Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Маски сбежавшей невесты - Анастасия Волжская

Читать книгу - "Маски сбежавшей невесты - Анастасия Волжская"

Маски сбежавшей невесты - Анастасия Волжская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Маски сбежавшей невесты - Анастасия Волжская' автора Анастасия Волжская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

564 0 12:02, 24-11-2021
Автор:Валерия Яблонцева Анастасия Волжская Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Маски сбежавшей невесты - Анастасия Волжская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если всегда носишь маски, так ли важно, что под ними? Первая выпускница пансиона Вест-холл, лучшая фрейлина Императрицы, одаренная магичка, любящая сестра и преданная супруга герцога Голдена — Мэрион Вестерс носила множество масок. Но я наивно полагала, что от меня у сестры секретов нет. До тех пор, пока Мэр не сбежала во время собственного медового месяца, влюбившись — о ужас! — в молодого конюха его сиятельства. Без обратного адреса. Без надежды на новую встречу. И если графу Коулу Хенсли, начальнику императорской службы безопасности, это совершенно не кажется подозрительным, мы с моей подругой и подопечной Лоррейн Хенсли сами раскроем все тайны — и дворцовые, и сердечные.
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:

— А может, я хочу, чтобы вы потеряли голову? — вырвалось невольно. Я подалась готовая, предвкушающая. Но…

…нет.

Рука графа очертила контур моего лица и опустилась ниже, забирая из моих пальцев кисет. В груди кольнуло разочарование, но лед растопила теплая насмешливая улыбка.

— Надеюсь, не в прямом смысле?

Щеки вспыхнули.

— Нет. Нет! Я… Нет, конечно же нет!

— Ρад слышать… Ох, не краснейте вы так, это просто шутка.

Лорд Хенсли потянулся за чайником, и я неосознанно повернулась следом.

Взгляд скользнул по его руке к небрежно сложенному камзолу, лежавшему на краю стола, пересчитал блестящие серебряные пуговицы на оторочке — и вдруг зацепился за кружевной край маски, торчавший из глубокого кармана. Я узнала ее без труда — приглашение лорда Голдена, то самое, что герцог вручил нам сегодня, заманивая в Дом Удовольствий.

Романтическое настроение испарилось без следа. Темнота и легкий аромат заваривающегося чая больше не успокаивали, напоминая о дурманящем полумраке Ночного сада. В ушах звучали фантомные вздохи, а тени, притаившиеся в углах кухни, казались живыми, извивающимися, пугающими. И лорд Хенсли…

Словно почувствовав произошедшую во мне перемену, Коул обернулся. Мягкая улыбка сошла с губ, сменившись обеспокоенностью.

— Эверли? Что случилось?

— Ничего, — я вяло попыталась улыбнуться. — Все в порядке. Простите, милорд…

— Ну вот опять — «вы», «милорд». А я думал, мы договорились.

— Да… — я запнулась. — Конечно. Коул. Прости… те… ти…

Окончательно растеряв всю уверенность, я сникла, низко опустив голову и стиснув в руках подол платья.

В зоне видимости появились носки сапог. Лорд Хенсли присел передо мной на корточки, заглянул в блестящие от едва сдерживаемых слез глаза.

— Все хорошо, — теплые ладони накрыли мои пальцы. — Расскажи, что тебя расстроило.

— Маска…

— Да, — заметив направление моего взгляда, он кивнул. — Я пытался проникнуть в Ночной сад, воспользовавшись приглашением герцога, но, увы, безрезультатно. Защита не пропускает меня одного. Похоже, маски зачарованы и снабжены личной привязкой. Либо мы идем вместе, либо не идем вообще.

Я тяжело вздохнула. Лорд Голден продумал все — даже попытку лорда Хенсли отправиться на поиски Лорри в одиночку.

Выбора не было. Если я хочу помочь подруге, мне придется пройти через все, что приготовил для нас извращенный разум герцога.

— Коул… — слова давались с трудом, — понимаете… Я была там, в Ночном саду, и видела то, что предпочла бы забыть. И зная герцога Голдена и его приспешников… страшно представить, что они заставят нас делать. Какие непотребства. Как животных — на потеху толпе.

Лорд Хенсли крепко сжал мои руки.

— Даю слово, Эверли, я не позволю этому безумию зайти слишком далеко.

— Я верю. И я благодарна вам. Но… — я посмотрела в аметистовые глаза и призналась, чувствуя, как краснеют от откровенности и смущения щеки, — я так не хочу, чтобы все мои первые опыты были выставлены напоказ. Как сегодня при дворе… я знаю, что ни вы, ни я не могли иначе, но я никогда не думала, что мой первый поцелуй будет… таким.

— Простите, — искренне сказал граф. — Я не хотел вас подставлять. Понимаю, вы хотели другого. Не так и, быть может, не с тем…

— Нет, нет! — поспешно выпалила я, боясь, что, если опоздаю с ответом, лорд Коул отвернется и больше никогда не посмотрит на меня… так. — Я не хотела… ни с кем другим. Просто… в своих мечтах я представляла, что все произойдет немного иначе. В тишине и полумраке кухни, где есть место лишь для двоих… как сейчас… только вы и я…

С замиранием сердца я увидела, как вспыхнули аметистовые глаза. На губах лорда Хенсли расцвела улыбка, полная предвкушения и обещания счастья. Не выпуская моих рук, он наклонился вперед, и я подалась к нему, раскрываясь для поцелуя.

— Забудь обо всем, что было, — выдохнул он в самые мои губы. — Пусть именно этот поцелуй будет для тебя первым. Эви…

Эви…

Так нежно, так сладко.

Голова закружилась, и я крепко обвила руками шею Коула, прижимаясь к нему всем телом, как к единственной опоре посреди бушующего океана. Казалось, все, что окружало нас, растворилось в жаркой истоме.

Остались только мы — Коул и я. На этот раз по — настоящему…

Не было страха, неуверенности, неловкости — только сильные руки, хриплое дыхание, жар тел и частый стук двух сердец, бьющихся в едином ритме. Нежность. Страсть.

И любовь.

Да, я была уверена, что это именно она, любовь, ведь невозможно было представить, что равнодушный человек мог целовать… так. И я… сейчас я готова была признаться в том, о чем кричало и пело сердце…

Что-то шевельнулось в углу, загремев кастрюлями, и лорд Хенсли неохотно отстранился, вглядываясь во мрак. Не отдавая отчета в том, что делаю, я потянулась за ускользающими губами, желая продлить поцелуй, но лорд лишь прижал меня крепче, закрывая плечом от возможной опасности.

Как оказалось, зря — это оказалась всего лишь кошка. Из темноты сверкнули круглые желто-зеленые глаза, окинув нас равнодушным взглядом. Миг — и полосатая хищница скрылась из виду, отправившись выискивать мышей по императорским кладовым.

Я смущенно хихикнула — с этими дворцовыми тайнами поневоле начнешь шарахаться от каждой тени. Подняла взгляд на Коула — и поймала тень ускользающей с губ задумчивой улыбки. Лорд Хенсли проводил взглядом зеленоглазую кошку, а потом, будто приняв какое-то решение, наклонился ко мне.

— Эверли, — проговорил он тихо, не выпуская меня из объятий. — Завтра мы отправимся в Ночной сад. Вместе. Но знай, я не позволю герцогу и Императору издеваться над тобой. Плевать на последствия. Все, что нам нужно — найти и вытащить Лоррейн, чего бы это ни стоило. Мы не будем одни, у меня достаточно союзников среди безопасников и стражи. И не только…

— Что?.. — начала я, но вовремя прикусила язык. — Да, вы правы. Не здесь.

Лорд Χенсли кивнул.

— Я вытащу нас, — повторил он. — А когда Лорри окажется в безопасности, я почту за честь поклясться тебе в любви и верности и сказать перед богами и людьми, — аметистовый камень сверкнул торжественно и ярко, — что моя жизнь, кровь и магия принадлежит тебе, Эви. А потом мы втроем уедем в Варравию, как ты и хотела.

— А вы… ты… Неужели ты и правда готов бросить все… покинуть Айону… ради меня?

Лорд Хенсли улыбнулся и, наклонившись, коснулся моих губ невесомым поцелуем.

— Это будет самый легкий выбор в моей жизни.

ΓЛАВА 24

Удивительно — прошло меньше недели, а Ночной сад теперь казался мне совсем другим. Нет, стоны, шепотки, сладкие запахи благовоний и оргии, вызывавшие лишь отвращение и брезгливость, никуда не делись. Я видела за каждым кустом и беседкой сплетенные тела, чувствовала разлитый в воздухе дурман, от которого неприятно кружило голову, слышала охи и стоны, отдававшиеся в животе нервным спазмом — но сейчас это не пугало меня, не заставляло вздрагивать от каждого шороха. Дом Удовольствий, оплот непотребства и разврата, изменился… или это я обрела внутреннюю уверенность и цель, ради которой можно было выдержать все, что угодно.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: