Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Смертельный способ выйти замуж - Вероника Крымова

Читать книгу - "Смертельный способ выйти замуж - Вероника Крымова"

Смертельный способ выйти замуж - Вероника Крымова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельный способ выйти замуж - Вероника Крымова' автора Вероника Крымова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 592 0 20:08, 21-05-2019
Автор:Вероника Крымова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 4

Аннотация к книге "Смертельный способ выйти замуж - Вероника Крымова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать, если нужно срочно выйти замуж, буквально, в течение нескольких часов, а на горизонте нет ни одного поклонника? Выход есть, но он не слишком законный, и так случилось, что именно им и воспользовалась попавшая в трудное положение Каринтия Эвинсель. Спешное венчание, долгожданные документы о браке на руках, но что такое? Почему невеста в ужасе?
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

— Хорошо хоть не розовый, — насупилась я, вспоминая шейный корсет.

Примерно через час тревожного ожидания, кожа под тканью стала зудеть, я пыталась просунуть палец, чтобы почесать, но герцогиня, увидев мои манипуляции стукнула меня по руке.

— Не лезь, а то испортишь, — сказала миледи, придирчиво оглядывая меня.

— Вы чувствуете запах? — спросила я, морща нос.

— Боже, Каринтия, кажется, ты горишь! — всполошилась герцогиня.

Я кинулась к зеркалу и действительно увидела, что от моей головы повалил едкий дым. Трясущимися руками я стала распутывать платок, который как назло свекровь завязала на два узла.

Ткань расползалась под моими пальцами, тлея на глазах. Когда, наконец, я сорвала платок, долго не могла поверить своим глазам. Блестящие, кудрявые волосы, словно змеи струились по моим плечам, устремляясь к талии. Я стояла, открыв рот от удивления и восхищения, а локоны продолжали расти до тех пор, пока не достигли пола.

— Ну вот, я же говорила, что все будет хорошо, — победоносно воскликнула свекровь.

— Они такие длинные, — я провела рукой по густым кудрям и с благодарностью посмотрела на леди Мадлен. Искренне удивление свекрови немного пугало, но к счастью затея действительно благополучно закончилась. Правда, на будущее лучше поостеречься ее благих намерений.

— Это не проблема, — заявила герцогиня.

Герцогиня вызвала служанок, которые помогли мне промыть пряди от остатков целебной болотной жижи.

— Жалко резать такую красоту, — вздохнула одна из горничных, нерешительно щелкнув ножницами.

Девушки еще некоторое время поиграли моими волосами, раскладывали их по стулу и перебирали пальцами, под предлогом того, что им требуется время просушить и примеряться к нужной длине. После того как леди Мадлен уже прикрикнула на служанок, они отрезали волосы ровно по пояс. Мое настроение резко улучшилось, я весело напевала песни, расхаживая по гостиной, поджидая мужа на обед. Но, к сожалению Делмар появился только поздно вечером.

— Вот подлец, — мой муж был взвинчен, он снял сюртук и небрежно бросил его на пол, отказавшись от ужина.

— Что случилось? — нахмурилась я, подозревая, что речь идет о лорде Стафорде.

— Он ловко выкрутился от всех обвинений, — Делмар впервые за вечер внимательно посмотрел на меня, и его лицо расплылось в вымученной улыбке. — Отличные волосы.

— Это твоя мама постаралась, — я отдала должное леди Мадлен. — Но больше в ее афере я участвовать не собираюсь.

— Тебе идет этот оттенок, — похвалил муж. — Отражает внутренне содержание и бунтарский характер.

Действительно, раньше волосы были пепельно-белыми, а сейчас в прядях появилась рыжина, я вынула шпильки и распустила кудри, предоставляя мужу больше возможностей, чтобы получше рассмотреть и потрогать локоны, да и остальные части тела.

— Ардет несколько дней искал перевертыша, помнишь когда мы ездили в Элтроп, была ситуация с полицейским участком. Оказывается несколько сотрудников, ответственных за дело о пропаже мисс Свен в один голос заявили, что после нахождения тела старший инспектор участка отдал им приказ признать в найденной утопленнице Тессу и буквально в течении пары дней закрыл дело. Странность состояла в том, что оказывается, настоящий инспектор в это время был у своей сестры в другом городе, кто-то прислал письмо, что она сильно заболела, и тому пришлось срочно выехать. Когда эти обстоятельства выяснились, он постарался замять это и скрыть от начальства, тогда бы пришлось объяснять, почему инспектор сорвался и уехал, не спросив дозволения.

— Подобным образом подставили Марка Гровера, — задумчиво произнесла я. — Значит, на месте преступления свидетели видели не его, а оборотня.

— Скорее всего, — покачал головой герцог. — Ардет перерыл все записи, за последние пятьдесят лет был зарегистрирован лишь один случай рождения человека с подобными способностями. Это мисс Эльза Булстроут, дочь прачки, но она уже в довольно почтенном возрасте, поэтому подозрения на ее счет не выдерживают критики.

— Странно, а может это просто оборотное зелье, — предположила я. — Наподобие тех, что варит Мэделин.

— Нет, это все-таки перевертыш, — сказал Делмар. — Изучая родственников этой дамы, я установил неожиданный факт. Оказывается ее сын, Джек пять лет назад поступил на службу в поместье лорда Персиваля Стафорда.

— Неучтенный маг, — задумчиво произнесла я, неожиданно мое лицо вытянулось от безумной догадки. — Ты думаешь что Перси причастен к убийству Оливии, но как и почему. Боже, у меня мысли разбегаются в разные стороны. Не могу сложить их в одну картину.

— Обыски ничего не дали, Джека в особняке мы не нашли, да и фактов того, что он оборотень у нас нет. Но дальше еще интереснее, в обед я встретился с одним почтенным джентльменом, он член палаты лордов. Так вот, под моим давлением тот признался, что накануне выборов в парламент его посетила молодая женщина, суть беседы он не помнит, она стерлась из его памяти, но после встречи с загадочной незнакомкой лорд кардинально переменил свое решение относительно кандидата на пост нового премьера.

— Боже, Персиваль использовал Тессу, чтобы попасть в парламент, — вскричала я, но тут, же зажала рот руками, боясь что нас могут услышать.

— Леди Стафорд входит в список попечителей пансиона святой Виктории. Думаю, на одном из праздничных вечером ее супруг познакомился с мисс Свен. Зная его тягу к юным девственницам и наличию магических способностей, можно сделать вывод, что он сделал девушку своей любовнице, а дальше даже предположить боюсь как стали развиваться события. Мы с тобой знаем только что Тесса уехала из столицы и вернулась домой. Хотела выйти замуж за свою первую любовь, но погибла.

— Не погибла, а пропала, — уточнила я. — Думаешь, она добровольно помогает Персивалю.

— Нет, думаю, что ее похитили и удерживают силой или шантажируют.

— Ее ребенок, — прошептала я.

— Да, у меня такие же мысли, но нет доказательств. Сегодня Персиваль заявил, что я был подкуплен конкурентами с целью опорочить его доброе имя.

— А если я дам показания против лорда Стафорда? То, что он пытался применить магию, чтобы изнасиловать меня? А Фелисити! Она же тоже находится под действием приворотных чар.

— Каринтия ты хочешь чтобы я во всеуслышание объявил о том, что моя сестра родила ребенка от любовника. А лорд де Верон! Такой оглушительный скандал больно ударит по его репутации. И еще, ты представляешь, как придворные будут смаковать подробности того, что Персиваль проделывал с тобой на конюшне.

Я закусила губу от злости, кажется ситуация сейчас действительно безвыходная, но Делмар обязательно должен найти способ призвать этого мерзавца к ответу. К тому же до сих пор было непонятно, за что были убиты Оливия и Адриана, а недавно пострадала мисс Шанталь Маро.

Мои надежды оказались напрасными, утром следующего дня пришло распоряжение из дворца. Герцог Левиргейл отстраняется от дела и на время исключается из ордена паладинов, за превышение полномочий.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: