Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Счастье быть нужным - Юлия Арниева

Читать книгу - "Счастье быть нужным - Юлия Арниева"

Счастье быть нужным - Юлия Арниева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Счастье быть нужным - Юлия Арниева' автора Юлия Арниева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 450 0 10:02, 12-01-2022
Автор:Юлия Арниева Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+5 5

Аннотация к книге "Счастье быть нужным - Юлия Арниева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда ты успешная, почти молодая и, несомненно, красивая женщина.Достала саму Вселенную своим извечным вопросом: "Когда"?И в ответ получив рык: "СЕЙЧАС"!Готовься очнуться в незнакомом мире и отправиться к мужу, которого нет.А есть маленький и одинокий ребенок, стерва гувернантка и экономка выдра.И теперь тебе остаётся только: любить, хвалить, мочить!А ещё создать комфортные условия для жизни маленькому ребенку и себе любимой.
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 113
Перейти на страницу:

Вилия планы родственников не поддерживала и активно готовилась к побегу.

Перечитав в библиотеке все книги, от истории стран этого мира, географии и стихов поэтов, до отчётных книг старого управляющего её отца. Девушка понимала, что только в соседней стране с названием Вернерия, женщины имели гораздо больше прав и могли открывать свои торговые, лекарские, магические лавки, а также выбирать, выходи́ть ли им замуж или нет.

В кабинете отца, Вилия просмотрела все шкафы и ящики стола. Ничего не найдя в них, обстучала стены и мебель в них-то и нашла два тайника, с фамильными украшениями и деньгами, которые она перепрятала в нише стены тайного прохода. Там же в проходе, девушка стала складывать необходимые вещи для побега, за месяц до дня рождения в тайнике уже лежало тёплое одеяло для сна, украденный с кухни нож, котелок и ложка. Были собраны огарки свечей и кресало, для разведения костра. Также сшитые из старого платья мешочки, в которые были запасены крупы, вяленое мясо, соль и прочее.

Так протекала жизнь Вилии в замке родителей почти четыре года, ночью передвигалась по тайным проходам, перечитывала книги и свитки. Училась. Запасалась едой и вещами для побега. Составила план. Перерисовала карту. И старалась не обращать внимания на пренебрежения слуг. И оскорбления дядюшки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ За неделю до дня рождения, когда девушке должно́ было исполниться двадцать один год, в замок приехал барон, её будущий муж. Вилию вывели к нему, прокрутили вокруг своей оси, так сказать, показали товар. Женишок лет шестидесяти пяти, оплывший, с блестящим лицом и лысиной, остался доволен. Он, тяжело дыша поднялся с кресла, подошёл к Вилии и взяв её за подбородок — выдохнул в лицо девушки перегар с запахом чеснока, а затем прошипел.

- Красивая.

После отвернулся как от пустого места и продолжил разговор с дядюшкой, определяясь с датой венчания.

А Вилию же отправили назад в комнату. Там она остервенело мыла лицо и подбородок. И поклялась себе, что лучше смерть, чем замужество. Все рассчитав для побега, Вилия решила сбежать в день своего рождения, вернее, ночью, когда весь замок уснёт. Так как венчание с бароном было назначено на следующий день после него. Но планам не суждено было сбыться.

Глава 5. Часть 2.

Утром к Вилии, как обычно, не постучав, зашла служанка и потребовала быстро спуститься в гостиную. Быстро облачилась в платье и обувь, на ходу заплетая косу, Вилия сбега́ла по лестнице.

Дойдя до гостиной, увидела дядюшку с тётушкой и мужчину, высокого, подтянутого с военной выправкой. Он держал в руках бумагу. Мужчина стоял уверенно и с усмешкой рассматривал родственничков. Дядюшка же нервничал и постоянно поправлял ворот своей рубахи, тётушка теребила в руках платок.

Видимо, первый этап разговора уже состоялся, и теперь ждали только Вилию. Увидев, что девушка зашла в гостиную, мужчина представился, как доверенное лицо герцога Адре Реймонда Данклав и зачитал документ, который, как оказалось, был составлен почти двадцать лет назад, Вилию и Адре Реймонда Данклав родители поженили. Но брак официально вступает в силу в день совершеннолетия девушки. И так как герцог Адре Реймонд Данклав к этому времени находился с дипломатической миссией по приказу короля в другой стране, и лично не мог забрать жену в свой замок, ему – господину Аллистеру Фирели, как доверенному лицу, поручили доставить её светлость в замок Данклав.

- Вам требуется подготовить герцогиню Вилию Марсиэлу Данклав к дороге. А также, предоставить полный отчёт о веде́нии дел герцогства пока оно находилось у вас в управление. Все подтверждающие документы о законности моих требований я предоставлю для ознакомления, — проговорил месье Аллистер.

Лица родственников во время оглашения договора становились всё краснее и краснее, а после требования предоставления отчёта о веде́ния дел, Вилия подумала, что их хватит удар.

Состояние же само́й девушки было непонятным. С одной стороны, она радовалась, что возмездие для родственников близко и ей не надо выходи́ть замуж за мерзкого барона. С другой стороны, не известно, что из себя представляет её муж? Что он за человек, и не будет ли ещё хуже. И по чему она об этом договоре ничего не знает. Родители ни разу не говорили ей о свершившемся замужестве и в кабинете ей не попадались документы, хоть как-то намекающие о брачном договоре. А судя по лицам дядюшки и тётушки, они тоже об этом не знали и теперь находились в шоке.

Дядюшка, видимо, немного прейдя в себя, состроил заискивающее лицо и предложил гостю пообщается, в кабинете. Вилию, отправил в свою комнату. Сопротивляться девушка не стала, решив, что своим неповиновением только насторожит всех. Лучше подождать, чем всё это закончится, если останется в замке с родственниками, у неё всё готово к побегу. Если едет к мужу, то попробует выяснить у господина Аллистера информацию о нём. И только после этого принимать решение, либо счастливое замужество, либо побег в другую страну.

В течение трёх часов к ней в комнату забегали несколько раз служанки с вопросом, не желает ли её светлость чего-нибудь. Волшебным образом в двери предварительно стали стучать и только после разрешения войти, заходили. Были очень любезны. Пару служанок упаковывали её платья в сундук и это мешало Вилии пробраться в тайный проход, чтобы взять подготовленные вещи к побегу. Правда, рассудив о том, что возможно родственники захотят провести проверку её сундуков, девушка решила, что сейчас все вещи находятся в более надёжном месте.

Ближе к вечеру за девушкой, наконец-то прислали. Спускаясь Вилия нервничала и ждала постоянно со всех сторон пакости от «любимых» родственников. Но как это не странно, спустилась она без происшествий.

В гостиной её ждал месье Аллистер, который обратился сразу напрямую к Вилии, полностью игнорируя дядюшку и тётушку.

- Леди Вилия, предлагаю отправиться в путь немедленно, если, конечно, вы готовы?

Вилия, не раздумывая, дала своё согласие. И не прощаясь, развернулась и направилась к выходу из замка.

У входа стояла карета, запряжённая четверкой коней. Карету охраняли четырнадцать вооружённых мужчин верхо́м на лошадях.

Вилию разместили в карете в одиночестве, служанку не предоставили, а из замка ей некого было пригласить. Открыв штору кареты, девушка какое-то время смотрела на проплывающий мимо пейзаж, в основном это были деревья. Так и не увидев в течение часа ничего интересного, Вилия задремала. Разбудил её стук в дверь кареты и приглашение поужинать в таверне. Девушка порадовалась остановке и возможности прогуляться.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: