Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Времена цвергов - Далия Трускиновская

Читать книгу - "Времена цвергов - Далия Трускиновская"

Времена цвергов - Далия Трускиновская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Времена цвергов - Далия Трускиновская' автора Далия Трускиновская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

596 0 08:02, 19-08-2019
Автор:Далия Трускиновская Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Времена цвергов - Далия Трускиновская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов…Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

– С каких времен у вас двойные имена? – спросил Оллиберд.

– Это удобно, – ответил темный альв. – Наши жены додумались. У нас есть и другой Миррар, и у соседей тоже целых три Миррара. Ты же знаешь, имена придумывают жены. Вот одна придумала, другим понравилось. Сейчас у нас растут два Неррера и пять Стерроров.

– Впервые слышу, что ваши жены придумывают имена, – удивился Оллиберд.

– Уже давно, белый. Старшие помнят – раньше у нас были такие же имена, как у цвергов. Вернее, они украли наши имена. Вернуть украденное, сам понимаешь, невозможно. Земмельдинские альвы разослали гонцов и предложили всем отказаться от старых имен. Это было правильно. А поскольку женки в свободное время сидят у костра и болтают о пустяках, им было велено заняться новыми именами. Но я пришел не для того, чтобы тебе про жен рассказывать. Герриберд говорит, к вам прибился альвриг.

– Да, откуда-то вышел, – согласился Оллиберд.

– К нам соседи прислали гонца. У них тоже появился альвриг. Они его узнали – серое лицо, такое ни с чем не спутаешь, серые волосы. И шипит, как змея. Но еще молодой, низкорослый. Они хотели его поймать, гнали до реки, он туда свалился, вода унесла его. Похоже, это он и есть.

Миррар был молод и строен. Стоял он перед Оллибердом, довольно широко расставив ноги и опираясь на рукоять подвешенного слева большого ножа. Этот темный альв был прирожденным бойцом. Оллиберд понял: увидев альврига, Миррар вонзит ему нож в горло не задумываясь.

Слишком много вреда принесли альвриги темным альвам, колдовским способом уводя их детей.

И старшие прислали его именно для этого…

– Значит, ты ни одной норы не нашел? – спросил Оллиберд Герриберда.

– Нет, не нашел.

Старый белый альв понял, что молодой ему соврал. Видимо, не нашел, потому что не искал – встретившись с Мирраром, понял, что искать незачем.

Оллиберд сел рядом со своим шалашом.

– Устал я, – сказал он. – Герриберд, найди Миабенну, пусть приготовит мне питье.

Миабенна была старшей внучкой его брата, хорошей целительницей, к которой приходили и люди, и, в сложных случаях, темные альвы.

Герриберд ушел на поиски, Миррар остался.

– Белый сказал, что альвриг распевает зловредные заклинания, от которых все вокруг гибнет. Как вы ему позволяете? – спросил темный альв.

– Пока что погибло немного травы и несколько кустов.

– Я хочу это слышать!

– Пойдем вместе. Я по ветвям узнаю, когда он принимается голосить, – Оллиберд коснулся рукой еловой лапы. Дрожь от деревьев на опушке передавалась всему лесу, нужно было только уметь уловить ее, а белые альвы это умели.

Хотя слабость одолевала его, Оллиберд решил пойти вместе с темным альвом, опасаясь, как бы тот без лишних рассуждений не зарезал альврига.

Не то чтобы белому альву было так уж жалко злобное существо, пришедшее из пещер, нет – ему хотелось понять Старший язык, найти в Старшем языке ключ к тайне происхождения альвов. Он не был уверен, что этот ключ найдется, но попытаться стоило.

Ждать пришлось долго. Оллиберд угостил гостя сушеными ягодами рябины, припасенными с осени, когда после заморозков рябина теряет горечь. Тот предложил поделиться своими припасами. Темные альвы питались почти как люди, и у этого было с собой вяленое мясо. Но белые альвы даже не смотрят на мясо – им может сделаться дурно. Тогда Миррар, в свою очередь, подарил ему зеленый камушек, не очень ценный, но когда придут люди со своими товарами, и такой пригодится.

И вот пришла Миабенна.

Она была в длинной белой рубахе, прямые белоснежные волосы собраны в узел, на лбу – плетенная из цветных шнурков повязка, за спиной – лубяной короб, в руке – кувшинчик с целебным настоем.

Увидев Миррара, она остановилась поодаль.

Запрет приближаться к темным альвам незамужние белые альвы соблюдали очень строго. Только войдя в зрелые годы, они могли беседовать с темными альвами, пришедшими менять свои товары, ножи и ножницы на целебные травы и сухие ягоды.

Миррар долго смотрел на нее. Закатные лучи, пробившись сквозь низкие ветви, окрасили ее лицо необычным для белой альвы румянцем.

Но и он знал, что бывает, когда нарушается закон.

Темный альв отошел от шалаша, тогда Миабенна подошла и выпоила Оллиберду весь кувшинчик.

– Ты где-то подхватил болезнь, размягчающую внутренности, – сказала она. – Тебе придется полежать три дня и три ночи. Я скажу Эрребенне, чтобы присмотрела за тобой.

– Я должен встать немедленно, – тихо ответил старый белый альв. – Иначе случится непоправимая беда.

Так оно и было. Последний, кто знал Старший язык, мог погибнуть и унести с собой тайну.

– Никакой беды не случится, – возразила Миабенна. – Тебе торопиться некуда. Если чего-то захочешь – молодые принесут.

Оллиберд хотел было сказать ей про альврига и Старший язык, но не решился. Миабенна сообразила бы, откуда взялась болезнь. А для целителя имеет значение только одно: опознать болезнь и уничтожить ее. Поняв, что виновник – Старший язык, она своими руками погубила бы альврига, пока он не натворил бед.

– Ты меня уговорила, ступай, – сказал он. – Если будет нужно, я тебя позову.

Она ушла, но не удержалась – на прощание взглянула на темного альва. И он проводил ее взглядом.

Оллиберд вздохнул. Эти двое очень подходили друг другу – оба высокие и статные. Но запрет есть запрет – еще живы старики, и в пещерах, и в лесах, которые видели, как режут беззащитных цверги и как беснуется на носилках королева.

– Если хочешь, я позову наших, они отнесут тебя куда захочешь, – предложил Миррар. – У нас есть носилки для руды, и мы привычны таскать тяжести. А ты совсем легкий.

И тут еловая лапа под ладонью Оллиберда мелко затрепетала. Взгляд не уловил бы этой дрожи, а рука – могла.

Если бы Оллиберду в годы его молодости сказали, что он будет спасать от смерти альврига, он бы очень удивился. Но в природе много непредсказуемого, надежные приметы вдруг обманывают, птицы прилетают не в свой срок и гибнут, отчего вдруг прилетают – никто не знает.

Он понимал – темному альву уже не терпится увидеть врага и поразить его. И темному альву, рудокопу и кузнецу, все равно, сохранится ли хоть несколько слов Старшего языка. У него есть враг – и этого довольно.

Если он приведет родню, то спасти альврига будет невозможно – на него кинутся все разом.

– Погоди, Миррар, я встану и сам дойду, – пообещал Оллиберд. – А лучше ступай пока к нашим молодым, я знаю, они сидят поблизости, у шалаша Симиберда. Потолкуете о ярмарках, о товарах. О подругах своих… У тебя есть подруга?

– Женки еще нет. Хочу после сбора урожая выменять у селян красное покрывало, вышитое платье, все, что полагается, и пойду в Клаштейн за невестой. Там, говорят, невесты красивые и к хозяйству с детства приучены.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: