Читать книгу - "Повелительница волн - Дженнифер Доннелли"
Аннотация к книге "Повелительница волн - Дженнифер Доннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Серафина взвесила слова русалочки, потом сказала:
– И все же он нарушил Соглашение об обмене, договор, который наши королевства чтили сотню лет. Ты должна была приехать в Миромару, а Дезидерио отправился бы в Ондалину – как твоя тетя Сигурлин и мой дядя Людовико в прошлом. Почему он нарушил Соглашение?
Астрид села напротив Серафины и сказала:
– Есть причины… Если бы ты знала… если бы я могла тебе сказать…
Руки Астрид, лежащие на столешнице, сжались в кулаки, длинные, светлые, как лунный свет, волосы струились по плечам. Русалочка посмотрела на Серафину, и в ее льдисто-голубых глазах принцесса увидела сильное желание поговорить и поделиться своими тревогами.
– Ну в самом деле, Астрид. Ты же помнишь, что наш враг – это Аббадон, а не я и не Миромара? – произнесла Серафина, удивленная собственным внезапным желанием поговорить с этой упрямой русалкой. – Мы тоже не посылали никаких убийц. Меньше всего моя мать хочет войны, она не желает воевать с вашим народом, как и с любым другим. Ты сказала, что есть причины, побудившие Ондалину нарушить Соглашение об обмене. Назови мне эти причины.
Серафина смотрела Астрид в глаза, и несколько секунд ей казалось, что Астрид вот-вот ей доверится. Однако вместо того, чтобы заговорить, Астрид резко отодвинула стул и встала.
– Не могу, – беспомощно сказала она. – Просто не могу.
Русалочка подплыла к двери в спальню, уже на пороге обернулась и сказала:
– Прости.
И уплыла.
Серафина смотрела на дверь.
– Да, – тихо пробормотала она. – И ты меня прости.
– Она уплыла, – сердито сказала Серафина.
Стояло раннее утро, и принцесса только что вплыла в кабинет Вражи.
– А ты удивлена? – спросила Вража.
Старая ведьма сидела в кресле из костей и оленьих рогов. Сегодня она была одета в платье рыжевато-бурого цвета; к высокому вороту крепились крошечные птичьи черепа, на корсаж были нашиты ястребиные когти, волчьи зубы и отполированные кусочки черепашьих панцирей.
– Вы знали?
– Я слышала, как она уплывала с утра пораньше.
– Почему вы ее не остановили?
– Как? Мне что же, держать ее взаперти? Я не могла ее остановить, – возразила Вража. – Она не пожелала остаться. А теперь присядь, дитя.
Серафина уселась напротив старой йеле и напомнила:
– Нас должно быть шестеро.
– Похоже, теперь вас пятеро, – констатировала Вража.
– Как же мы уничтожим чудовище без Астрид?
– Не знаю. Впрочем, даже если бы вас было шестеро, я все равно бы этого не знала.
– Она напугана, – сказала принцесса.
– Только сумасшедший не испугался бы Аббадона.
– Думаю, она боится не Аббадона. Я хочу сказать, он пугает ее, но не более чем любую из нас. Она бежит от чего-то другого, и я не знаю, от чего именно.
– Ты сейчас говоришь об Астрид или о себе самой? – проницательно спросила Вража.
Серафина посмотрела на ведьму, словно сомневаясь, верно ли она расслышала, и ответила:
– М-м-м, я говорю об Астрид. Это же она сбегает.
– Как и ты, дитя мое.
– Я не сбегала! – воскликнула Серафина. – Баба Вража, я же осталась вместе со всеми. Мы пытаемся придумать план действий, пытаемся найти выход из положения. Лин собирается послушать Аббадона, чтобы понять, что еще он говорит. Бекка спрашивает у ведьмы, которая принесла нам завтрак, как сотворить заклинание оки. Нила тренируется создавать световые бомбы…
– А что же ты? – оборвала принцессу Вража.
– Я составляю маршрут в воды кобольдов: по слухам, мой дядя сейчас там. К тому же там я узнаю все, что смогу, о матери и брате – может быть, с их помощью я сумею вернуться в Лазурию и попасть в Острокон. А уж там я послушаю каури о странствии Мерроу. Мы думаем, она спрятала талисманы во время своего путешествия, и каури, вероятно, подскажут нам, где именно она их сокрыла.
– Странствие Мерроу… великолепная догадка, – одобрила Вража. – Только скажи-ка мне: почему бы сразу не отправиться в Лазурию, зачем сперва плыть на север?
– Я же вам объяснила: потому что там мой дядя.
– А как же твой народ? Он тоже на севере или все-таки в Миромаре?
– В Миромаре, но…
Вража кивнула.
– Вот именно. Ты тоже бежишь, дитя мое, бежишь от того, что пугает тебя сильнее всего.
– Неправда! Лазурия оккупирована вражескими войсками, я не могу туда вернуться без помощи дяди.
Вража смерила принцессу долгим взглядом.
– Ты принимаешь слухи на веру. Твою мать серьезно ранили, твои дядя и брат пропали, и все же ты говоришь о них троих так, словно они живы-здоровы и в любое время готовы встретить тебя с распростертыми объятиями. Как же ты выступишь против Аббадона, если не способна взглянуть в глаза правде?
Серафина уставилась в пол. Слова Вражи разозлили ее, но еще сильнее ранили – ранили глубоко, потому что это была правда.
– Ты боишься потерпеть неудачу в деле, ради которого рождена, – сказала Вража. – Этот страх мучает тебя, и ты пытаешься от него уплыть. Вместо того чтобы уклоняться от своего страха, позволь ему говорить и внимательно выслушай. Он даст тебе хороший совет.
Серафина вскинула голову.
– Баба Вража, но ведь я только и делаю, что совершаю ошибки. Я не смогла помочь отцу, не смогла спасти мать. Верила другим русалкам, а они меня предавали. Отправилась плавать с косяком рыб, и из-за меня Лин попалась в ловчую сеть. Я даже не смогла убедить Астрид остаться. – Принцесса сморгнула с глаз слезы. – Мать ни за что не сделала бы таких ошибок, она слишком умна. А я не похожа на нее, да и на вас тоже.
Вража рассмеялась.
– Не похожа на меня? Очень на это надеюсь! Позволь рассказать тебе кое-что обо мне, дитя. Около двухсот лет назад умирала старая обыршие. Старшие ведьмы пришли за мной: обыршие хотела поведать мне все, что нужно знать старшей йеле. Я так перетрусила, что старшим понадобилось около часа, чтобы уговорами и лестью выманить меня из комнаты. Никто не рождается с уже заложенными знаниями о том, как нужно управлять: этому нужно учиться.
– Но, баба Вража, у меня нет времени на учебу, – пожаловалась Серафина. – Решается вопрос жизни и смерти всех мировых вод. Мой народ, мои друзья… они заслуживают самого лучшего лидера, а никак не меня.
Вража вскинула вверх руки.
– Если ты желаешь быть лучшим лидером, то тут я тебе не помощница, потому что таких просто не бывает. Мы все совершаем ошибки и должны с ними жить. Если ты хочешь быть хорошим лидером, тогда я, возможно, смогу тебе помочь. Послушай, дитя, Астрид уплыла, потому что не верит.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев