Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Эти бессмертные - Вадим Проскурин

Читать книгу - "Эти бессмертные - Вадим Проскурин"

Эти бессмертные - Вадим Проскурин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эти бессмертные - Вадим Проскурин' автора Вадим Проскурин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

396 0 23:56, 10-05-2019
Автор:Вадим Проскурин Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Эти бессмертные - Вадим Проскурин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В результате автомобильной катастрофы предприниматель Павел попадает в странный магический мир, напоминающий земное Средневековье. Быстро выясняется, что местный владыка лорд Хортон вызывал из другой реальности свирепого демона – а явился простой российский бизнесмен. Впрочем, новый русский с головой на плечах способен неплохо устроиться и в магическом Средневековье. А изобразить демона – не проблема, особенно если имеешь доступ к книге с колдовскими заклинаниями…
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100
Перейти на страницу:

Лорд Хортон хихикнул, но не истерически, а вполне добродушно.

— А этот демон — шустрый парень, — сказал он. — Значит, будешь родоначальницей породы демонят. Так даже лучше, да, так намного лучше. Молодец, Бригитта, ты мне очень помогла. А ты точно уверена, что беременна?

Бригитта пожала плечами.

— Еще рано судить об этом, — сказала она. — Но это случилось в самый благоприятный день, а родоначальницы обычно…

Лорд Хортон снова хихикнул.

— Вот и отлично, — сказал он. — Ладно, я узнал все, что хотел узнать. Пойдем к огню.

6

Бригитта отсутствовала очень долго, Людвиг уже начал беспокоиться, он то и дело поворачивал голову и вглядывался во тьму, как будто рассчитывал что-то там разглядеть. Этому миру не хватает Луны, подумал Павел, здешние ночи слишком темные. Человек, которого ночь застала вдали от жилища, слеп и беспомощен, а потому уязвим. Хорошо, что здесь не водятся волки и медведи, а то редкий холоп доживал бы до совершеннолетия.

— Людвиг, — обратился Павел, — а есть заклинание, позволяющее видеть в темноте?

— Есть, — ответил Людвиг. — Но я им не владею. Лорд Хортон обещал научить, но не успел.

Ивернес вдруг вздрогнул, встрепенулся и настороженно уставился в темноту.

— Бригитта возвращается, — сказал он. — И она не одна.

В следующее мгновение по его лицу пробежала судорога, оно напряглось и тут же расслабилось.

— Нет, — сказал Ивернес. — Померещилось.

Людвиг быстро встал и прошел между Ивернесом и тем местом, куда тот смотрел.

— Нет, он не под контролем, — сказал Людвиг. — Не чувствую никаких силовых нитей.

— И не почувствуешь, — проговорил хриплый голос справа от Павла, совсем рядом. — Тебе, мой мальчик, еще многому предстоит научиться.

В круг света вступил высокий мужчина, волнистые пепельные волосы ниспадали на его плечи. Мужчина был очень худой, настолько худой, что Павел сразу подумал про узников Бухенвальда. Лицо этого человека было смутно знакомо, но Павел никак не мог узнать его.

— Повелитель! — воскликнул Людвиг. — Вы… что с вами случилось?

Теперь и Павел узнал его. Это действительно был граф Хортон, только страшно похудевший, дошедший до последней стадии истощения. Но, несмотря на истощение, он двигался уверенно и, казалось, ничуть не страдал.

— Ничего особенного, — сказал Хортон. — Бежал целые сутки без остановки. Можно присесть?

Не дожидаясь разрешения, он уселся на то бревно, где раньше сидели Людвиг и Бригитта.

— Бригитта, девочка! — позвал Хортон. — Иди сюда, не стой там, замерзнешь.

Перевел взгляд на Павла и продолжил:

— Демон, я приношу тебе извинения. Я неверно определил твой статус, ты не заслужил участи раба. Я признаю твой титул барона и полагаю, что этот титул не станет вершиной твоей карьеры. Если ты пойдешь со мной, я подарю тебе Муралийский Острог.

— Повелитель! — воскликнул Людвиг. — Вы претендуете на титул герцога?

Лицо Хортона расплылось в зловещей улыбке.

— Претендую, — согласился он. — А что мне еще остается? Я не считаю свою судьбу завершенной, я не готов к перерождению, я еще поборюсь. У нас неплохие шансы, особенно если учесть, что с нами теперь потрясатель вселенной.

— Вы тоже верите в потрясателя вселенной? — удивился Павел. — Мне казалось, это просто сказка для маленьких детей.

— А чем отличается сказка от истинного пророчества? — спросил Хортон и сам ответил на свой вопрос: — Только одним: в пророчество верят, а в сказку — нет. Вот Ивернес, например, в тебя верит. А он неглупый парень, обладай он талантом воителя, был бы уже бароном, если не выше. Людвиг в тебя тоже поверил, не так ли, Людвиг?

— Ну… — промычал Людвиг.

— Поверил, — сказал Хортон. — А если не поверил, так, значит, скоро поверишь. Потому что иначе придется поверить в то, что ты испугался вступить в бой с воителем, оскорбившим твоего сюзерена. А с такой верой жить тяжело, для этого надо быть старым циником вроде меня. Нет, Людвиг, не оправдывайся, я не обвиняю тебя ни в чем, ты все сделал правильно. Думаешь, почему я сразу побежал сюда, как только узнал о подвигах Павла? Я боялся, что твоя честь одержит верх над разумом, что ты ввяжешься в бой с демоном, а это было бы очень плохо, независимо от исхода.

— А он и ввязался, — подал голос Ивернес. — Просто струсил идти до конца.

— А твоего мнения, раб, никто не спрашивал, — произнес Хортон, спокойно и размеренно, не меняя интонации и не глядя на Ивернеса. — Радуйся, что я решил не наказывать тебя, но не думай, что так будет всегда. Еще раз вякнешь не по делу — накажу.

— Только мой повелитель вправе меня наказывать, — заявил Ивернес.

— А кто твой повелитель? — спросил Хортон. — Павел, надо полагать? Павел, ты признаешь себя его повелителем?

Павел пожал плечами.

— Даже не знаю, что ответить, — сказал он. — Мне трудно рассуждать в ваших понятиях, у вас если два человека встретились, то один из них почти наверняка повелитель второго. Там, откуда я пришел, все было не так. Я не привык делить людей на тех, кто повелевает мной, и тех, кем повелеваю я. Я вообще не умею повелевать. Приказать могу, но приказ — это когда надо сделать что-то конкретное, а повелевать — это управлять всей жизнью того, кем повелеваешь. Нет, я не признаю себя его повелителем. Он — свободный человек, он не нуждается в повелителе.

— Отлично, — сказал Хортон. — Понял, Ивернес? Барон Павел отказался от тебя, так что ты по-прежнему мой раб. И я повелеваю тебе, раб, уйди прочь и спрячься где-нибудь, чтобы я тебя больше никогда не видел. Иначе мне придется тебя наказать, а мне не хочется огорчать Павла.

Ивернес посмотрел на Павла обиженно и вместе с тем обвиняюще. Павел отвел взгляд.

Хортон вздохнул и начал рукой какое-то сложное движение. Ивернес быстро встал и вышел из освещенного круга.

— Так-то лучше, — сказал Хортон. — Не люблю, когда раб забывает свое место, даже такой полезный раб, как Ивернес. Теперь мы можем говорить нормально, нам никто не будет мешать глупыми репликами. Итак. Я никого не обвиняю, ни к кому не имею претензий и даже рад, что все вышло именно так, как вышло. Мои опыты с заклинанием призвания прошли успешно, с третьего раза я призвал такого демона, какого хотел призвать. Признаю свою глупость, я не сразу понял это, чуть было не упустил время, но все же не упустил. Павел, я знаю, ты считаешь меня своим врагом. Поверь, это не так, я не таю на тебя зла.

Павел злобно усмехнулся.

— Конечно, не таишь, — сказал он. — Посмотрел бы ты на себя в зеркало перед тем, как произносить пафосные речи. Не знаю, что сделал с тобой герцог, но ты сейчас не в том положении, чтобы диктовать условия. Ты потерпел поражение. Ты думаешь, я поверю, что ты все еще силен…

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: