Читать книгу - "Черные начала. Том 7 - Кирико Кири"
Аннотация к книге "Черные начала. Том 7 - Кирико Кири", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ещё одна страница приключений закрывается, и джунгли остаются за спиной. Впереди Юнксу ждёт далёкий и сложный пусть в легендарную империю Пьениан, которую многие считают красивой выдумкой.Но перед этим ему предстоит преодолеть горы, где правят загадочные великаны, и пустыню, которой не видно ни конца, ни края. Это, не говоря о трудностях, которые если не убивают, то отравляют его жизнь…--------------------------------------------------------------Шестая книга ->https://author.today/work/221179Восьмая книга ->https://author.today/work/233417Спасибо Ольге Бобровской за обложку к книге.
Такова была его репутация среди местных в городе, и даже местные аристократы и члены захудалых кланов и сект не брезговали пользоваться его услугами.
Поэтому в баре его встречали с неизменной улыбкой и радушием. Для кого, а для Бао всегда было место и лучшие напитки за счёт заведения.
— Вам как обычно, господин? — тут же показался рядом хозяин бара.
— Да, — только и кивнул тот, окинув взглядом зал.
Те же лица, те же люди. Невольно ему казалось, что он становится таким же в этом месте: отупевшим забытым неудачником. Всё же несколько неудач подряд — это о чём-то да говорит, не так ли?
Он молча дождался, пока ему нальют, после чего медленно начал потягивать то, что здесь называли лучшим пойлом, всё глубже опускаясь в свои невесёлые мысли. Бао сам перестал замечать, как стал всё чаще и чаще сюда наведываться.
Даже в такой простой вещи Юнксу смог ему напакостить — Бао начал прикладываться к алкоголю. Теперь куда не глянь, везде был виноват Юнксу, и от того Бао становилось ещё грустнее.
— Всё могло быть и хуже… — усмехнулся он, повторив это в миллионный раз, словно мантру, но старался не отвечать на вопрос, куда ещё хуже разве что кроме смерти.
Так он и сидел, глядя в одну точку, когда рядом подсели двое работяг из порта, уважительно кивнув ему. Пусть даже Бао и не удостоил их даже взглядом, никто и не думал высказывать алхимику претензии. Его уважали, с ним искали дружбу, а его личность уже давно была окружена аурой тайн, и никто не мог сказать, где заканчивается выдумка и начинается реальность.
Потому и рабочие тоже спокойно отнеслись к неразговорчивости алхимика, начав между собой обсуждать свои личные дела. Так бы возможно и было, если бы…
— …раскидал их взмахом веера. Говорят…
Слух Бао уловил лишь два слова «взмах веера», но этого было достаточно, чтобы переключиться на разговор работяг, а сердцу неожиданно замедлить ритм, словно у хищника, который притаился в засаде.
— Быть не может.
— Да-да, я говорю, в свободных землях теперь неспокойно.
— Да байки это всё, не бывают таких людей, — отмахнулся второй, явно не веря своему товарищу.
— Да честно говорю! — с жаром продолжал тот убеждать его. — Кто бы стал это выдумывать?
— Да любой! Даже ты! Человек, да против армии… ха! На таких как ты эти байки и рассчитаны
— Ну и хрен с тобой, — буркнул первый, явно обидевшись.
Бао подсел поближе.
— А я бы послушал эту историю, — приветливо улыбнулся Бао, заставив обоих синхронно обернуться к нему. — Ты говорил что-то о человек против всей армии е веере, я правильно тебя понял?
Тот прямо-таки расцвёл, победно взглянув на товарища.
— Да-да, быть может вы слышали, поговаривают, что сейчас в Горах великанов неспокойно. Ручаться за правдивость не могу, но ходят слухи, что дикари нападают на деревни и города.
— Ты, кажется, говорил что-то про какое-то сражение, верно?
— Да, ходят слухи, что когда дикари напади на город, против них выступил всего один человек, и было у него не что-то, а веер! Самый настоящий веер, взмахом которого он разбрасывал тысячи человек перед собой!
— Быть не может… — кивнул Бао.
— Да-да! И так он практически одолел всю армию, что даже их военачальник попросил у него перемирия!
— Нет у дикарей военачальников. У них есть лишь старосты племени, — перебил его второй.
— Да какая разница? — фыркнул тот.
— Значит, поговаривают, что один человек веером разбрасывал целую армию? — повторил Бао.
— Точно говорю, так и молвят в слухах, что идут с тех земель, — кивнул работяга.
А ведь Бао уже слышал об этом веере. Нет-нет, он не встречался с мощью артефакта самолично, однако о нём поговаривал Ёхендхае. Только вооружена им была женщина, а не мальчишка: тогда, как он слышал, Юнксу и его попутчица попали в заварушку, когда их пытались поймать, в ходе которой та и разрушила артефактом с десяток домов.
Казалось бы, где гарантия, что это тот же веер и тот же мальчишка, да ещё и в сражении где-то далеко в Горах великанов за город, но…
Бао улыбнулся.
— Бармен, разлей двоим за мой счёт, будь добр.
— Да, господин, — тут же поклонился тот, поспешив выполнить просьбу именитого человека на радость работягам.
— Та-а-к… Говоришь, выступил против целой армии один, да? А не помнишь ли ты, говорилось ли в этой байке, где именно это происходило?..
Как говорил Бао, главное не унывать, а выход всегда найдётся, если быть терпеливым.
Глава 219
Знаете, что чёткого кататься на великане?
То, что ты катаешься на великане!
Вот кто может похвастаться подобным? Думаю, кроме дикарей, никто. А если брать ещё и добровольность, то думаю, что там вообще единицы за всю историю были. Поэтому в тот момент я чувствовал себя действительно особенным в каком-то плане: высоко сижу, далеко гляжу и не парюсь.
Двигались мы не то чтобы прям супер-быстро, но явно порезвее, чем на своих двоих. Я бы сказал, что примерно как на лошади, может чуть-чуть быстрее, чем те спокойным шагом, так как чем-чем, а скоростью великаны похвастаться не могли, это уж точно.
Но я не жаловался, так как теперь мог просто сидеть у великана на макушке и оглядывать просторы вокруг. С его роста, особенно когда он поднимался на вершину холма, мне, как на ладони, представали Горы великанов, и… не сказать, что я что-то интересное мог разглядеть. Даже с такой высоты на многие километры это были всего лишь каменистые золотистые холмы без намёка на разнообразие. И такой вид очень быстро приелся.
— Что, Зу-Зу, непривычно путешествовать, да? — хмыкнул я, глядя на то, как зверёк, выпучив глаза, окидывал округу взглядом.
— Он просто ещё не привык, — погладила Люнь его по макушке.
— Так что за история с сердцами великанов? Здесь ты, как я погляжу, местная знаменитость, да?
— Ну… — она замялась. — Как тебе сказать…
— Как есть, так и говори, — предложил я.
— Раньше я ведь была другой. Совершенно другой. И тогда цель оправдывала любые средства, особенно когда речь шла о бессмертии. Поэтому я всячески искала способы, чтобы пробиться через барьер, который разделял уровни Повелителя Духов и Повелителя Мира. И для экспериментов мне нужны были сердца великанов.
— Я думал, ты не любишь алхимию.
— Я бы сказала, что тогда это была не совсем алхимия. Вернее, алхимия, но… своеобразная. Кроме как для
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев