Читать книгу - "Летнее зелье - Бен Ааронович"
— Посмотрим, будет ли она придерживаться той же версии в ближайшие пару дней, — сказал он. — Есть ли шанс, что это правда?
— Хорошо бы иметь какие-то физические доказательства, — сказал я. — Она упомянула пещеру — есть какие-то признаки?
— Судя по описанию, это могло быть на берегу реки в Эймстри. Там есть старые заброшенные каменоломни — так что возможно.
И недалеко от того места, где мы их нашли, и от клочка ткани из одежды Николь. Само собой разумеется, что любое отдалённо похожее на замок строение в радиусе тридцати километров от Рашпула будет тщательно прочёсываться. Я полагал, что в ближайшие пару дней Национальный фонд увидит значительное полицейское присутствие.
— Какие-нибудь проблемы с прессой? — спросил Уиндроу.
— Нет, сэр, — сказал я. — А ожидаются?
— Я не знаю, — сказал Уиндроу. — Я им не доверяю, когда они затихают.
Я пообещал держать голову низко, нос вытирать и всегда носить чистые трусы.
— Что ты планируешь делать дальше? — спросил он.
— Я собираюсь сделать то, что не сделал, когда приехал сюда, — сказал я. — Сесть за книги.
К счастью, он не спросил, за какие книги. Возможно, он предположил, что в Фолли у нас есть огромные тома, полные эзотерической мудрости, в которых освещается истинная история мира. Это правда об эзотерической мудрости, но с освещением всегда было туго. К счастью, я знал парня с большим количеством книг, которые мне были нужны. Все удобно расположенные в одном месте.
Я достал телефон, нашёл нужный номер и нажал вызов — он прозвонил дважды.
— Мёд Освальда, — сказала Мелисса. — Лучший мёд.
— Привет, Мелисса, — сказал я своим не-полицейским голосом. — Не мог бы я заехать и воспользоваться твоей библиотекой?
— Дедушка спит, — сказала она.
— Я буду тихо, — сказал я. — Ты даже не узнаешь, что я здесь.
— Ты привезёшь свою подругу?
— Кого, Беверли?
— Конечно, Беверли.
— Если хочешь, — сказал я.
— Ладно, — сказала Мелисса. — Приезжайте когда хотите.
11. Вариант предоставления услуг
В некоторых домах достаточно появиться три раза, чтобы потом уже самому себе наливать чай, придвигать стул к телевизору и обзывать кота ублюдком. Дом Освальдов был не из таких, не в последнюю очередь потому, что у них не было телевизора, но, по крайней мере, Мелисса, казалось, почти обрадовалась мне — или, скорее, Беверли.
— Ей здесь не хватает женского общества, — сказала Беверли, когда мы ехали вверх по крутому переулку к «Пчелиному дому». — Есть некоторые темы, которые она не может обсуждать с дедушкой.
Я попросил её попытаться выяснить, кто родители Мелиссы, но она ничего не обещала — даже не обещала рассказать мне, если выяснит.
— Некоторые вещи приватны, — сказала она. — Даже от полиции.
Поэтому, когда мы прибыли, меня бесцеремонно отправили наверх, в кабинет, а Беверли и Мелисса умчались на кухню с возгласами восторга и смутным обещанием, что угощение, возможно, появится в какой-то момент в будущем. Наверху, в кабинете, я осторожно освободил место на откидном столе и убрал стопку старых журналов Bee Craft с деревянного и кожаного стула. Обложка верхнего журнала была тёмно-розовой и изображала линейный рисунок улья и почти абстрактные цветы в бульбозном стиле, который я ассоциировал с обложками Джерри Маллигана середины шестидесятых. Я помню, как часами смотрел на обложку Feelin' Good, когда мне было двенадцать, но это не обязательно было связано с художественным стилем модерн.
Хитрость, когда рыскаешь по библиотеке практика, заключается в том, чтобы найти книги с пометками на полях. Не знаю почему — возможно, это поощрялось в Кастербруке[1] — но я ещё не встречал волшебника, который мог бы удержаться от того, чтобы не набросать свои мысли на чужой работе. История Ладлоу Томаса Райта, эсквайра, магистра искусств, члена Королевского общества, почётного члена Королевского литературного общества, 1850 года, была обильно исписана, а также, судя по штампу, явно украдена из Бодлианской библиотеки[2]. Там было довольно много о волках и их набегах в десятом веке, рядом с чем Хью (я узнал его почерк) написал увы, больше нет. Одна книга привлекла моё внимание, потому что у неё была характерная однотонная бордовая обложка, которую я научился ассоциировать с ограниченными изданиями, опубликованными в Оксфорде для использования в Фолли. Я открыл её на форзаце и увидел название — Обзор значимых мест Англии и Уэльса Генри Боутрайта. Опубликованный в 1907 году, это был обзор вестигии земляных сооружений и древних памятников с, где возможно, подборкой любой информации, собранной авторитетными практиками об этих местах. Я проверил запись для Северного Херефордшира и нашёл перечисления для Крофт-Амбре, Брэндон-Хилл, Пайон-Вуд-Кэмп и поля битвы при Мортимерс-Кросс.
Боутрайт старательно записывал свои впечатления о возможной вестигии по мере осмотра мест. Но, будучи человеком прошлого века, он ещё не принял ультрасовременную шкалу магического влияния Япа.
Нужно было завести себе собаку для охоты на привидений, подумал я. Вот как мы, прогрессивные практики XXI века, калибруем наши научные эксперименты.
Боутрайт был невыразимо скучным писателем, но, надеюсь, добросовестным — он определённо много рассуждал о своих чувственных впечатлениях в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Кира18 апрель 06:45
Вот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
Метро 2033. Рублевка - Сергей Антонов
-
Кира16 апрель 16:10
Больше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей Антонов
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова

