Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс

Читать книгу - "Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс"

Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс' автора Тэд Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

654 0 11:17, 11-05-2019
Автор:Тэд Уильямс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бобби Доллар – профессиональный ангел и адвокат несчастных душ, застрявших между Адом и Раем. Работа у него не проста, как и характер, из-за которого он рассорился со всем небесным начальством и коллегами-ангелами. Поэтому когда души недавно усопших внезапно начинают исчезать, приводя в ярость и Ад, и Рай, он оказывается в паршивом положении. Даже готовой открыть ему правду графине Холодные руки, таинственному исчадию Ада, Бобби тоже не слишком доверяет. Вы никогда раньше не видели ангела подобного Бобби Доллару. И никогда не читали ничего похожего на ГРЯЗНЫЕ УЛИЦЫ НЕБЕС. Готовьтесь: загробная жизнь куда более странная, чем вы себе представляли. Впервые на русском языке!
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 135
Перейти на страницу:

— Машина не заперта! — крикнул я Сэму. — Забирайся скорее!

Рывком открыв дверь, я сел за руль. Примерно в ту же секунду мой друг упал на пассажирское сиденье. Я швырнул ему револьвер и зарядник, быстро включил зажигание и вновь поблагодарил Всевышнего за то, что не выронил ключи во время предыдущих падений. Не зря «старушка» Орбана недавно претерпела ряд технических улучшений. Она завелась с полуоборота. Я дал задний ход и почти увернулся от твари, пытавшейся вскочить на бронированный капот. Мы врезались в машину, припаркованную сзади нас, зато галлу оставил на левом крыле лишь несколько царапин. На мгновение через ветровое стекло я увидел ужасную физиономию чудовища (зрелище, которое мне теперь не забыть никогда). Безумная ненависть гротескно отражалась в его огненных чертах, бугрившихся и медленно перетекавших с места на место, как вязкая жидкость. Борода галлу состояла из вертких безголовых змей. Лицо выглядело, словно горящая маска Хаммурапи,[26]но, несмотря на человеческую симметрию, было невыразимо чужим. Я понял, что чертов монстр являлся примитивным существом, и в этом он черпал свою силу. Его призвали в наш мир из какой-то темной ямы, более глубокой, чем сам Ад.

Тварь подняла кулаки, похожие на черные кузнечные молоты. Я знал, что она хотела пробить капот и разрушить двигатель. Это не входило в мои планы. Я переключил скорость, «Понтиак» рванул вперед и вмял чудовище в припаркованную перед нами машину. Галлу взвыл от боли и замахал огромными лапами. К сожалению, мой маневр не причинил ему вреда. Я схватил револьвер, который Сэм вложил мне в руку, и опустошил весь барабан в галлу, пока тот царапал капот и пытался вырваться на свободу. Демон снова взревел. На этот раз я услышал в его крике безошибочный отголосок боли. Монстр ухватил другую машину за бампер и начал приподнимать ее.

— Давай убираться отсюда! — крикнул Сэм.

Мне не нужно было повторять это дважды.

«Бонневилль» с визгом отъехал назад. Я почувствовал дым, идущий от шин. Галлу упал на одно колено, затем вскочил на задние лапы и оперся задом на капот второй машины. Подвеска шасси оборвалась под его огромным весом. Одно колесо отлетело в сторону и покатилось по Джефферсон-авеню. Я не стал рассматривать тело чудовища — похоже, наши выстрелы не повредили ему. В тварь попало около восьми серебряных пуль, однако чудовище по-прежнему бегало и прыгало. Я убедился в этом, взглянув в зеркало заднего вида. Галлу мчался за нами вприпрыжку, словно гигантская черная обезьяна. Он ловко уклонялся от машин, двигавшихся по Джефферсон в обоих направлениях. Я вдавил педаль газа в пол. Сэм выглянул из окна и выстрелил два раз из пистолета.

— Если пули не серебряные, то даже не беспокойся, — прокричал я через рев двигателя. — И даже если серебряные, то вряд ли они замедлят его. Кстати, где ты был и что с тобой случилось?

— Что со мной случилось? Мне повстречалась эта тварь! Я опоздал на пару минут и столкнулся с ней, пока она ожидала тебя у ворот. Мы оказались чертовски близко друг к другу. Она хотела поймать меня, но я забился в такую нору, куда ей было не пробраться. Потом тварь ушла, я выбрался оттуда и увидел, что ты бежишь по улице. И тогда меня осенило. Я понял, что эта зверюга решила устроить на тебя засаду.

— Проклятье! Спасибо, что вовремя крикнул.

Я вильнул в сторону, объезжая группу весельчаков в карнавальных костюмах. Часть из них собралась у магазина, продававшего алкогольные напитки, а остальные заняли половину улицы. Я не знаю, что случилось с ними, когда галлу промчался мимо них. Мне не хотелось оборачиваться, но я услышал дикие крики. Двигатель «Понтиака» работал на полную мощь, однако мерзкое чудовище перемещалось с невероятной скоростью. Я видел, как огромная тень по-прежнему преследовала нас по мокрым улицам. Перед нами маячила россыпь тормозных огней — на пересечении с Камино Рил собралось множество машин.

Галлу прямо за нами. Куда поедем?

— В офис или в «Циркуль», — сказал Сэм. — Там установлены защитные барьеры с печатями архангелов. Они могут отогнать инфернальную тварь. Ничего другого на ум не приходит.

Он снова зарядил мое оружие.

— Ты купил патроны у Орбана?

— Да. Но они не берут эту адскую тварь.

— Все равно хорошая работа.

Он осмотрел одну из пуль.

— Настоящее серебро.

— Ему лучше таким и быть. Я уже пустил на воздух четыреста баксов и убил лишь нескольких наемников Элигора.

Сэм выслушал мой краткий рассказ о том, что случилось в Зале островитян. Когда я закончил свой отчет, мы подъехали к Камино Рил. Перед нами загорелся красный свет. Съезд на дорогу, ведущую к Эламбра-билдинг, в котором размещался «Циркуль», был перекрыт передвижными турникетами.

— Там мы окажемся запертыми, — сказал Сэм. — Сворачивай направо. Черт, я только что вспомнил. Сегодня вечером парад! Весь центр города будет перекрытым.

Я резко свернул на Адамс-авеню, широко проюлил по двум полосам и едва не потерял контроль над машиной, заставив нескольких пешеходов в карнавальных костюмах с криками запрыгнуть на веранды викторианских домов, которые украшали эту улицу. Выровняв «Понтиак», я взглянул в зеркало заднего вида и увидел галлу. Он выбежал из-за угла и помчался за нами, словно гончая за кроликом.

Мне не нравилось быть кроликом.

Я доехал до пересечения с Дубовой улицей и, не снижая скорости (примерно, пятидесяти миль в час), свернул обратно на Камино Рил. Машину выбросило на тротуар, два левых колеса на пару секунд оторвались от земли и с грохотом опустились на мокрый асфальт. «Бонневилль» подскочил, как телега. Впереди стояли турникеты, но машин на перекрестке не было. Я на всем ходу снес деревянные воротца и порвал заградительную ленту. Ее концы затрепетали, словно вымпелы. Когда я начал маневрировать среди машин, мне показалось, что в бампер ударила мощная волна. Несколько припаркованных автомобилей получили повреждения, но, к счастью, водители и пассажиры остались целыми и невредимыми. Я снес турникеты на другой стороне переулка, зигзагом выехал на Мейн-стрит и помчался к деловой части города. Мы не могли объехать весь маршрут парада. При малейшей остановке тварь настигла бы нас и устроила экзекуцию. Но мне не хотелось рисковать, сшибая турникеты и барьеры. Хорошо, что парад уже закончился.

Деловой центр был заполнен праздничными толпами людей. Многие из них собирались в пьяные группы, другие, сев в машины, медленно разъезжали взад и вперед по улицам с разрешенным движением. Несмотря на ночное время, все искали веселья и развлечений. Парад в Сан-Джудас совмещал в себе несколько карнавальных традиций. Я видел заклинателей дождя в шляпах майя и старейшин Гуаймас[27]с заостренными бородками. Рядом дефилировали рыцари Ньюмы, райвенвудские кревы и других вдохновленные участники Марди Грас. Из-за беспрерывной кутерьмы и смешения групп, наводнявших городские площади, все это походило на продолжение весеннего парада. Будь моя воля, я находился бы здесь, а не уклонялся бы от пуль в пыльном и темном Зале островитян.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 135
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: