Читать книгу - "Паук приглашает на танец - Варя Медная"
Аннотация к книге "Паук приглашает на танец - Варя Медная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Слышали, говорят, Ваухан собирается пригласить Иззи на субботние танцы, вот смеху-то будет! — трещала Иветта.
— Что же в этом смешного? — отозвался из-за газеты флегматичный старший лакей Вилмот.
— А то, что она косолапая! Да она же ему все ноги отдавит!
— Говоришь так, потому что сама хотела с ним пойти.
— А вот и нет.
— А вот и да.
— А вот и нет! Нужен мне больно овощник, там и смотреть не на что!
Но, судя по обиженно выпяченной нижней губе, комментарий попал в точку.
Я как раз доедала в меру поджаренный тост с ароматным ореховым маслом, когда впервые почувствовала это неприятное жжение. Сперва я даже не обратила на него внимания.
— Мисс Кармель, так вы совсем расчешите. Лучше поторопитесь.
— А? Что?
Я опустила глаза и только тогда поняла, что уже с минуту скоблю ногтями запястье, под надрывное треньканье серебряного колокольчика.
— Да, спасибо, Ярик. Мне действительно лучше поспешить.
К моему колокольчику вскоре присоединилось множество разноголосых переливов, и служащие Ашеррадена, торопливо закончив трапезу, разбрелись по своим делам.
Рука горела до тех пор, пока я не взбежала по ступеням на второй этаж и не толкнула высокие белые двери. Не знаю наверняка, как работал этот механизм, но ноги буквально сами вынесли меня туда. Я отчего-то точно знала, куда следует идти. Когда я вошла, леди Фабиана отложила колокольчик. Подозреваю, что она непрерывно звонила в него всё это время.
— Наконец-то, мисс Кармель. Если вы каждый раз будете так злоупотреблять завтраком, то скоро придётся перевести вас с третьего этажа на первый — там полы крепче.
— Я думала, что занятия начинаются в восемь тридцать, миледи.
— Совершенно верно. Поднимись вы на двадцать минут позже, непременно опоздали бы.
Я старалась отогнать от себя вновь нахлынувшее вчерашнее чувство.
Она в последний раз демонстративно и с явным удовольствием звякнула в колокольчик. Я стиснула зубы, но удержалась от того, чтобы почесать руку. Я не доставлю ей такого удовольствия. Похоже, графиня отыгрывалась за вчерашнее унижение, свидетельницей которого я стала.
— Что ж, оставляю вас ученикам. И помните: неудачи подопечных — вина наставника.
Когда леди Фабиана вышла из комнаты, я повернулась к детям. Оба ещё явно не отошли ото сна. Леди Эрселла вяло водила цветным мелком по грифельной доске, а виконт остервенело давил пальцем отчаянно жужжащую муху. Никогда не любила унылую обстановку классных комнат. Она навевает мысли об узниках, кидающих тоскливые взгляды на островок свободы за окном.
— Как хорошо, что вы тепло одеты, миледи, милорд. Здешние ветра могут испортить прогулку, если одеться ненадлежащим образом.
Дети одновременно подняли оживившиеся лица.
Я прихватила с собой покрывало, два толстых пледа, а ещё спустилась в кухню, где Симона собрала мне корзину с легким ланчем. Спустя совсем немного времени мы втроём уже поднимались по склону холма к раскинувшемуся на вершине клёну. Оттуда Ашерраден представал во всём своём блеске.
Я расстелила покрывало под деревом, среди корней. Приготовившаяся к осени трава была покрыта утренней изморозью, похожей на сахарную паутину, и хрустела. Но низко свисавшие ветви и широченный кряжистый ствол надёжно укрывали нас от порывов ветра. Днём в начале октября ещё чувствовались последние отголоски лета, но ранним утром и по вечерам было значительно холоднее.
— А мы с Мэтти всегда занимались в классной комнате. А с вами наша классная комната будет здесь, мисс Кармель?
— Если вы и виконт этого пожелаете, леди Эрселла. До тех пор, пока не надоест или пока не наступят холода.
— А вы нас будете учить тому же, что и Мэтти?
— А чему вас учила Мэтти?
— Как правильно кланяться их императорским величествам и поднимать упавший платок, едва касаясь его, как различать чины по цвету лент, а ещё красиво подавать руку, когда приглашают на танец.
Девочка вскочила и с комичным жеманством протянула когтистую руку воображаемому кавалеру. Но брат тут же презрительно её оттолкнул.
— Кто тебя пригласит, с такими-то ногтищами! Кому охота быть исцарапанным!
Глаза девочки подернулись влагой, но тут же яростно вспыхнули. Она уже раскрыла рот, чтобы ответить маленькому грубияну.
— Ой, мисс Кармель, а как вы это делаете?
На моей ладони трепетал кленовый листок. Прошивающие его прожилки горели багряно-золотистой сеточкой. Подчиняясь моей воле, листок то скручивался, то распрямлялся, то колыхался, танцуя на ладони.
Две пары круглых глаз жадно наблюдали за ожившей травяной звездочкой.
— А откуда вы так умеете? Мэтти нам показывала, но с платком и совсем не так.
— Просто тогда ваши искорки только-только начинали зажигаться, и их силы было недостаточно для начала обучения.
— А только вы так можете?
— Научиться такому может при желании, наличии разрешения и должном усердии любой.
Это была чистая правда. Но детям достаточно показать простейший трюк, чтобы они поверили в волшебство.
— Значит, все умеют, как вы?
— Не совсем. Искорка заложена с рождения в каждом. По достижении определённого возраста, как у вас с виконтом, она начинает гореть. У кого-то сильнее, у кого-то слабее, но она есть у всех. Просто моя горит очень ярко, поэтому я могу учить других разжигать их собственную.
— И как быстро вы нас научите? — вмешался виконт.
В своём воображении он наверняка уже одним пальцем давил сразу дюжину мух новообретённой способностью.
— Понадобится какое-то время.
— Время?
Лицо мальчишки разочарованно вытянулось.
— И зачем нам это нужно? Зачем вы вообще приехали?
— Потому что меня пригласили ваши родители. Они хотят, чтобы вы научились пользоваться тем, что в вас заложено.
Это, конечно, была только одна и отнюдь не главная причина.
— Зачем?
— Чтобы вы смогли в будущем поступить на службу к его и её императорским величествам.
— Зачем?
— Чтобы вы, виконт, сделали хорошую карьеру, а леди Эрселла стала фрейлиной и подыскала себе достойную партию.
— За…
— Да помолчи ты! — ткнула его в бок сестра и обратила ко мне возбуждённо горящие глаза. — Показывайте, мисс Кармель!
Следующие несколько часов я учила их нащупывать энергию материи и по ниточкам вытягивать её наружу. Когда они научатся это делать, то перенаправлять её будет уже гораздо легче.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев