Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сердце Сапфира. Обрученная с вороном. Книга 2 - Екатерина Слави

Читать книгу - "Сердце Сапфира. Обрученная с вороном. Книга 2 - Екатерина Слави"

Сердце Сапфира. Обрученная с вороном. Книга 2 - Екатерина Слави - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сердце Сапфира. Обрученная с вороном. Книга 2 - Екатерина Слави' автора Екатерина Слави прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

612 0 15:00, 12-02-2021
Автор:Екатерина Слави Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сердце Сапфира. Обрученная с вороном. Книга 2 - Екатерина Слави", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Трижды ты познаешь предательство. Трижды предашь сама. Но только один простит тебя. Только одного простишь ты» - такое пророчество получила Равена от старой гадалки. Не обманула старуха насчет первой части пророчества – предательства, одно за другим, разрушили жизнь Равены. Она пообещала себе, что отомстит. Но не знала Равена, куда приведет ее дорога мести.
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
Перейти на страницу:

Без колебаний, словно имея на это все права, он обхватил ладонью ее грудь.

- Ты тоже возжелала меня, императрица.

- Нет, - выдохнула она; в ее взгляде плескалось негодование, но его руку она не отбросила.

Амир улыбнулся и уже собирался продолжить начатое, как в покои постучались.

- Я должна выйти к слугам, - поспешно произнесла императрица; ее голос звучал испуганно.

Амир позволил ей выскользнуть из-под него и, улыбаясь, откинулся спиной на изголовье кровати.

«Пытаешься убежать от меня, маленькая императрица? – подумал он. – Глупо. Ведь я тебя уже поймал. Ты просто еще не поняла».

Сквозь занавесь балдахина, он видел, как она накинула на себя запахивающееся длинное платье. Подол платья с шелестом скользил по полу, пока она шла к двери.

Когда дверь открылась, сначала Амир услышал голос одной из служанок. Потом последовал ответ императрицы:

- Я не могу сейчас встретиться с магистром. Передай ему...

- Прошу простить мою дерзость, императрица, - раздался вдруг старческий голос. – Но я позволил себе прийти к вам, нарушив ваш запрет.

Амир стремительно вжался в подушки у изголовья кровати. Вторая занавеска балдахина была плотной и непроницаемой для взгляда, но она была отодвинута почти к самому краю кровати – Амиру пришлось постараться, чтобы спрятаться за ней.

Он сразу признал этот голос. Старик, который приходил к нему в башню, когда Амир еще был под действием яда и почти не мог шевелить конечностями, старик, не похожий на канрийца – вот, кто это был.

Чуть подавшись вперед, Амир увидел, как этот человек вошел в покои императрицы, а слуги затворили за ним двери.

- Я просила никого не пускать ко мне в покои, - сказала императрица, отводя взгляд, как будто от недовольства.

- Еще раз прошу простить меня, императрица, - сказал старик, украдкой оглядываясь вокруг.

Он не замечал, что императрица прячет от него глаза, а она не видела, что он втайне от нее изучает покои. Но Амир видел все.

- Моя императрица, - с коротким наклоном головы произнес старик, - мне доложили, что со вчерашней ночи вы заперлись в своих покоях, сказав слугам, что вам нездоровится. Вам известно, что орден Сон-Лин-Си всегда был вашей опорой, а я, как магистр ордена, – тот человек, которому вы можете довериться. Откройтесь мне или развейте мои тревоги: не случилось ли так – и пусть все мои страхи окажутся беспочвенны, - что вы заметили у себя признаки недуга, когда-то одолевшего вашу мать?

Императрица молчала, по-прежнему пряча глаза. Амир был уверен: она размышляет, не воспользоваться ли ей появлением магистра, чтобы выдать его. Пытается предугадать, насколько это опасно для нее, для магистра, для всех, кто живет во дворце, и даже для жителей Мин-Лан-Ки. Ведь если дракон примет свой истинный облик, он легко может разрушить в одиночку весь дворец или поджечь город драконьим пламенем.

Выждав, но не получив ответа, магистр продолжил:

- Вы не оставили подле себя ни одной служанки, моя императрица, это тревожит меня сильнее прочего. Известно, что недуг вашей матери был заразен, и с того момента, как это было обнаружено, к ней не пускали даже слуг. Но и тогда она не оставалась одна. Вы ведь знаете, что маги ордена Сон-Лин-Си не так подвержены заразным хворям, как простые люди. Одно ваше слово – и я дам распоряжение, чтобы кто-то из магов...

- Не нужно! – резко ответила императрица и после ненадолго зависшей в ее покоях паузы добавила: - Мое плохое самочувствие никак не связано с недугом моей матери, магистр. Мне нужен покой – я уверена, это излечит меня скорее, чем магия. Не беспокойтесь, никаких признаков того недуга у меня нет.

Старик протяжно выдохнул.

- Ваши слова немного уняли мою тревогу, моя императрица. Но позвольте мне, старику, который знает вас с вашего появления на свет, хоть иногда наведываться к вам, чтобы справляться о вашем здоровье.

- Конечно, магистр, - ответила императрица. – Я знаю, как сильна ваша преданность Кан-Ри и ее правителям. С моей стороны было бы неблагодарностью заставлять вас тревожиться, когда для этого совсем нет причин.

- Что ж, - сказал старик, - в таком случае, я более не стану утомлять вас, моя императрица. Покидаю вас с пожеланиями скорейшего выздоровления.

Амир видел, что старик двинулся к выходу, но в этот момент императрица остановила его:

- Магистр! – Он обернулся, а императрица, словно отдавая дань простой вежливости, полюбопытствовала: - Все ли хорошо сейчас в ордене? Как вы прежде заметили, орден является опорой и для Кан-Ри, и для ее императрицы, поэтому мне хотелось бы убедиться, что никаких сложностей на данный момент вы не испытываете.

Старик ответил не сразу, словно вопрос озадачил его, но все же сказал:

- Не тревожьтесь, моя императрица. У ордена уже долгое время не возникало никаких трудностей. И как магистр, я прослежу, чтобы так было и впредь.


* * *


Сначала у Амира была простая цель: наказать канрийцев за их дерзость, за то, что посмели покуситься на его свободу и даже больше – на его жизнь. В Клане Драконов давно знали, что в плену у ордена драконы рано или поздно умирали.

Уничтожить весь орден было не в его силах, но отнять жизнь у той, кому служат канрийские маги – это было для него легко. Именно для этого он и проник в покои императрицы.

Однако увидев ее, Амир решил, что отнять эту жизнь он успеет в любой момент. Ее красота, ее тело, которое так беззастенчиво отзывалось на его страсть, попирая гордость своей хозяйки, словно вынуждали его повременить. Он хотел поиграть с ней, прежде чем в его руках она сделает свой последний вздох.

Смерть императрицы, не успевшей родить детей, способных наследовать ее титул – это будет хорошим наказанием для канрийских магов.

Но, находясь в ее покоях, Амир услышал и увидел достаточно любопытных вещей, чтобы это изменило его планы.

- О чем ты задумалась, императрица? – спросил он, прислонившись плечом к столбцу кровати с балдахином.

Не поднимая на него глаз, она ответила:

- О том, почему магистр не рассказал мне о твоем побеге.

Амир хмыкнул.

- Они все еще надеются меня поймать. – Он помолчал, потом добавил: - Похоже, орден Сон-Лин-Си действует на свое усмотрение, раз уж твои маги не посчитали нужным доложить тебе о своей неудаче. Уверена ли ты, что они действительно преданы тебе? Может быть, они уже давно преследуют свои собственные цели, а тебя лишь используют, чтобы прикрываться твоим влиянием?

Императрица с мрачным видом скосила взгляд в его сторону, но на него самого так и не посмотрела.

Амир подошел и сел на кровать. Протянул руку и пропустил сквозь пальцы прядь черных шелковых волос.

- Когда твою мать постиг неизлечимый недуг, маги ордена ничем ведь не смогли ей помочь, верно? – спокойно спросил он.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: