Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Предтеча - Андрэ Нортон

Читать книгу - "Предтеча - Андрэ Нортон"

Предтеча - Андрэ Нортон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Предтеча - Андрэ Нортон' автора Андрэ Нортон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

377 0 00:24, 08-05-2019
Автор:Андрэ Нортон Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Предтеча - Андрэ Нортон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Выросшая в трущобах Нор полуфеодального города Куксортал на далекой планете девушка - мутант вместе с инопланетным искателем древностей отправляется на поиски пропавшего брата космонавта в безжизненные Жестокие горы, где посреди заброшенного города обнаруживает древний храм, в котором ее ждет статуя - копия самой девушки…
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46
Перейти на страницу:

Одним из личных занятий Симсы было изучение, насколько возможно, других языков. Столь же бегло, как и на каркающем языке Нор, она говорила на языке верхнего города и на двух диалектах мореплавателей. Теперь она вспомнила и инопланетные слова: это было приветствие. Но это обращение к ней было так удивительно, что она не сразу осознала случившееся. К ней обращался звездный человек, на что она совершенно не надеялась. И он был не из тех пятерых, что прошли по скату перед ней, это был тот, что прошел раньше, с офицерами.

Он смотрел прямо на нее, а гильдейские стражники отошли на несколько шагов, как бы оказывая ему уважение. Он указал на зорсала и сказал, запинаясь, на языке купцов верхнего города.

— Ты тот, о ком говорил мне хозяин склада Гатэр: дрессировщик зорсалов. Я боялся, что мне придется охотится за тобой, а ты тут как тут, словно кто позвал тебя и ты услышал.

Гатэр? — быстро подумала Симса. — С какой стати?

Засс завозилась на ее плече и хрюкнула. Антенны ее распрямились, как бывало всегда, когда животное было на ночной страже. Симса и Засс оба уставились на инопланетянина, и животное вроде бы слышало произнесенные с запинкой слова.

— Не уделишь ли ты мне время, продавец древних вещей, — продолжал звездный человек. — У меня есть важные вопросы, имеющие для меня большое значение, и ты, может быть сумеешь ответить на них.

Симса была осторожна. Она знала, что в своей новой одежде выглядит скорее мальчиком, чем женщиной, и не думала, что этот несколько церемонный путь ведет к предложению постели. Если Гатэр упомянул о ней в связи со старинными вещами…

Ее пальцы сжались в рукаве, где лежали две находки, которые она хотела бы продать. Все знали, что люди со звезд страшно доверчивы в отношении таких находок, и иногда у них можно выторговать такую прибыль, что только дурак не протянул бы за ней свою руку. Она не могла понять, почему Гатэр вообще заговорил о ней: никто не упустит даже малой прибыли, если может ее получить.

Глава третья

Комната была низкая и темная. Вдоль одной из стен сильно изношенные занавески скрывали кабины. Некоторые тонкие полотнища были подняты, и Симса, проходя мимо, слышала визг женщин, пьяное журчание матросской песни. Она попятилась, пропуская звездного человека вперед, и была при этом всецело настороже. Засс на плече прижалась к ней и просунула мордочку под ее подбородок, плотно свернув антенны, словно хотела спрятаться.

Тот, кто привел их сюда, отдернул занавеску и жестом пригласил Симсу. Она выбрала стул у стены, откуда можно было видеть большую часть комнаты, невольно при этом слегка согнула когти, выпустив их острые кончики из пальцевых пазов.

У этого чужака было открытое, честное лицо, но человек может носить разные маски и никогда не показывать того, что находится под ними. Но больше всего ее поражало то, что Гатэр говорил о ней, и этот человек узнал ее по его описанию. Правда, это могло быть из-за зорсала. Но ведь этот человек смотрел на нее со ската, когда зорсал сидел в узле и почти не был виден. Она ждала чтобы он заговорил первым, понимая, что это ей выгодно.

Он открыл широкую сумку, которая раньше болталась на его плече, а теперь лежала на грязном столе между ними, и достал с такой осторожностью, словно это был лист золота, два фрагмента, которые Симса продала днем Гатэру. Глядя, как бережно касался он этих вещей, Симса чуть не зарычала от досады. Совершенно очевидно, что Гатэр совершил великолепную сделку и заработал куда больше, чем она могла бы надеяться получить. Она вновь щупала под столом те две вещи в рукаве, и ее надежды возросли. Если этот человек искал такие фрагменты, она может запросить гораздо больше, чем предполагала сначала.

— Где это найдено? — спросил иноземец прикрыв ладонью большой фрагмент.

Он считал, что идет прямо к цели. Симса почувствовала растущее презрение к такому открытому нетерпению. Теперь она была почти уверена, что Гатэр здорово надул его, если парень показал такой же пыл старому торговцу, искушенному во всяких хитростях.

— Если бы ты знал Коксортал, — ответила она медленно на языке верхнего города, — ты знал бы что такое, — легкое движение пальца указало на то, что покрывало его ладонь, — можно найти где угодно. Хотя..

Не сказать ли, что такие «сокровища» трудно найти, и только она знает секрет? Нет, лучше не рисковать: неизвестно, что ему рассказал Гатэр. Те кусочки, которые она продала, не просто валялись на свалке, а были найдены в результате долгих, многосезонных раскопок сначала Фривер, а потом Симсы.

— Ты говоришь — где угодно, — он говорил медленно, как и она, как всякий, кто пробивает путь через чужой язык, — я думаю, что это правда. Я уже разговаривал с Лордом Гильдии Афалленом… — Он следил за ней, прищурив глаза, и Симса спокойно выдержала его взгляд, не показывая вида, что инопланетник произвел на нее какое-то впечатление — если он имел в виду угрозу. Он мог несколькими словами отправить ее в комнату для допроса в Гильдии, а это хоть кого ввергнет в страх.

Засс задрожала, девушка почувствовала, как трясется прижавшееся к ней маленькое тело. Она давно уже обнаружила, что зорсал улавливает ее эмоции и передает их обратно в собственной реакции. Девушка похлопывала по кожистым крыльям, лежащим на верхней части спинки Засс, не зная, как вывернуться, чтобы ответить правдиво.

— Они найдены не мной… Не все… — вынужденная правда имеет горький привкус. Симса редко пользовалась ею, разве только с Фривер, которая всегда узнавала ложь, ее нельзя было обмануть. — Старуха умерла, то, что она берегла, стало теперь моим. Она искала старые вещи и грезила над ними, считая их настоящими сокровищами.

Он не сразу ответил. А затем бой принес рога с выпивкой и два блюда с дымящимся тушенным мясом, щипчики и ложки. Звездный человек убрал свои покупки в сумку с быстротой, которую Симса вынуждена была одобрить. Похоже, что он хотел показать их ей, но отнюдь не собирался демонстрировать такой товар другим.

Засс завертелась и сползла с плеча Симсы. Такое обилие пищи было непривычно обоим: зорсал был благодарен, если ему давали небольшую порцию раз в день. Девушка взяла щипчики, отщипнула кусок с палец длинной и протянула животному, которое жадно схватило его.

— Маленькое существо, — заметил звездный человек. — И кажется, хорошо выдрессированно.

Симса прожевала и проглотила хрустящий корень така, пропитанный соком жаренного мяса, а потом ответила:

— Зорсалов не дрессируют.

Он улыбнулся, и его гладкое лицо стало еще моложе.

— Нам много раз говорили об этом, — согласился он. — Однако, похоже, что это существо довольно жизнью с тобой, джентель хомо. Гатэр признался, что никогда не имел лучших охотников за вер-крысами, чем те, что он получил из твоих рук. Возможно, никто, кроме тебя, не знает секретов искусства делать их друзьями человека.

Не пытается ли он льстить? У него не было причин считать е„ напуганной, но он чувствовал ее настороженность или прочел это каким-то образом по ее лицу, потому что он отложил щипчики и ложку, не съев мясо и не выпив из рога, и в замешательстве посмотрел на Симсу.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: