Читать книгу - "Лед твоих объятий - Делия Росси"
Аннотация к книге "Лед твоих объятий - Делия Росси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он пристально посмотрел в серый омут колдовского взгляда и увидел в нем понимание. Энн знала, о чем он думал! Знала и, казалось, говорила: «Помнишь, я ведь убеждала тебя, что так и будет? А ты не верил».
Он кашлянул и отвел глаза. Что-то похожее на стыд проснулось в душе, заставляя недовольно нахмуриться. Глупо. Как же глупо и бездарно он жил! Хотел могущества и власти, а получил проклятие. Вызывал иллюзии у Энн, а сам же в них и заблудился! Нет, хватит. Довольно горьких воспоминаний!
– Получается, домой я не заезжал? Сразу к вам? – взглянул он на Арта.
– Ты сказал, что тебя там никто не ждет, – ровно ответил Артур.
– Да? – переспросил он и, поймав встревоженный взгляд Энн, торопливо добавил: – А, ну да. Ребекка все равно собиралась к родителям.
Он сам не знал, почему солгал. Возможно, не хотел, чтобы его жалели. В доме Арта царили такой уют и семейное тепло, что признаваться в собственных неудачах не хотелось. Да, он сам виноват в том, что их с Ребеккой семейная жизнь не сложилась. Именно он сделал все, чтобы оттолкнуть от себя Бекки. И правильно, между прочим, поступил. Так проще. Вот только почему сейчас ему так тоскливо в обществе брата и его жены и хочется вернуться в Аракос, в просторный белый особняк, где раздается веселый голос Ребекки и слышится шумная возня Шанти?
– Дед, у меня не получается! – неожиданно раздался звонкий детский голос, и в комнату вбежал высокий белокурый мальчик. В руках он держал темный старинный фолиант. – Ты говорил, что полярность заряда не зависит от…
Увидев его, ребенок остановился и замолчал.
– Что такое, Юстас? – ласково спросила Анна.
– У нас гости?
Мальчик подошел ближе, с плохо скрытым любопытством глядя ему в лицо:
– Светлого дня.
– Это лорд Кимли, брат твоего прадедушки, – подсказала Энн.
– Светлого дня, лорд Кимли, – коротко поклонился мальчик и снова с интересом уставился ему в глаза. По пристальному взгляду он понял, что ребенок знаком с его историей.
– Светлого дня, – кивнул он, внимательно разглядывая своего внучатого племянника.
Высокий, хорошо сложенный, с красивыми чертами тонкого лица, мальчик неуловимо походил на Энн. Интересно, сколько ему? Восемь, десять?
– Юстас – внук Хлои, – пояснила Анна. – Приехал к нам погостить, пока родители в отъезде.
– Что там, Юстас? Что у тебя не получается? – вопросительно посмотрел на правнука Арт.
– Да так. Ничего важного, просто мне нужна твоя помощь, – не стал вдаваться в подробности Юстас. Видимо, стеснялся его присутствия.
– Дело терпит? – усмехнулся Артур.
– Да. Я подожду, пока ты позавтракаешь, – серьезно кивнул ребенок.
Он уселся рядом с Артом, раскрыл книгу и погрузился в чтение.
– А сама Хлоя? Где она сейчас?
Ему всегда было интересно узнать, что стало с девочкой, к судьбе которой он имел некоторое отношение. Если бы все вышло иначе, он вполне мог бы быть ее отцом.
– В Иреборе, – ответила Анна. – Они с мужем живут там уже много лет, занимаются исследованиями морских глубин. Их сын, Александр, тоже ученый, постоянно мотается по свету вместе с женой, поэтому Юстас часто остается у нас в Сар-Тавале.
Он хотел расспросить Энн о прошлом, о том, как они жили, но не успел.
– Лорд Кимли.
Рядом с ним оказалась горничная.
– Ваш виг-тон, милорд, – служанка протянула ему на подносе сверкающий синим виг-тон. – Вы забыли его на кровати, милорд.
Он протянул руку, собираясь взять переговорник, и ощутил, как дурное предчувствие снова сжало сердце. Да что с ним такое? Откуда взялась эта доргова тоска?
Откинув панель, он взглянул на экран и недоуменно нахмурился. Щуплый нескладный мужчина смотрел на него грустным взглядом, расхаживая по какому-то захламленному кабинету. Незнакомец был явно чем-то расстроен.
– Чем обязан? – холодно спросил он, пытаясь побороть неприятное ощущение, застрявшее в груди, точно заноза.
– Лорд Кимли, меня зовут Сирил Берри, – взволнованно представился неизвестный. – Я ведущий Больших королевских гонок. Ваша жена, леди Кимли, она…
– Ребекка участвовала в гонках?
– Да, лорд Кимли, и… Понимаете, так вышло… – мялся Сирил.
– Что с ней? – перебил он, уже зная, что услышит в ответ. Сердце заледенело.
– Понимаете, в Карденах бушевала гроза, а леди Кимли как раз была в том районе, – ведущий замолчал, избегая смотреть ему в глаза. – В общем, ваша жена пропала, – тихо договорил Берри, но тут же вскинул на него взгляд и горячо проговорил: – Но мы не теряем надежды. Леди Кимли – опытная двигорщица, она вполне могла посадить двиг и попытаться переждать непогоду в одной из расщелин.
Унаши сатар! Он почувствовал, как в душе поднимается неконтролируемая ярость. Какого дорга эту ненормальную понесло в горы? Отзываясь на его гнев, стены замка задрожали, посуда звякнула, комната наполнилась ледяным туманом. По языку разлилась горечь невыпитого кофе.
– Лорд Кимли, вы меня слышите? – лепетал Берри. – В Карденах до сих пор бушует гроза, и мы пока не можем начать полномасштабные поиски, но все службы наготове, как только позволит погода, они тут же вылетят на место.
– Понятно. Я скоро буду, – резко сказал он и отключил виг-тон.
– Тиан, еще ничего не ясно, – твердо посмотрел на него Артур. Брат одним движением руки рассеял непроницаемую белую пелену и положил ему на плечо тяжелую руку. – Организуем магический поиск, спасатели займутся своим делом. Мы ее найдем. Обязательно. Ребекка вполне могла попытаться переждать непогоду в какой-нибудь расщелине. Она отличный пилот, вряд ли обычная гроза способна застать ее врасплох.
– Не отчаивайся, Тиан, – поддержала мужа Анна. – Мы ее найдем. Живую и здоровую. Это всего лишь вопрос времени.
Она поднялась из-за стола и посмотрела на Арта:
– Идем? Нельзя терять ни минуты.
Артур кивнул:
– Мы пройдем порталом во дворец, а оттуда – в район гонок. Пошли, Себастиан. Не думай о плохом. С твоей женой все будет в порядке. Мы ее обязательно найдем.
* * *
– Ну что?
Он сложил ледяные крылья и устало посмотрел на Лефлера.
– Ничего, милорд, – виновато покачал головой секретарь главы разведки и уставился на острые грани, выступающие из-за его спины. – Никаких следов.
Унаши сатар! Поиски идут уже вторые сутки, но результата до сих пор нет.
– Кардены слишком сложный район, туда и в обычное-то время трудно добраться, а уж сейчас, когда бушуют грозы, и подавно, – не выдержав его взгляда, принялся оправдываться Лефлер. – Наши люди прочесывают каждый квадрат. Леди Кимли могло отнести к западу, там самые труднодоступные расщелины. Если ее двигор застрял в одной из них, то это как раз объясняет, почему мы не можем его обнаружить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев