Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Александра Егорушкина

Читать книгу - "Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Александра Егорушкина"

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Александра Егорушкина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Александра Егорушкина' автора Александра Егорушкина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 133 0 02:30, 08-05-2019
Автор:Александра Егорушкина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Александра Егорушкина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Книга для детей, которую ждали все!» Рыжая девочка Лиза живет на Петроградской стороне, ходит в школу, учится играть на скрипке и не подозревает, что на самом деле она — принцесса из маленькой волшебной страны под названием Радинглен. А начинается все с того, что огромный голубой попугай Визирь, услышав, как Лиза играет на скрипке, падает с жердочки в обморок… Настоящая сказка про настоящие чудеса!
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:

— Не знаю, что получится… начал Дален. — Мелисса меня к смесям то ещё не допускала…

— Многообещающе! фыркнул не сдержавшись, Лёвушка. Не превратиться бы в рогатую жабу.

— Кто пробовать-то будет? — обреченно спросила Лиза.

— Я, — не слишком уверенно предложил Лёвушка.

— Да ладно вам, я и попробую, — гордо сказал Дален. — Кажется, готово…

— Ты же сильф, а сильфы — не люди! На тебя всё не так действует!

В тигле забулькало и начало с шипением плеваться. Дален принялся разливать зелье по чашечкам, держа сосуд в вытянутой руке и отвернув лицо.

— Сколько пить-то? — довольно вяло поинтересовалась Лиза.

— Тебе — в два раза меньше, чем ему, — Дален уверенно кивнул на Левушку, — мне — ещё меньше…

— Дело в объеме талии или в размуррмере ботинок? — невинно спросил Мурремур. — А мне-ау?

— Котам не положено, — строго сказал Дален. — Хватит шутки шутить.

— Пф-ф! Котам и не надо, — тихонько фыркнул Мурремур в роскошные усы.

Пахло зелье весьма своеобразно.

— Ладно, — храбро сказала Лиза. — Настоящие принцессы…

Дален заморгал и вопросительно посмотрел на неё. Но тут Лёвушка мгновенно проглотил содержимое своей чашечки, закашлялся и уронил очки. Лиза кинулась стучать его по спине.

— Настоящие пажи их высочеств, — отдышавшись, объяснил Лёвушка, — пробуют всё подозрительное, чтобы… Так, на всякий случай. Между прочим, это вкусно.

Оказалось действительно вкусно — как чай с гвоздикой и кардамоном. Или ещё с чем-нибудь. От него по всему телу разливалось бодрящее тепло, и хотелось немедленно задрать нос и развернуть плечи. Лиза вдруг подумала, что этак и на улицу выйти можно. Подумаешь, дома у них кривые и снег чёрный! Это всё равно ненастоящее! Ерунда на постном масле! Мы ли их не одолеем!!!

— Действует! — ахнула она. — Пошли скорее!

Но когда они вышли из двора на улицу, Лиза поняла, что Мелиссины лекарства здорово действуют и стало значительно лучше. Ночной город есть ночной город, особенно если в нём не предусмотрено никакого освещения, но теперь он был просто ночным городом и ничем больше. Дома смирно стояли вдоль улиц, и дождь шел самый обыкновенный, но все равно мокрый и холодный. Никого не было на улицах, ни людей, ни гоблинов, ни мышекрысов — отсыпались, что ли, перед завтрашней коронацией? Или чуяли Филина на расстоянии и боялись? Ставни по большей части были закрыты, но в некоторых окнах виднелся свет, однажды кто-то даже подошёл посмотреть, кто это там по улице шастает, и пришлось пробежаться на всякий случай. Дален шёл впереди, время от времени спотыкаясь — так и не появилось у него привычки ходить по твёрдой земле и раздраженно шипя. Мурремурр шествовал следом, задрав распушённый хвост. Они спустились в Нижний Город, для чего пришлось пролезть под заржавевшей решеткой, которую когда-то начали было опускать, чтобы перекрыть подворотню, да так и оставили застрявшей. Дален провёл их через глубоко продуманную систему из нескольких сообщающихся проходных дворов, напомнившую Лизе некоторые малоизученные места Петроградской стороны, и они оказались на отлогом берегу реки. Никакой набережной не было, чёрная вода мерцала у глинистого берега, а почти посередине реки, нависая над водой, росло древнее кривое дерево.

— Вот, — объявил Дален.

— Что — вот? — устало поинтересовалась Лиза.

— Болли ваш вот, — раздраженно ответил Дален. — В дупле сидит. Ну пока, я пошёл. — Он круто развернулся и приноровился исчезнуть в темноте. Снадобье для ночного зрения явно переставало действовать. Было слышно, как чёрная, словно нефть, вода плюхается о ствол дерева.

— Ты куда? — окликнула его Лиза. — Я думала, ты с нами пойдёшь!

— Вы же потом с гномом вашим как пить дать под землю полезете. Чтобы я, сильф, — и под землю? Да никогда! Хватит и того, что ночью прогулялся, — Дален фыркнул и исчез.

— Да уж, — пробормотал ему вслед Лёвушка, — что в этом месте положено сказать? Сильфы — они сильфы и есть. В точности как ты рассказывала.

— Люди — они тоже люди и есть, — отозвалась Лиза. — Кто в воду-то полезет? До дерева этого ещё добраться надо…

— Да уж, наверно, я, — ответил Лёвушка. — Не тебе же в юбке…

Он подошел к воде, нагнулся и сунул в неё руку.

— Плохи наши дела, — сообщил он, выпрямляясь и ожесточенно вытирая руку о штаны. — Лизка, эта вода… она не мокрая…

— Как в водопаде… — пробормотала Лиза.

— Что делать будем? Проверять эту реку на бездонность я бы не стал.

Филин в клетке приоткрыл глаза и критически посмотрел на маслянистую поверхность вероломной реки.

— Лёвушка, ну-ка посторонись, — велела Лиза, догадавшись, что сейчас будет. Лёвушка послушался.

Снова вспыхнул ослепительный оранжевый свет, высветив чёрную воду и кривое, как перевернутая молния, дерево. Вода отступила, зашипев, как живая змея, и дерево оказалось на берегу, да и река теперь заблестела как-то по- другому — так, как обычно отблескивает холодная вода в безлунную ночь. Филин снова прикрыл глаза и втянул голову в плечи.

— О, — обрадовался Лёвушка, — ну вот, теперь простой смертный вроде меня может и на дерево полезть. Ура! — и действительно полез на дерево.

— Дупло, по крайней мере, тут имеется, — сообщил он через несколько мгновений. Мурремурр вспрыгнул на дерево и заглянул в дупло с другой стороны. Потом Лёвушка засунул в дупло руку, а Мурремурр — лапу. Раздался писк, и из дупла вылетело маленькое перепончатокрылое нечто.

От неожиданности Лёвушка отшатнулся и чуть не свалился в воду, Мурремурр зашипел, а Лиза заверещала, только Филипп в клетке вёл себя тихо. Лёвушка совладал с паникой первый: он понял, что вылетевшее из дупла нечто никак не может быть гномом Болли, и сунул в дупло на этот раз голову.

— Досточтимый Болли, сын Болли, — сказал Лёвушка очень вежливо. — Выбирайтесь. Можно вылезать. Мы вас освобождать пришли.

Перепончатокрылое нечто, взволнованно пища, кружилось над деревом, провожаемое пристальным взглядом жёлтых глаз Мурремурра.

В дупле зашуршало.

— Надо — силой доставайте. — Грозно послышалось из дупла. — Предупреждаю, топор при мне.

Лёвушка вздохнул и собрался с мыслями.

— Ладно, — сказал он наконец. — Будем вести переговоры. — И устроился на дереве поудобнее. Лиза с трудом удерживалась от того, чтобы не запрыгать от волнения. Ей хотелось возмущенно заверещать… «Нет, ну что за дела! — сердито подумала она. — Столько этого Болли искали, а он ещё освобождаться не хочет и кочевряжится!»

— Во-первых, — тем же вежливым и чуточку занудным тоном продолжал Лёвушка, — топора у вас вроде бы нет. Я не понимаю, откуда и когда вы могли бы его раздобыть, любезный Болли. Кроме того, он вам и не понадобится, потому что нас прислала Дис…

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: