Читать книгу - "Маневры неудачников - Сергей Мусаниф"
Аннотация к книге "Маневры неудачников - Сергей Мусаниф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Штатским не положено, — буркнул я.
Идея устраивать африканское сафари посреди космоса мне не особенно нравилась, но было понятно, что с обезьяной надо что-то делать. Снять ее оттуда живьем… Допустим, мне удастся загнать на верхотуру бригаду принудительно назначенных добровольцев. Орангутанг — тварь довольно сильная, а сейчас он попал в почти родную для себя среду, где скоростью и ловкостью он намного превосходит среднестатистического охранника из числа моих подчиненных. Словом, если я хочу устроить травмоопасный цирк, мне надо послать людей наверх. А если не хочу?
— Если выставить парализатор на максимум, то можно накрыть его штатным оружием, и не надо будет никуда идти, — сказал Фил. — И малыш останется жив.
— Надолго ли? — поинтересовался я. — Тут метров пять лететь, а ну как он головой вниз свалится?
— Так хоть какие-то шансы, — сказал Фил. — И оборудование гарантированно не повредим.
— Я категорически против, — заявил мистер Реймондс.
— Тогда сами что-нибудь предложите, — сказал я. — В конце концов, если у этой зверюшки форсированный разум, попробуйте ее убедить спуститься. Или банан покажите.
— Боюсь, сейчас у нас с ним контакта не получится, — сказал мистер Реймондс. — Малыш явно на взводе…
— Я тоже уже почти на взводе, — мрачно сообщил я. — И вот-вот отправлю кого-нибудь за винтовкой, если вы больше ничего придумать не в состоянии.
— Кто-нибудь может залезть туда…
— И что? — спросил я. — Сколько нужно человек для того, чтобы скрутить человекообразную обезьяну, которая на взводе? Если учесть, что дело происходит на высоте в пять метров, развернуться там особенно негде, а лазает эта тварь явно быстрее, чем человек? Пойдете добровольцем в команду загонщиков?
Ученый смутился.
— Последние годы я несколько пренебрегал упражнениями и вряд ли нахожусь в хорошей физической форме…
— Проголодается — сам слезет, — сказал Фил.
Из-под потолка донеслось издевательское угуканье. Все больше народу стало задирать головы.
— Неплохая идея, — сказал я. Жаль, моя смена только началась, а то появился бы неплохой шанс, что принимать окончательное решение по обезьяньему вопросу будет уже кто-то другой. — Рома, какие шансы, что он там ничего не сломает? В смысле, не себе, а из оборудования.
— Я удивлен, что он до сих пор там ничего не оборвал, — сказал Рома. — Некоторые кабели на соплях держатся.
— Потрясающе, — сказал я.
— Я не шутил, когда рекомендовал убрать его оттуда как можно быстрее.
— Я уже понял.
— А если растянуть что-нибудь, чтобы амортизировать удар? — предложил Фил, продолжавший двигать свою идею с парализатором.
— Тут довольно большая площадь, — сказал Рома. — Поди угадай, куда именно он шмякнется.
— Еще можно отключить гравитацию…
— Отличная идея! — заявил мистер Реймондс — В невесомости он будет достаточно неуклюж, если не сказать беспомощен, и вы легко сможете его поймать.
— Нет! — рявкнули мы с Ромой одновременно.
Станция устаревшая, и сила тяжести здесь поддерживается при помощи моноблочной генераторной системы, то есть отключить гравитацию только в этом секторе невозможно. А оставить без тяготения всю станцию, создать неудобство всем ее обитателям, прервать кучу технологических процессов, в том числе и связанных с плановым обслуживанием космических судов, и все это ради одной обезьяны? Это нанесет огромный материальный ущерб, а также серьезный удар по репутации станции. И хотя на репутацию можно наплевать, потому что конкурентов в этом секторе у нас все равно нет, но финансовые потери будут весьма ощутимы, и владельцы, вне всякого сомнения, постараются, чтобы и персонал их тоже почувствовал. А это значит, что гравитацию нам отключить не дадут. Сомневаюсь, что ее стали бы отключать, даже если бы речь шла о жизни настоящего ребенка. Впрочем, снять с верхотуры ребенка было бы гораздо проще и без столь экзотических методов. Не говоря уже о том, что ни один ребенок не смог бы туда забраться по чисто физическим показаниям.
— Для того чтобы минимизировать ущерб от невесомости, понадобится часов пять, — сказал Рома уже спокойнее. — И я сомневаюсь, что главный инженер даст разрешение.
— Без Халлена не даст, — подтвердил я. — А Халлен никогда не разрешит.
— Кто такой этот ваш Халлен? — спросил мистер Реймондс.
— Главный администратор, — сказал Рома. — Он вообще тут самый главный.
— Тогда мне надо с ним поговорить.
— А вот это вряд ли. — Рома посмотрел на часы. — Даг Халлен еще спит. А когда Даг Халлен не спит, он ест. А когда Даг Халлен не ест…
— Хватит, — сказал я. — Поскольку альтернативы я все равно не вижу, начинайте очищать зал от гражданских и тащите парализаторы.
— Я выражаю категорический протест, — сообщил мистер Реймондс. — Как лицо, действующее в интересах науки…
— Вы тоже гражданский, — сказал я. — Так что не путайтесь под ногами, а то и вас выведем.
— В конце концов, мы же все-таки из парализаторов будем стрелять, — заметил Фил. — Так что шансы есть.
Полная расчистка территории заняла больше двадцати минут — регистраторам пришлось принять всех пассажиров с пристыковавшегося корабля, а потом вызванные мною ребята вывели и самих регистраторов. Мистер Реймондс, поняв, что на этот раз все серьезно и альтернативных решений нет, сначала пытался подманить малыша Гарри голосом, а потом плюнул на это безнадежное дело, попросил нас быть аккуратнее, после чего долго и нудно препирался с Филом, которого я вознаградил за инициативу и назначил снайпером.
Меня все это уже не слишком волновало, потому что я узнал одного из парней, прибывших с последней порцией пассажиров. Не узнать этого человека или спутать его с кем-то другим я бы не смог, даже если бы не обладал фотографической памятью.
Это был Азим.
А значит, вот-вот начнут происходить события, ради которых я и отправился в эту дыру и которых я здесь так долго ждал. Проблемы с обезьяной сами собой отошли на второй план.
События стали происходить уже к концу моей рабочей смены, но это были совсем не те события. Их вообще никто не ждал.
Долговязый Джерри Ленгстром, глава службы безопасности станции, скрестил руки на груди и делал вид, что если он оторвется от стены, то эта стена непременно упадет. Доктор Телегин суетливо собирал свои инструменты, складывая их в небольшой чемоданчик, который он всегда носил с собой. Амальгама де ла Конта рыдала, прикрыв свою наготу довольно прозрачной и ничего не прячущей от любопытных глаз простыней.
Даг Халлен, главный администратор станции и всем нам начальник, лежал на кровати и смотрел в потолок немигающим взглядом. Ему и при жизни было наплевать на любого из здесь присутствующих в розницу или на всех вместе оптом. Теперь ему тем более было наплевать, потому что он умер.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев