Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Игры драконов - Роберт Линн Асприн

Читать книгу - "Игры драконов - Роберт Линн Асприн"

Игры драконов - Роберт Линн Асприн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Игры драконов - Роберт Линн Асприн' автора Роберт Линн Асприн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

494 0 11:25, 07-05-2019
Автор:Роберт Линн Асприн Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Игры драконов - Роберт Линн Асприн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Еще один шедевр создателя легендарной "МИФической саги". Еще одна жемчужина творческого наследия величайшего из мастеров жанра иронической фэнтези... Прирожденный мастер нечистой игры по низким ставкам Гриффен Маккэндлс с Божьей и собственной помощью заканчивает колледж и нетерпением ждет момента, когда сможет наконец узнать некоторые семейные секреты... Однако первый же секрет повергает его в шок. Гриффен и его обожаемая сестра Валери - практически чистокровные драконы! Конечно, основной облик у них - человеческий, но стоит чему-то произойти - и, скажем так, представителю семейки Маккэндлс не понадобится зажигалка, чтобы прикурить! От таких новостей надо оправиться... Прихватив с собой Валери, Гриффен устремляется в развеселый Нью- Орлеан. В конце концов, где, как не на официальной родине вампиров, оборотней, зомби и жрецов вуду, может с пользой и толком провести время пара симпатичных дракончиков?
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

— Это зависит от того, какая услуга, — улыбнулся в ответ Гриффен.

— Уверяю вас, ничего незаконного, — со смешком ответил мужчина. — Видите ли, в последнее время я редко бывал в Квартале, а та юная особа, что сегодня вечером со мной, хотела бы послушать настоящую, новоорлеанскую музыку. Может, что-нибудь порекомендуете?

— Что ж, это зависит от ваших предпочтений, — сказал Гриффен. — Если вам нравится старая классика, вроде песенки «Блюза улицы жестяных сковородок», то здесь, чуть дальше по улице, во дворе напротив гостиничного холла, играет «Пароходик Вилли». Если хотите услышать музыку кейджен и зайдеко, то надо пройти пару кварталов, через улицу Тулуза к «Стейк-Пит». Сегодня вечером там играет Дэнни Т., скрипач, исполняющий кейджен. По-моему, он лучший во всем Квартале. Играет почти весь репертуар Дута Кершоу. С другой стороны, если не прочь окунуться в несколько иную, более задушевную обстановку, то мой вам совет — «Шин Келли'с», ирландский паб на улице святого Людовика, между Бурбон и Ройал. Сегодня там играет Бет Паттерсон, а уж она-то всегда ставит грандиозное шоу. Традиционная ирландская музыка с массой пародий плюс ее собственный материал. Такого вы не услышите нигде.

— Ладно, попробуем. Огромное спасибо!

Человек махнул рукой и вернулся за свой столик.

— Ты по-настоящему вписался в жизнь Квартала. Правда, Старший Брат? — подметила Валери. — Могу я спросить, кто это был?

— Еще один из наших игроков, — ответил Гриффен. — Кажется, местный политик.

— Я заметила, что ты меня не представил, — сказала сестра.

— Если честно, не мог вспомнить его имя, — ответил Гриффен. — Вдобавок он тоже не привел свою спутницу для знакомства. Вероятно, потому, что эта юная особа вовсе не его жена.

Валери поперхнулась, затем промокнула губы салфеткой.

— Все ли у вас, друзья, в порядке?

Над столиком склонился негр-официант, тучный и седовласый.

— Ничего страшного, — успокоил Гриффен. — Еще два кофе и чек, пожалуйста.

— Кофе сейчас принесу, а вот чека сегодня не будет, сэр.

— Простите, не понял?

— Да-да, мистер Гриффен, — сказал официант. — Чека не будет ни сегодня, ни в любой другой вечер, когда вы придете в смену Эймоса. Эймос, сэр, это я и есть.

— Рад познакомиться, Эймос. А это моя сестра, Валери.

— Именно так я и подумал, — улыбнулся Эймос — Очень приятно, мисс Валери.

— Эймос, я все-таки немного сбит с толку, — сказал Гриффен. — Откуда вы меня знаете и почему предлагаете нам ужинать бесплатно?

— Сэр, я вас узнал, как только вы сюда вошли. Немало людей здесь, в Квартале, знают, кто вы и чем занимаетесь, — сказал Эймос. — Я, пожалуй, знаю больше многих.

Видите ли, Грис-Грис — сын моей сестры, и вся наша семья благодарна вам за то, что помогли ему, когда он угодил в полицию.

— Вы дядя Грис-Гриса? — удивился Гриффен. — Не шутите?

— Нет, сэр. Не тот случай, чтобы шутить, — серьезно ответил Эймос. — Грис-Грис всегда был немного взбалмошный, и мы вечно за него тревожились. Для нас словно камень с души, что он работает вместе с таким прекрасным джентльменом, как вы, мистер Гриффен, и встречается с такой очаровательной леди, как вы, мисс Валери. Так что в мою смену ваши деньги ни к чему. Хоть как-то смогу вас отблагодарить.

— Вы очень любезны, Эймос, — сказала Валери.

— Ценю, Эймос, ваше великодушие, — вторил ей Гриффен, — но есть одна загвоздка. Понимаете, уж больно нравится мне черепаший суп, и я надумал заходить сюда почаще. Если сейчас соглашусь, и вы заплатите за меня, то получится, что я воспользовался вашей щедростью.

— О, пустяки, мистер Гриффен, — заверил Эймос — Приходите, сколько душе угодно. По мне, так лучше каждый день.

— Ладно, ладно. — Гриффен вскинул руки, притворно сдаваясь. — Ваша взяла. Однако настаиваю, что если приду с компанией, то плачу все-таки я.

— Еще посмотрим, — усмехнулся Эймос — Все, несу кофе.

Гриффен рассмеялся. Когда же официант отошел, покачал головой.

— И что ты об этом думаешь?

— По-моему, ты почти уже проникся всем этим драконьим миром, — без тени улыбки ответила Валери.

— В смысле?

— Ну, когда люди стараются доставить тебе удовольствие — машут рукой, подходят к столику, предлагают ужинать бесплатно. Тебе это начинает правиться.

— Эй, постой-ка. Ведь это неотъемлемая часть бизнеса, — возразил Гриффен. — Знаешь, как и в любом деле — контакты, коктейли. Просто здесь, в Новом Орлеане, все несколько преувеличено.

— С каких это пор ты озаботился бизнесом? — съязвила Валери.

Гриффен задержал на ней взгляд.

— Тебя что-то беспокоит, сестренка? — наконец сказал он. — Весь обед меня шпыняешь.

— Да… Нет… Я не знаю, — пробормотала Валери, покачивая головой. — С тех пор как мы сюда приехали, ты очень изменился. Не сразу, конечно. Может, потому и не замечаешь, но я-то вижу тебя от случая к случаю, и для меня это очевидно.

— И в чем же изменился?

— Вспомни, Старший Брат, — сказала она. — Когда ты учился в бизнес-школе, то совсем не думал о дне завтрашнем. Тебе нравилась тихая, легкомысленная жизнь. Только девушки да карточные игры. Попробуй-ка, заставь тебя смотреть на вещи серьезней — тут же шарахался в сторону, как черт от ладана. И посмотри на себя теперь. Ты возглавляешь целую империю игорного бизнеса, заводишь полезные связи с местными шишками, выстраиваешь политику и правила. Это большой сдвиг, и не важно, что считаешь ты. Главное, тебе нравится. Чувствуешь себя как рыба в воде.

— Так, по-твоему, это перемены к лучшему? Или к худшему? — задумчиво произнес Гриффен.

— Пока не знаю, — с гримасой ответила Валери. — Вопрос остается открытым. Рада видеть, что ты доволен собой. С другой стороны, ты под прицелом убийцы. Точнее, мы оба. Может, на улице и холодает, но мне сдается, что скоро настанут горячие деньки.

Гриффен поразмыслил над сказанным, затем поднялся, бросая на стол чаевые.

— Ненавижу, сестренка, когда, вкусно поев, надо куда-то бежать, — поморщился он, — Да, видно, придется побеседовать с Мойсом. Сегодня еще, может, свидимся.


— Она права, Юный Дракон, — с улыбкой подытожил Мойс. — Конечно, ты стал другим. Появилось свое мнение и мысли. Разница в том, что сейчас ты меньше спрашиваешь, больше указываешь.

Гриффен нахмурился.

— Значит, я выгляжу наглым и высокомерным?

— Нет, конечно. Ты выглядишь более уверенным, — возразил Мойс. — Стал похож на дракона.

Сидя в кресле, он наклонился вперед.

— Посмотри, чему ты научился и что сделал менее чем за два месяца, — серьезно сказал он. — Прочно взял в свои руки бразды правления. Успешно совладал с парочкой довольно скверных ситуаций. Сам, без посторонней помощи. Даже изменил политику — правила, которые имели место десятилетиями. На тебя рассчитывает вся команда, да и не только. Для новоявленного дракона со свежими взглядами — отлично. Можешь собой гордиться. Если когда и были у меня сомнения в том, передавать ли бремя лидерства именно тебе, то сейчас они давно в прошлом.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: