Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать книгу - "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песочные часы - Майра МакЭнтайр' автора Майра МакЭнтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 08:32, 14-05-2019
Автор:Майра МакЭнтайр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всего один час, чтобы переписать прошлое... Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет... Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации "Песочные часы", девушка не верит, что он сможет ей помочь. Однако встреча с Майклом Вивером должна не только изменить ее будущее, она коснется и прошлого... Кто он на самом деле - этот таинственный, темноволосый юноша, который верит ее видениям? Почему каждый раз, когда он рядом, между ними словно пробегают электрические разряды? И почему он так настойчиво утверждает, что ей нужна его помощь, чтобы предотвратить смерть, которая никогда не должна была случиться? Атмосферный, таинственный и романтичный одновременно, роман "Песочные часы" объединяет в себе все лучшее от жанров научной фантастики и паранормального романа. Соблазнительный и интригующий дебют!
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:

С тех пор как Кэт села, морщины у нее на лбу становились все глубже. С остальным лицом это как-то не сочеталось.

— Интересно, почему я из будущего не предупредила Майкла, что ему необходимо сделать все, чтобы выбраться из лаборатории, прежде чем она взлетит на воздух? — Я этого не понимала. — Как я могла позволить ему погибнуть? Как он сам мог пойти на это, зная, что ему грозит смерть?

— Ты просто не имела права это говорить — таковы правила, — особенно если ты и в будущем намереваешься продолжить сотрудничество с «Песочными часами». — Кэт пыталась меня утешить, но ее объяснение меня лишь рассердило.

— Кто придумывает эти правила?

— Ты узнаешь все довольно скоро. — Сказав это довольно сухо, она встала. — Полагаю, после сегодняшнего они скоро явятся.

Я тупо уставилась на нее:

— Ты о чем?

— А если я тебе скажу, — Кэт наклонилась ко мне и проницательно посмотрела в глаза, — ты в состоянии все изменить?

Я уставилась на нее, боясь поверить ей и в то же время отчаянно этого желая.

— Дело в том, что у меня уже достаточно проблем. — Кэт смолкла, крепко сжав губы, и я буквально видела, как у нее в голове крутятся шестеренки. — Если Лендерс пропал… и мы можем попасть в «Песочные часы»… там есть мост. Я тебя проведу.

— Проведешь?

— Чтобы ты могла все изменить? — В вопросе звучал намек.

Спасти Майкла. Она говорила о том, чтобы спасти его. Я встала на колени:

— Да, прошу тебя.

— Погоди. — Кэт подняла палец. — Все не так просто. Когда правящие силы проявят себя, ты, возможно, лишишься своих способностей.

— Мне плевать. — Я готова была нарушить любое правило и смириться с любыми последствиями, лишь бы вернуть Майкла. Я метнулась на край кровати. Мне казалось, что солнце взошло — в груди потеплело, я усматривала новые возможности. — Когда я смогу отправиться?

Поднимаясь, Кэт посмотрела на часы:

— Дай мне минут тридцать. У меня есть подозрение, что Лайем и остальные отправятся к тебе — искать Лендерса. Я скажу, что ты хочешь остаться здесь, а сама вызовусь посидеть с тобой. И, Эмерсон…

— Да?

— Никому не говори. Лайем правил никогда не нарушает. Я очень удивлена, что он вернулся с тобой. То, что мы собираемся сделать, очень опасно и считается крайне неэтичным. — Губы у Кэт вытянулись в струнку. — Понимаешь?

— Понимаю.

Глава пятидесятая

Мы ехали в «Песочные часы», в сумерках весело стрекотали цикады, и у меня почему-то совсем не было ощущения реальности происходящего — казалось, что я сейчас буду собирать светлячков в банку, чтобы сделать из нее фонарик, а не воскрешать мертвого.

Кэт уверенно поворачивала по изгибам подъездной дороги, внимательно глядя в зеркало заднего вида. Радуясь тому, что в нем никого не было видно, она остановилась около ивы, ветви которой свисали так низко, что машина оказалась почти не видна.

— Мы сразу отправимся в старый кабинет Лайема. Иди за мной и, если нам кто-нибудь встретится, веди себя так, будто ты тут по делу, что бы они ни говорили.

— Хорошо.

— Когда я открою тебе мост, сконцентрируйся на том времени, когда вы с Майклом вошли в лабораторию. И будь очень осторожна — тебя никто не должен увидеть… вообще никто, Эмерсон. Даже если тебе очень захочется окликнуть Майкла, это можно будет сделать только после того, как вы с Лайемом уйдете. До взрыва у тебя будет всего лишь несколько секунд.

Я осмотрела свою одежду, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы убедить Майкла в том, что это другая я. Мы как могли отчистили теплую куртку, в которой я спасала Лайема; я повязала яркий зеленый шарф. Хвостик я распустила. А еще сунула в карман серебряный кружочек Калеба — как талисман!

— Ты должна убедить его принять твою помощь. Если он откажется, если с тобой что-нибудь случится…

Заканчивать предложение Кэт не пришлось. Если что-то пойдет не так, спасать нас обоих уже никто не явится.

— Ты все время говоришь «если». Это уверенности не придает.

Кэт схватила меня за предплечье и сжала его:

— Ты должна осознать, насколько высок риск. Ты это понимаешь?

Я кивнула. И пошла за ней в дом, стараясь скрыть свой испуг. Мы обошлись без стука и без ключей — входная дверь была не заперта. Кэт потащила меня в темную комнату, я лишь мельком заметила, что дом был просторный и отделан в теплых тонах.

Кэт показала за дверь:

— По коридору ты выйдешь в гостиную. Застекленные двери ведут из нее во внутренний дворик. Там есть каменная стена, за которой можно скрыться. Как только выйдешь на газон, беги, чтобы тебя не увидели.

— А что, если…

Я не договорила, потому что где-то открылась, а потом снова закрылась дверь. Кэт схватила меня и толкнула за стол. Послышались приглушенные голоса, затем они вновь исчезли.

— Если собираешься идти, надо делать это прямо сейчас. — Кэт подняла руки, и в них появилась сфера, осветившая лицо девушки жутковатым светом. — Готова?

Я встала и шагнула за завесу.

Глава пятьдесят первая

Стены длинного коридора все так же походили на серебристую водную гладь, как и прошлой ночью. Только чувствовала я себя без Майкла совсем иначе — на этот раз я была не столько возбуждена, сколько напугана. Я покрутила кольцо и сконцентрировалась на дне смерти Лайема, удерживая в уме тот момент, когда мы с ним шли через газон к лаборатории. В голову лезли мысли о том, что мы тогда друг другу говорили, и о том, чего не сказали. Я заставила себя собраться. Я буквально слышала голос Майкла — он тоже велел мне сфокусироваться.

Вскоре неудержимый поток звуков и особое сияние известили меня о том, что путешествие подошло к концу. Когда вокруг снова стихло, я, оставаясь за завесой, осмотрела комнату, чтобы убедиться, что в ней никого нет. Я видела лишь слабую подсветку на книжной полке.

На ней оказалась коллекция песочных часов — от очень старинных до самых футуристичных. Когда Кэт была рядом, я их не заметила.

Я сошла с моста и на цыпочках направилась к двери, выглянула в коридор, как и пятнадцать минут назад, только время было совсем другое. Дом казался все таким же пустым. К тому же было настолько темно, что я упрекнула себя за то, что не взяла фонарик. Все так же на цыпочках я пошла к застекленным дверям, выходившим в патио, и осторожно надавила на изогнутую ручку.

Закрыто.

А за спиной послышались шаги.

Меня охватила паника, сжимавшая тисками грудь. Я еле сдержала уже готовый вырваться крик и посмотрела через плечо.

Я была одна.

Я вновь вернулась к дверям и попыталась нащупать кнопку. Однако нашла лишь засов, открыть который можно было только с помощью ключа.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: