Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Осторожно: добрая фея! - Юлия Набокова

Читать книгу - "Осторожно: добрая фея! - Юлия Набокова"

Осторожно: добрая фея! - Юлия Набокова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Осторожно: добрая фея! - Юлия Набокова' автора Юлия Набокова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

589 0 12:23, 07-05-2019
Автор:Юлия Набокова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Осторожно: добрая фея! - Юлия Набокова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бойтесь фею, добро замышляющую! Она не остановится ни перед чем, чтобы осчастливить свою крестницу. Повезло родиться принцессой? Жить во дворце? Носить корону? Иметь в женихах самых завидных холостяков королевства? Не стоит радоваться раньше времени - добрая фея уже спешит на помощь! Держись, принцесса, - скучать не придется!
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
Перейти на страницу:

– Простите, но мы вас не понимаем… – недоуменно молвила Марта.

– Да чего тут понимать, – сокрушенно проговорил слуга. – Лекаря звать надо!

– Кому? – удивилась Белинда.

– Вам! – огорошил ее мужичок.

– Нам? – еще больше поразилась фея. – Но зачем?

– Как это зачем? Никто не может проникнуть в замок без полного врачебного осмотра. Приказ герцога, – сообщил слуга.

– Хорошо же у вас гостей встречают, – оторопела Белинда.

– Да какие гости! – в сердцах отозвался мужик. – От герцога уже все знакомцы давным-давно отказались. Вы, считай, первые посетители с зимы. Вы уж тут пока постойте, а я лекаря приглашу. Только, прошу, не уходите никуда, а то мне здорово влетит от хозяина.

– Постойте, – окликнула его фея. – А нельзя ли обойтись без лекаря?

– Приказ герцога, – занудно повторил слуга.

– Но дело в том, что я сама в некотором роде целительница.

– Да ну? – с подозрением покосился на нее слуга.

– Волшебница я, – горделиво представилась Белинда. – Крестная фея принцессы Изабеллы, из Эльдорры.

Мужик присмирел, отнял рукав от лица и с почтением поинтересовался:

– А девушка?

– А девушка – дочка королевского лекаря Жюльена.

– Того самого? – с еще большим уважением произнес слуга.

– Того самого, – с удивлением подтвердила Марта.

– Что ж, тогда он, быть может, вас и примет, – рассудил мужик.

– Так обойдемся без лекаря? – уточнила фея.

– Думаю, обойдемся, – разрешил слуга. – Пусть бедолага выспится – всю ночь хозяина от мигрени пользовал, только недавно заснул. Как о вас доложить?

Наказав гостьям ждать его возвращения у неприметной сараюшки и не покидать санитарную зону, мужичок потрусил к замку.

– В интересное место мы попали! – поразилась фея. Но не успели дамы обменяться впечатлениями, как слуга вернулся.

– Можно идти? – заторопилась Белинда.

– Придется подождать, – остановил ее мужичок. – Я лишь сообщил о вас дворецкому – мне-то в замок ходу нет, мало ли какую заразу во дворе мог подхватить, – хмыкнул он. – Когда еще этот хмырь доложит о вас хозяину! Извольте обождать.

– Только вы нас не покидайте, – ухватилась за него фея. – Вы нас так заинтриговали. Расскажите же нам подробней, что тут происходит и к чему нам готовиться.

Слуга, назвавшийся Проспером, охотно отозвался на ее просьбу и, отведя дам в тень сараюшки, где они с комфортом разместились на лавочке, начал рассказ, который поверг фею с крестницей в полнейшее изумление.


Герцог Асприн получил титул рано – в семнадцать лет. До того момента он рос обычным мальчишкой: гонял наперегонки с товарищами, любил поразвлечься на охоте, хорошенько поесть и никогда не задумывался о своем здоровье. Но в тот год, когда юному Теодору исполнилось семнадцать, семью постигла череда несчастий. Сначала отец, крепкий, здоровый мужчина, получил рану на охоте. Рана не была тяжелой, но герцог затянул с вызовом лекаря и тем самым подписал себе смертный приговор. После похорон отца Тео замкнулся в себе и четко осознал, что он и его родные смертны и подвержены болезням, и задался целью обезопасить себя, мать и младшую сестру. Он заперся в библиотеке и углубился в чтение медицинских книг, которые окончательно изменили его мировоззрение и необратимо повлияли на сознание.

Узнав о существовании сотни различных недугов, один другого страшнее, Тео принялся искать у себя тревожные симптомы неизлечимых хворей, а кто ищет, тот, как известно, всегда найдет. Не проходило и недели, чтобы Тео не объявил об обнаружении у себя новой болячки. Замок превратился в лазарет, а самыми частыми гостями в нем сделались лекари. Доставалось и матери с сестрой, у которых неутомимый Теодор обнаруживал то признаки лихорадки, то симптомы дифтерии. Лекари не подтверждали диагнозы, герцог страшно гневался и называл их бездарями. В результате возле него остались одни шарлатаны, готовые за звонкую монету подтвердить любой, самый недостоверный диагноз. Неумехи умудрились залечить до смерти пышущую здоровьем герцогиню: бедняжка подхватила легкую простуду, а прохвосты-лекари окончательно подорвали ее здоровье вредными снадобьями. Безутешный сын схватился за голову и разогнал всех докторов, вернув в замок проверенного лекаря, который служил семейству верой и правдой двадцать лет. Вместе с лекарем герцог, до ужаса боявшийся болезней и заразы, разработал целый комплекс предупредительных мер.

С тех пор гости, прибывшие с визитом, и даже торговцы, которых не пускали дальше хозяйственных бараков, были вынуждены подвергаться врачебному осмотру. При малейшем подозрении на простуду или заразную хворь посетителям указывали на ворота – лекарь предпочитал подстраховываться. Однажды он не придал особого значения нескольким прыщикам на щеке помощника аптекаря, и замок охватила эпидемия ветрянки, которую принес с собой улыбчивый паренек. Заслышав о том, что сей недуг не лечится, а проходит сам без вмешательства докторов, герцог впал в негодование и приказал лекарю поставить всем обитателям замка десять клистиров в течение пяти дней. Герцог был искренне убежден, что клистир – эффективное средство от всех болезней, и переубедить его в этом не было никакой возможности. С начала этого года обитатели замка пережили уже два курса клистиров, вот почему слуга так перепугался, когда с уст незнакомой дамы слетело слово «эпидемия».

Впрочем, увлечение этим методом лечения было не самой большой причудой герцога. Вычитав из медицинской книги, выписанной из самого Арстенира, считавшегося центром науки, о существовании паразитов, которые могут проникнуть в организм с мясом животных и птицы, и насмотревшись на ужасающие иллюстрации к этой статье, впечатлительный герцог отказался от любимых окороков, куриного бульона и, на всякий случай, даже от перепелиных яиц. Не прошло и дня, как опустели коровник и птичий двор: герцог приказал избавиться от всех домашних животных. Слуги с радостью растащили всех – кто отправил живность к родственникам из ближайших селений, кто продал, заработав хорошую прибавку к скудному жалованью. Отказ герцога от мяса, повергший за собой изменение рациона и всей прислуги, поначалу показался работникам безобидным. Мясо для бедняков всегда было непозволительной роскошью, и известие о том, что их хозяин отныне перешел на такие же овощные похлебки и зерновые каши, которыми изо дня в день питались батраки, только порадовало их. Но уже на третий день стало понятно, что радоваться нечему. Лишившись коров и кур, слуги остались и без привычных молока, творога, сметаны и яиц, смириться с отсутствием которых было не так просто. Вот и бегали с тех пор в окрестные деревни за молочком – украдкой от хозяина, считавшего деревни рассадниками заразы.

Год, последовавший после отказа от мяса, был рыбным – в той же книге герцог вычитал, что рыба необычайно полезна для здоровья, и в семьях окрестных рыбаков настал праздник. Умельцы поставляли в замок корзины с карпом и форелью, а герцог не скупился на вознаграждение. Крупная рыба шла на стол хозяину, а мелкую отдавали прислуге – хозяин заботился не только о собственном здравии, но и о здоровье своих работников. Девять батраков умерли, поперхнувшись рыбными костями, но это была незначительная плата за острое зрение, крепкие кости и улучшившуюся память других слуг.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: