Читать книгу - "Мир Акорны - Элизабет Скарборо"
Аннотация к книге "Мир Акорны - Элизабет Скарборо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Мисс Акорна, это был один-единственный маленький кораблик. Мы же управляем огромным флотом. Не думаю, что эти тараканы сочтут нас легкой добычей.
– Это уж как будет угодно вам и вашему клиенту, мисс Барбер, – сказала Акорна.
В этот момент в зал ворвались Ари и Мак:
– Простите нас, Кхорнья. Мак только что перехватил передачу, которая, как мы думаем, повлияет на исход этой встречи.
– Да? – Холланд Барбер, которая уже села на свое место, вела себя так, словно бы кто-то назначил ее председателем собрания.
Мак добросовестно повторил все щелкающие звуки, которые услышал, и Ари перевел их для собравшихся:
– Кхлеви предпринимают массированную атаку на нархи-Вилиньяр.
– А что это такое? – спросила Холланд Барбер.
– Родина линьяри, – сказал Ари. – Наша родина.
– Не понимаю, что общего имеет ваша родина с моим клиентом, как бы дорога вам она ни была, – сказала юристка.
– Совершенно ничего, – сказала Акорна. – За исключением того, что нархи-Вилиньяр – первая планета, с которой Хафиз надеялся установить торговые отношения при основании Мечты.
– Короче говоря, Холланд, – сказала Микаэла Глен из «Межпланетного агентства недвижимости Хадсона», – это покупатели. Если вы собираетесь сидеть и отворачиваться от нововведений, предложенных Домом Харакамянов, учитывая то, что они будут полностью оплачены, из-за того, что боитесь за целостность и сохранность драгоценной задницы своего клиента; если вы готовы спокойно смотреть, как эти тараканы пожирают самых перспективных потенциальных торговых партнеров за всю историю существования Федерации – что ж, вы вольны поступить подобным образом. Но «Хадсон» пойдет по стопам основателей. Мы не только оснастим наши корабли оружием, но и будем готовы сражаться за то, что имеем.
Остальные торговцы дружно зааплодировали.
Когда прозвучал сигнал вызова и на экране появилось лицо Акорны, Беккер и Надари с трудом шли по ионному следу.
– Капитан, Мак засек сигнал флота кхлеви. Они обнаружили нархи-Вилиньяр.
– Мы в пути, принцесса, – сказал Беккер. – Ваши дядюшки уже заняты начинкой торпед?
– Да, капитан. Весь свободный персонал собирает и разбавляет сок, а Гилл говорит, что инженеры уже сделали несколько рабочих торпед и начали оснащать ими корабли. «Кондор» готов к отбытию. Вам удалось напасть на след «Акадецки»?
Беккер посмотрел на Надари. Он не хотел сообщать Акорне имеющиеся новости.
– Нет, Акорна, мы не нашли следа, – отчетливо проговорила Надари. – Но обнаружили следы, похожие на следы кораблей кхлеви. Мы готовы пойти по ним, но после того, что ты сказала, этого и не потребуется: уже ясно, где стоит их искать.
– Да, – сказала Акорна. – Правда, довольно странно, что вы нашли следы так далеко от нархи-Вилиньяра.
– Что ж, следовательно, эти жуки – прыткие твари, – сказал Беккер.
Космопорт нархи-Вилиньяра принял на себя первый ракетный удар кхлеви. Третья волна уничтожила большую часть поселка технодизайнеров, включая огромные эвакуационные суда, на которых линьяри прибыли в этот мир со своей старой родины.
Благодаря способности линьяри лечить немощь точно так же, как раны и болезни, даже самые старые из них не были слабыми, и те, кто бежал к пещерам в холмах, где жили Предки, двигались без задержек и затруднений.
Дежурный офицер связи едва успела спастись сама и спасти свое оборудование со взорванной станции.
Деревья на нархи-Вилиньяре были редкостью, зато трава за границей пастбищ вымахала выше человеческого роста и служила превосходным укрытием. Члены Совета указывали беглецам верный путь и вели их по нему. Служители Предков встречали их в заранее оговоренных местах, чтобы проводить к пещерам.
С самого начала, уйдя из городов и крупных поселений, беглецы избежали опасности, которую могла повлечь за собой бомбардировка.
Они спокойно добрались до пещер. Единственными звуками, возникающими время от времени, помимо топота ног и шороха травы, были плач младенцев и кашель стариков. Всеми владели простые мысли: «Спокойствие. Мир. Идти быстро, но бесшумно. Помогать идущим рядом, если они падают». Голос, внушавший всем эти мысли, принадлежал той, кого они любили больше всего и кому доверяли всей душой – Прародительнице Надине.
Бомбардировка неожиданно переместилась с города на равнину. Загорелась трава, сквозь которую все еще шли сотни линьяри. Они побежали, крича и падая. Нескольких в панике затоптали.
Кружа над планетой, кхлеви вкушали долгожданный сладкий ужас, волнами поднимающийся с поверхности. Молодняку его транслировали, чтобы успокоить его, пока корабли приземлятся и начнут погрузку пленников.
Корабли Дома Харакамянов сплотились под командованием Надари. Большинству кораблей охраны для того, чтобы вступить в бой, требовалось всего-навсего загрузить торпеды в бомболюки. Юриста транспортной компании «Каскад» уволили, хотя и выделили корабль, чтобы отправить ее и нескольких других работников назад в штаб-квартиру фирмы. Рафик сказал Акорне: мисс Барбер не сообразила, что ее компания является всего лишь представителем более крупной фирмы, которой управляет двоюродный брат Хафиза, чьи капиталовложения очень сильно зависят от поддержки дома Харакамянов.
Акорна и остальные линьяри тем временем занимались растениями Мира Лозы. Похоже, море сока, в котором они находились, шло им только на пользу, они вымахивали до невиданных размеров и наполняли воздух удивительно приятным запахом, так что вся планета стала похожа на один большой букет.
– Очевидно, сок, убивающий жуков, оказывает восстановительное действие на растения, – сказала Мири.
– К счастью, на кхлеви он действует совершенно противоположным образом, – сказал Ари с напряженной улыбкой.
Несколько кораблей, не слишком ценных в бою, образовали арьергард временного боевого соединения. На них возложили задачу возмещать запасы сока, потраченные на уничтожение кхлеви и их кораблей.
Тем временем Беккер преподавал шкиперам и навигаторам краткий курс астрофизики.
– Если мы используем пространственные складки в качестве укрытия, мы можем неожиданно нападать на жуков, поливать их соком и исчезать, прежде чем они сообразят, откуда мы свалились на их головы. Но с имеющимся количеством кораблей это необходимо делать в порядке строгой очередности, иначе кто-нибудь обязательно врежется в товарища, кто-нибудь выпалит по своим, и бой будет проигран.
С самого начала Беккер собирался вернуться на «Кондор», повести его в битву и оставить Акорну, Ари и прочих линьяри в Мире Лозы – единственном месте, на которое кхлеви гарантированно не станут нападать.
Но кхлеви быстро собрались вокруг нархи-Вилиньяра и, вместо того чтобы высадить десант на челноках, как они делали ранее, начали массированную бомбардировку беззащитной планеты. Беккер остался с Надари, совершающей рекогносцировку, пытаясь оценить позицию кхлеви, окружающих планету кольцом кораблей точно так же, как они делали при нападении на Мир Лозы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев