Читать книгу - "Умница для авантюриста - Ева Ночь"
Аннотация к книге "Умница для авантюриста - Ева Ночь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Орландо, — взмолилась я некоторое время спустя, — можно ли отправить всю эту ораву отсюда подальше? От них нет толку. Да и поселиться здесь негде, насколько я вижу.
— Поселиться есть где, — повёл он плечом, — но ты права: часть людей могут отправиться в селение. Носить горячую еду. Выполнять поручения. Пригнать лошадей и повозки, в конце концов.
— Я категорически против, — вмешался хмурый Джако. Он тоже следовал за нами по пятам и не отходил от Орландо ни на шаг. Хозяин и телохранитель скрестили взгляды, как шпаги. А затем затрещали на цилийском так яростно, что могли бы деревья ломать своими темпераментами.
— У меня от них болит голова, — пожаловалась я Гессу. Я устала, хотелось есть и пить. И смутно понимала: чтобы подумать, нужна тишина.
— Напекло! — заявила Герда, вынырнувшая из-за угла. — Надо бы отдохнуть, переодеться. Пообедать не мешало бы, — повысила она голос и выразительно посмотрела в сторону, где Орландо ругался с Джако.
Орландо, прервав спор на полуслове и властно махнув рукой, шагнул к нам.
— Пойдёмте! — скомандовал решительно, и мы поплелись за ним вслед.
Хорошенькие, похожие на игрушечные домики, скрытые небольшим холмом, находились неподалёку от замка,
— Отец одержим мыслью завоевать Фолионто больше года. Эти домики построены для тех, кто пытался открыть дверь. Скоро из поселения прибудет еда, подвезут наши вещи, а пока всем нам не мешает отдохнуть. Миссис Фредкин права: здесь очень жаркое солнце. С непривычки можно и солнечный удар заработать.
Я остановилась как вкопанная, а затем — откуда только и силы взялись — развернулась и припустила назад. Взбежала на холм и внимательно посмотрела на замок. Рядом со мной стоял Гесс. Дышал ровно в отличие от меня и молчал. Почти всё это время молчал. Резкие складки залегли на щеках. Выглядел устало, словно пылью его припорошили.
— Всё хорошо, — успокаивающе сжал мою ладонь, отвечая на невысказанную тревогу. — Просто не думай обо мне. Я буду думать за нас двоих и следить, чтобы с тобой ничего не случилось.
— Рени! — Орландо тоже выглядел не лучшим образом. А ещё ему приходилось отбиваться от Джако. На его месте я бы смирилась и не обращала внимания — пусть следует тенью. В конце концов, это его работа. А Орландо кто-то пытается убить. Но богоподобный херувим, слегка растерявший блеск своих крыльев, почему-то думал по-другому.
Я дождалась, когда они добежали до нас, и задала самый важный для меня вопрос:
— А теперь скажи, Орландо, а каким образом все эти люди до нас пытались открыть дверь?
Какие всё же у него красивые ресницы! С загнутыми кончиками, густые. И хлопает он ими так очаровательно… Мне показалось или Гесс рычит?.. Подавила невольный смешок. Нужно научиться думать правильно, чтобы не злить его зря.
— Дверь Фолионто — сложный механизм. Разные мастера пытались. Всякими способами. Безуспешно, — Орландо не понимает, зачем я спрашиваю. — Ты же видела: это единственное место, где всё сияет чистотой, смазкой — каждая петля, каждый бугорок, деталь, замочная скважина. Самое смешное — ключ есть. И всё никак.
Я улыбнулась так широко, что могла посоперничать сиянием с солнцем.
— Вот и замечательно! — столько оптимизма и душевного подъёма я давно не ощущала. — Потому что, кажется, я знаю, как открыть эту неприступную дверь!
Гесс
Древний уродец ломал меня. Тянул за собой, издевался, разве что не хохотал. Смешно говорить так о замке, выстроенном когда-то руками людей, но по-другому о нём думать не получалось. Моей энергии хватало с трудом, чтобы держаться. Я боялся неожиданно сменить ипостась: слишком мощный источник магии находился рядом, а я ослаб.
Не разговаривал, не вступал в дискуссии и следил за Рени, чтобы никуда не влезла ненароком. Я думал, умру, когда понял, что она может исчезнуть. Смерть для того, кто ни жив и ни мёртв — понятие абстрактное. Но именно в тот момент, когда замок готов был сожрать Рени, вдруг понял, что легче не существовать, чем остаться без неё — девушки, которая способна заменить мир.
— Кажется, я знаю, как открыть эту неприступную дверь! — она сияла, и я задохнулся от её света. И стало всё неважно. И притяжение Фолионто ослабло, словно Рени взяла огромные ножницы и перерезала пуповину — решительно, не колеблясь, как это умела делать только она.
— Мне нужны бумага и карандаши, а ещё моя сумка с инструментами, — перечисляла Рени, пока мы спускались к домикам. — Мои вещи — обязательно.
— Хорошая еда и постельное бельё, — деловито вмешивалась в разговор неугомонная Герда, — и, надеюсь, весь наш багаж в том числе.
Орландо стойко выносил её напор и сверлящий взгляд. Противостоять стихии не стоит, особенно, когда она сильнее тебя. Кажется, доновский сын тоже это понял. Он ещё пытался расспросить Рени о догадке, но она наотрез отказалась делиться мыслями.
— Я скажу, когда буду готова ответить на вопросы! — и он отстал, наткнувшись на упрямство в её решительном взгляде. Да. Моя Рени именно такая: в делах только точность и никаких предположений, пока она сама не убедится, что идёт по правильному пути.
Домик мне пришлось делить с Орландо и Джако. Хорошо хоть комнату выделили отдельную, но по мрачному взгляду и мыслям охранника я понимал, что глаз с меня не спустят. Пусть. Сил всё равно не оставалось на то, чтобы противостоять, да я и не собирался.
К вечеру бытовые хлопоты решились. Жизнь наладилась как-то незаметно и естественно. Видимо, сказывался опыт борьбы с упрямым замком, который никак не желал открывать ни своих секретов, ни своих дверей.
Людей стало меньше, порядка больше. Настораживали только новые лица — островитяне, что смотрели на нас с подозрением. Даже наличие сына великого дона их не расслабляло.
— Они не будут шастать по территории замка, — снизошёл до объяснений Орландо, когда я высказал опасения в сторону чужаков. — Как только они пересекут черту, я замкну контур. И больше никто не сможет войти сюда.
Мне не нравилась его самоуверенность. Насколько я помнил, войти могли все, в ком текла кровь Фольи. А красавчик, подозреваю, на острове Фрей не единственный носитель столь ценной жидкости. Видимо, он об этом забывал или намеренно игнорировал.
Поздним вечером в окошко постучали. Я бесшумно распахнул створки и без слов затянул вовнутрь комнаты Рени. Она сменила платье на блузу и брюки, заплела волосы в косу и спрятала её под плотной косынкой. На шее — массивные круглые часы. Кто бы сомневался: в то время, когда нежные барышни носят украшения, моя девушка предпочитает мужской аксессуар.
— Ты должен мне помочь! — потрясла она свёрнутым в рулон плотным листом бумаги и достала из-за уха тонко очиненный карандаш.
Я прижал её к себе и поцеловал. Глубоко и нежно. Я истосковался по ней. По её глазам, что сияли из-под ресниц радостно и возбуждённо. По тонкому румянцу на щеках — тёплому, словно само солнце залезло ей под кожу. По этим мягким податливым губам, что доверчиво принимали ласку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная