты помог мне?

Сайпс поднял голову и долго смотрел опустевшими глазами на гору и небо. Наконец он заговорил:

— Не должно было этого случиться. Я имею в виду охоту.

— Фогвилл.

Сайпс уныло кивнул.

— Я знал, что, если в твоих руках окажутся записи Мягких Людей, ты не сможешь удержаться от соблазна и попробуешь провести процедуру дистилляции. Ты страшно страдал от боли, яды с годами разрушили твое тело… А теперь получил способ прекратить муки. По крайней мере физические. Я сожалею, что слишком поздно обо всем узнал и не смог спасти Элизабет.

— Не смей произносить ее имя, Сайпс. — Лицо отравителя потемнело. — Ты не заслужил такого права.

— Мне очень жаль, — прохрипел старый пресвитер.

Гнев Девона испарился.

— Ты не доверял мне, не обратился ко мне напрямую?

— Конечно, нет.

— Не лишено смысла.

— Я бы сразу понял по твоему лицу, что ангельское вино готово. Не составило бы труда забрать у тебя эликсир.

Девон поднес несуществующие пальцы к лицу. Кожа была новая и гладкая. Прикосновение не вызывало боли, как раньше. Отравитель вдруг осознал, что еще носит под костюмом бинты и перевязки. За все годы он так привык к ним, что уже совершенно не замечал. Теперь бинты, конечно, можно снять: только костюм будет без них великоват. Девон даже улыбнулся.

— Ты хотел взять эликсир для себя?

— Нет. Для Карнивал.

Старик доверяет ей еще больше, чем мне? Идея в какой-то мере показалась Девону забавной. До чего он докатился?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: