Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сад похищенных душ - Марси Кейт Коннолли

Читать книгу - "Сад похищенных душ - Марси Кейт Коннолли"

Сад похищенных душ - Марси Кейт Коннолли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сад похищенных душ - Марси Кейт Коннолли' автора Марси Кейт Коннолли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

181 0 09:03, 06-12-2022
Автор:Марси Кейт Коннолли Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Сад похищенных душ - Марси Кейт Коннолли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эммелина владеет магией теней, а Лукас – магией света. Но обладать такими дарами небезопасно: за ними охотится леди Эшлинг, похитительница магических талантов. И, кажется, теперь ей нужны не только Лукас и Эммелина… В небе заметили комету Серилию, которая одаривает детей магическими способностями. Вызвать её могла только леди Эшлинг, чтобы пополнить свою коллекцию новыми талантами. И это означает лишь одно: все одарённые дети в опасности! Получится ли у Эммелины и Лукаса одолеть леди Эшлинг?
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Лукас смотрит на неё широко раскрытыми глазами, поражённый ужасом при мысли, что солнца может не быть так долго. Но я могу думать только о том, как хорошо и уютно я бы чувствовала себя во тьме, которая длилась бы дольше, чем несколько драгоценных часов в сутки.

– Это ужасно, – говорит Лукас.

– Да, – соглашается Альза. – Вот почему нам необходимо найти сотрясателя неба.

– Но если леди Эшлинг схватила его, она просто так его не отпустит, – говорю я.

Лицо Альзы принимает грозное выражение:

– Да, не отпустит. Она заставила комету прилететь раньше, чтобы собрать новый урожай даров. Прежнее поколение благословлённых магией полностью исчезло: они либо давно мертвы, либо заточены в её Саду. У них не было Сети, чтобы предупредить или спрятать, как мы делаем сейчас. Леди Эшлинг точно не станет отпускать недавно обретённые дары. Нам придётся найти способ освободить сотрясателя неба, чтобы он мог привести небо в порядок, пока ещё не слишком поздно.

– Откуда вы всё это знаете? – спрашиваю я, ощутив внезапный прилив смелости.

Альза мрачно улыбается:

– Миранда и Альфред много рассказывали вам о Сети?

Мы киваем, чтобы не говорить, что они нам почти ничего не рассказывали. Мы не хотим, чтобы она тоже от нас закрылась.

– Я историк. Вот почему они пришли ко мне. Долгие годы мы не видели ни одного сотрясателя неба, и Миранда с Альфредом хотели узнать, верны ли их предположения. Наутро я собиралась отправиться на поиски человека с даром, который может нам помочь.

Я сажусь прямее:

– Мы пойдём с вами. Может, пригодимся?

Альза размышляет, почёсывая подбородок:

– Ну, сейчас я уже не так молода, как раньше. И у меня нет дара. Он был у моей дочери.

– Был? – спрашивает Лукас.

Альза мрачнеет:

– Да. До тех пор, пока леди Эшлинг не выкрала её. Во всяком случае, я думаю, что она это сделала. Прошло много лет с того дня, как дочь пропала. Тогда я присоединилась к Сети – я не хотела, чтобы другие родители разделили мою судьбу. – Она встаёт. – Но без магии я могу усложнить вам задачу. Я знаю, какими дарами вы владеете – Миранда и Альфред сказали мне, – они невероятные. – Альза наклоняется, чтобы посмотреть нам прямо в глаза. – Вы не боитесь?

Странное чувство охватывает меня, какой-то колючий холод. Я беру Лукаса за руку и сжимаю её:

– Нет. Мы не боимся.

– Тогда, наверное, вы можете пойти со мной. С магией вам будет проще уговорить других одарённых людей помочь нам.

У Лукаса такой вид, будто он ожил. Подобная цель вдохновляет.

– Мы сделаем это, – говорю я. – А с чего начнём?

Альза улыбается и вкладывает книгу мне в руки:

– Это история одарённых людей, где содержатся единственные известные упоминания о сотрясателях неба. Ищите знаки и совпадения. К тому же вам понадобится помощь других членов Сети…

Не успевает она договорить, как раздаётся мощный удар во входную дверь. Альза бледнеет и заталкивает нас в заднюю комнату, а затем нажимает скрытую кнопку, в результате чего стена отъезжает в сторону – за ней оказывается небольшая комнатка.

– Оставайтесь здесь, – говорит она, втолкнув нас внутрь. Затем стена встаёт на место, и Альза пропадает из виду.

Внутри комнаты есть две кнопки: одна – чтобы открыть стену, другая – чтобы закрыть, но мы не рискуем нажимать их без разрешения. Вокруг нас сгущаются тени. В страхе мы сидим в тёмной комнате, ждём и прислушиваемся. Дара притихла и молча сидит у меня в сумке: надеюсь, она понимает, как важно сейчас не издавать ни звука.

Мы не можем разобрать слов, но слышим, как дверь с грохотом распахивается. Альза кричит, но постепенно её голос затихает, как будто её тащат прочь. Новые звуки: переворачивают кровати и столы, опустошают шкафы и ящики, срывают полки. С каждым треском и звяканьем наши сердца колотятся всё сильнее.

Но наше укрытие никто не находит. А Альза не возвращается, даже когда шум затихает и дверь аптеки захлопывается.

Дрожа, мы ждём целый час и только потом осмеливаемся нажать кнопку и выбраться из разграбленного дома.

Глава шестая

Мы бежим из деревни и всю ночь идём под прикрытием моих теней, молясь, чтобы гвардейцы леди Эшлинг не шли за нами по пятам. К тому времени, когда на небе забрезжила тонкая полоска рассвета, мы уже далеко от деревни и ушли вглубь территории Аббачо. Пейзаж меняется: вместо скал и песка – опушки нетронутых лесов. Высокие лиственные деревья нависают у нас над головами, длинные цепкие лозы задевают нас за плечи и путаются у Лукаса в волосах. Толстые стволы деревьев покрыты мхом, а в воздухе плывут крошечные частички пыльцы, из-за которых я чихаю.

Тени крон насыщенные и тёмные, я на ходу подбираю себе несколько с земли, и они приветственно крутятся у меня вокруг пальцев. Родители Лукаса предпочитали обходить этот лес, когда мы шли к нашему дому у моря, но здесь скрыться от гвардейцев будет легче, чем на дороге.

Когда солнце поднимается высоко, мы останавливаемся, чтобы дать отдых ноющим ногам и поесть. У меня в сумке осталось немного хлеба и сыра, а у Лукаса есть яблоки и вяленое мясо. На дне ещё завалялось несколько монет: его родители положили их туда при переезде в Аббачо, просто на всякий случай.

Лукас вытягивает ноги и зевает, при этом напевая, чтобы поджарить хлеб на нас двоих. Под его взглядом края хлеба приобретают изумительный золотистый цвет. Пока мы бежали из деревни, мы в основном молчали, и сейчас нам есть о чём поговорить и что обсудить.

Лукас ломает хлеб пополам и протягивает один кусок мне. Лицо у него бледное и осунувшееся, даже сильнее, чем вчера вечером, под ввалившимися глазами залегли тени. Нам надо найти место, чтобы несколько часов поспать.

– Мне очень жаль, – говорю я тихо.

Лукас не поднимает глаз, двигая веточку носком ботинка.

– Мне тоже, – говорит он.

– Мы найдём твоих родителей – и тогда сможем освободить и сотрясателя неба.

Он хмыкает:

– Как? Если мы попытаемся спасти их, то и сами попадёмся. С Альзой мы должны были быть в безопасности, но её тоже схватили. – Он пинает веточку, которая отскакивает от ствола дерева.

Я проглатываю последний кусок тоста и начинаю копаться в сумке:

– Нам нужна помощь.

В глазах Лукаса светятся знакомые искорки любопытства и надежды:

– Но где её взять?

– В Сети, конечно. – И я с гордым видом вытаскиваю свиток его родителей. – Твои родители когда-нибудь показывали тебе это?

Лукас морщит лоб и качает головой.

– Это список всех известных одарённых людей, родившихся за последние два века. – Я разворачиваю свиток и показываю Лукасу старые даты и какие имена вычеркнуты. – И здесь указаны места жительства. А это значит, что если мы найдём всех одарённых здесь, в Аббачо, до того, как это сделают люди леди Эшлинг, возможно, нам удастся объединиться против неё. По крайней мере, они смогут указать нам на лидеров Сети, и тогда мы передадим задание им. Я уверена, они придумают, что делать и как лучше всего освободить твоих родителей.


Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: