Читать книгу - "Хомячок на лезвии. Дилогия - Ива Лебедева"
Аннотация к книге "Хомячок на лезвии. Дилогия - Ива Лебедева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Куцыра только тронь! — Пернатое нечто сунулось в ворота и плюнуло… ой… чем он плюнул в стреляющих?!
— То есть артефакта твоего можно продолжать расстреливать?
— В него ты все равно не попадешь, — позлорадствовала я, — а вот он тебе точно хвост оторвет!
— Возможно. Похоже, встречаться с ним лицом к лицу действительно не стоит. Ты говорила, он из древнего клана? Бред, Лали. Абсолютный бред. Ты только посмотри на эту живучесть, ни в одном клане такому не учат. Что ж, похоже, придется заходить с козырей. — Енот неуверенно потянулся к пульту, а потом вдруг пристально посмотрел на меня. — Если оставить тебя одну, сбежишь же, вишенка.
— Сам такой, — машинально огрызнулась я, глядя на енота с почти прежней ненавистью. Близость собственного артефакта кружила голову, била по нервам огнем и холодом, растекалась в крови пьяным желанием близости. Не сексуальной даже — то есть и оно там было, но не главным. Больше всего я хотела схватить, обнять, прижаться… вдохнуть его запах. И порыдать от души. — Даже не сомневайся, Скай. Я не твоя и твоей никогда не буду.
— Ну, это не тебе решать, хомячок. Пусть даже этот мир разваливается на части, им все еще правят артефакты. — Гатто вытащил откуда-то из-под кровати бутылку дорогого хереса и заставил слугу принести два бокала. — Посмотрим представление? Сейчас еще приготовят твои любимые ягоды в сахаре в качестве закуски.
Он разлил напиток по бокалам и протянул один мне.
— Ты рехнулся?! — уточнила я, с недоверием глядя на разворачивающееся представление. Вот мра, этот енот стал еще более сумасшедшим, чем был! И это я говорила, что он более предсказуем? Да щаз! Вообще непонятно, что там в лохматой голове замкнет в следующий момент.
— Для храбрости мне и от нервов — тебе, — почти ласково пояснил Гатто, протягивая мне бокал. И видя, что я даже не собираюсь употреблять эту подозрительную жидкость, потерял терпение: — Пей! Быстро!
— Не буду! — Все, теперь точно не стану пить, больно уж настойчиво он пытается запихнуть в меня спиртное. Аж оскалился, совсем как в старые времена, когда строил из себя крутого древнего артефакта, дрессирующего строптивого оператора.
— Хорошо, тогда конфету. — Скай явно старался держать себя в руках, хотя они у него прямо заметно дрожали от желания схватить, скрутить и запихнуть.
— Не хочу! — Может, пока мы тут глупо препираемся, Мез проломит еще пару стен и вытащит меня уже?!
— Ну, по старинке — значит, по старинке. — Уши артефакта дернулись, а я почувствовала едва заметный укол в шею. Отскочив от артефакта, обнаружила в его руке тонкий и, увы, пустой инъекционный шприц. — Жаль, снотворное в конфетах было мягче. Но зато теперь ты точно заснешь в течение трех минут.
— Скотина, — коротко и зло прошипела я, а потом заорала во все горло, что вслух, что в ментале:
— МЕ-Е-ЕЗ! Я ЗДЕСЬ! ВЫТАЩИ МЕНЯ!
— Глупости. Мы в другом конце поместья. Хоть оборись, никто тебя не услы... Хм?! — тут енот обратил внимание на происходящее на экране, где Мез одним рывком достиг турели и буквально пробил ее насквозь когтями.
— Иду, Лали, — улыбнулось мое чудовище прямо в камеру и побежало в нашу со Скаем сторону. Ну, я думаю, что в нашу — так-то он просто исчез из поля зрения камер.
— Мра, — выругался артефакт. Точно в нашу. — На это я абсолютно не рассчитывал. Что ты сделала?
— Позвала, ты же слышал, — злорадно улыбнулась я. — Буду спать на руках своего артефакта, а ты иди в чернуху, скот ушастый!
— Нет. — Гатто тоже зло оскалился. — Даже не надейся. Сиира!
И он еще что-то сделал. От чего я мгновенно потеряла сознание…
Мез
— Иду, Лали! — Я услышал зов своего Мастера как в ментальном, так и в материальном спектре. Благо мои чувства многократно усилились во время битвы. Обстрел велся со всех сторон, но я специально вышел на открытое пространство, чтобы ржавый енот сосредоточился только на мне. Защищать еще и мелких артефактов с Коброй я не собирался.
Мы со зверем уже заранее думали о плане штурма. И пока я отвлекал, сэвен проникал в достаточно допотопную систему управления защитой особняка. Мой зверь уникален. Прародитель напихал в него буквально все и еще немного сверху, чтобы я точно смог выполнить миссию.
Вот только ментальный вопль Мастера звучал со слишком уж отчетливыми паническими нотками. Пришлось в разы ускориться, мысленно пнув куцыра, чтобы тоже пошевеливался и быстрее взламывал все, что можно и нельзя взломать.
К тому же зов доносился с той стороны, куда я пока не думал прорываться. Самое защищенное здание поместья, в котором я раньше почувствовал своего Мастера, яростно отстреливалось. Но Лали, судя по связи, уже находилась совсем в другой стороне. Где-то вон в тех низеньких постройках, которые я принял за служебные помещения или дома слуг.
Ну, так даже лучше. Быстрее будет.
— Кр-р-р! — ликующий вопль зверя совпал с прекращением огня, но я уже не обращал внимания на такие мелочи. Походя разбросав выскочивших навстречу артефактов и странных мелких роботов, похожих на ищеек с Горгонзолы, я целенаправленно двигался к своему Мастеру. Она согласна прибить енота! Она снова этого хочет. Кто я такой, чтобы отказывать?!
И вдруг все кончилось. Связь словно мигнула и… нет, не прервалась, но стала такой эфемерно тонкой, что у меня на мгновение остановилось сердце. Заснула? В такое время?! Нет, скорее всего, без сознания! Эта мразь вырубила Лали!
Еще один отголосок неясного движения — и Мастер будто пропала с радаров. Я все еще ощущал, что она жива, но больше не мог угадать направление. Да что за?! Нет, так не пойдет.
Мой яростный рык совпал с боевым кличем ящера, и мы вдвоем пошли громить поместье. Туда, где я в последний раз засек Лали. Надо быстрее, надо помешать еноту снова ее унести, надо…
— Э, погодь! Не надо всех подряд крошить! — Откуда-то из-за моей спины вынырнул Крыкс и замахал руками. — Слышь?! Хэй! Они сдаются!
— Плевать. Мне надо найти Лали! Она без сознания, и я ее не чувствую! — Мои глаза затянула красная пелена. Сдаются? А чего ж они не сдавались, как только зверь стену проломил?! Как будто не знали, кого украл их «хозяин».
Крики с трудом пробивались сквозь мою ярость, которую подпитывала злость сэвена. Не знал, что он вообще может впадать в такое неистовство, он же даже не живой. Вроде бы… Чего они все орут? Мне нужна только Лали!
— Рамзес! Рамзес! Прародитель!
От дружных громких воплей звенело в голове, заглушая и без того эфемерный отголосок ауры моего Мастера. Я поневоле остановился, развернулся и рявкнул:
— Заткнулись все!
Вокруг стало оглушительно тихо. Исчезли не только назойливые голоса союзников, но и прочие звуки вроде шума листвы. А я увидел в одном из входов в поместье его. Жалкую тварь, которой надо свернуть шею. И его лицо… нет, морда! Его морда полностью отражала мое желание убить соперника, покусившегося на святое. Он не убегал. Стоял уверенно, держа в руках что-то вроде местного огнестрельного оружия. И это подобие пистолета он медленно, будто в замедленной съемке, навел на меня. Не знаю, что на меня нашло. Но внезапно все эмоции как отрубило.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев