Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дорога в Амбейр - Алекс Орлов

Читать книгу - "Дорога в Амбейр - Алекс Орлов"

Дорога в Амбейр - Алекс Орлов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дорога в Амбейр - Алекс Орлов' автора Алекс Орлов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

724 0 14:39, 07-05-2019
Автор:Алекс Орлов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дорога в Амбейр - Алекс Орлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Браен Клэнси взялся выполнить на первый взгляд безобидное поручение человека, который спас его от смерти после наркотической ломки. Однако, казалось бы вполне безобидное, это задание для Браена с первых же шагов становится невыполнимым: его едва не убивают и отбирают дискету, которую он и должен был передать по известному адресу.Браен начинает поиски дискеты и ... становится солдатом могущественной корпорации. Все еще только начинается.
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 101
Перейти на страницу:

— Хорошо, сэр, я попробую, — неуверенно проговорил Томпсон.

— Никаких «попробую», если ты сомневаешься, то я сделаю это сам.

— Нет-нет, сэр, я все сделаю в лучшем виде! — И Томпсон, придерживаясь рукой за страховочный линь, вернулся назад к мотонартам.

В это время с той стороны откуда пришел отряд послышался отдаленный грохот — где-то сходила снежная лавина. Возможно она отрезала отряду путь к отступлению. И хотя в запасе был намечен запасной маршрут, он пролегал на еще большей высоте и наверняка был невероятно сложен.

Томпсон уже сел за руль мотонарт, и замер, оглядываясь назад, на грохот лавины. Браен подозревал, что этот солдат никогда раньше не был в горах и только желание пойти со своими товарищами на задание заставило его сказать, что он знает горы.

Наконец Томпсон запустил двигатель и стал безо всякой нужды давить на газ, чтобы набраться решимости.

— Будет прыгать, сэр? — Подошел к Браену сержант Корсак.

— Должен проскочить по стене…

— О, возможно ли такое, сэр?..

— Сейчас узнаем.

— Практически непроходимый участок. Я имею ввиду для «кесков», сэр…

Браен посмотрел на узкие перешейки, разделяющие ледяные ловушки и кивнул головой.

— Да, роботы не пройдут, но пехота — запросто.

— Без роботов они не решатся — эта местность им незнакома…

В этот момент мотонарты Томпсона в клубах дыма и снежной пыли пронесли по стене над самыми ямами и едва не перевернувшись, вернулись в нормальное положение. Они еще какое-то время двигались по инерции юзом, а затем остановились. Томпсон соскочил с сидения и встав на колени рядом со своей машиной заглядывал под основание саней, проверяя не повредились ли при ударе катки.

Удостоверившись, что все в порядке он повернулся к командиру и поднял большой палец вверх. Браен удовлетворенно кивнул и махнул рукой водителю вторых мотонарт — Флемингу, чтобы тот последовал примеру своего коллеги.

Флеминг проделал все блестяще, как будто всю жизнь только и занимался тем, что ездил на мотонартах по отвесным ледяным склонам. Впрочем, Браен в нем и не сомневался. Этот боец в любой ситуации выглядел спокойным и надежным. Даже при штурме «кесками» базы в долине, когда все вокруг горело и пушки роботов разносили все вдребезги, Флеминг и там оставался самим собой и бил из своего «каскада» по кабинам шагающих машин, мешая стрелкам вести прицельный огонь.

Все имущество вновь погрузили в передние сани, а на следующих разместилось команда. Моторы заработали и отряд снова продолжил свое движение по дну ущелья.

Кое где еще попадались достаточно опасные участки, но их объезжали на малом ходу и больше переносить груз вручную не приходилось.

Местами над ущельем угрожающе нависали снежные козырьки, размерами с грузовой шаттл. Замечая очередной козырек, бойцы отряда напряженно провожали его взглядами, а водители нарт невольно прибавляли газу, чтобы скорее проскочить опасную зону.

Когда все внимание было приковано к этим висящим айсбергам, то казалось, что это они величаво проплывали мимо, а не мотонарты стрекоча моторами тянули свой груз. Лейтенанту Клэнси не хотелось даже думать, что произойдет, если козырек обвалится вниз. В эти минуты смолкали все голоса и казалось, что обвал мог случиться даже от громкого звука.

Постепенно ущелье расширялось, а глубина его становилась меньше. Еще через полчаса надрывного тарахтенья мотонарт, экспедиция выехала на поверхность широкого ледника.

Он спускался с гор и устремлялся вниз, напоминая застывшую равнинную реку, степенно несущую свои воды к далекому морю. Почти на самой середине ледника виднелось несколько огромных сглаженных камней, похожих на панцири гигантских черепах. Многие тысячи лет они сопротивлялись ледяной стихии, пока не стали такими гладкими.

В том месте, где находился отряд, ширина ледника составляла не меньше километра. Он двигался слева направо, набирая свою силу из многих малых ледников и с уклоном в тридцать градусов спускался в долину.

Пространство вокруг хорошо просматривалось и можно было перейти ледяную реку без разведки, но все же Браен приказал сержанту Корсаку выделить двух наблюдателей.

Помогая друг другу солдаты вскарабкались на вершину одинокого тороса, чтобы с его высоты лучше рассмотреть поверхность.

Тем временем Браен включил свой цифровой бинокль и изучал противоположный берег. Он высматривал вход в каньон, который должен был вывести отряд к следующему леднику, спускающемуся к реке.

— Сэр, я вижу роботов!.. — Крикнул один из наблюдателей.

— Роботы здесь? — Удивился Браен. Он был готов к появлению противника в любую минуту, но здесь в горах он больше ожидал увидеть пехоту, а не роботов. — Что за роботы?.. Сколько их?..

— Всего два, сэр. Малые роботы, окрашенные в белый маскировочный цвет. Поднимаются вверх по леднику.

— Как далеко они от нас находятся?

— Сейчас скажу точно, сэр… Девятьсот пятьдесят метров… Но они двигаются достаточно быстро…

— Хорошо, продолжайте наблюдать, — распорядился Браен. Сначала у него возникла мысль расстрелять роботов из наплечных «лаунчеров», как это сделали «коричневые крысы», когда отбивали у «кесков» его и Теда, но потом он решил иначе.

— Сержант, снимайте с саней боеприпасы и занимайте позиции. Флеминг и Томпсон отгоняйте нарты вместе со взрывчаткой обратно в каньон. До первого поворота, чтобы не один шальной снаряд не сумел достать вас. Если потеряем взрывчатку, наш поход потеряет всякий смысл…

— Сэр, мы можем начать обстреливать их уже сейчас с этого тороса… — Сержант кивнул на снежную гору на которой сидели наблюдатели. — Эти парни отлично стреляют из «лаунчеров».

— Этого делать нельзя, сержант. Что останется от роботов после обстрела ракетами?..

— Одни ноги, сэр…

— Вот то-то и оно. Одного робота нужно свалить аккуратно — я рассчитываю воспользоваться его радиостанцией. Не исключено, что с помощью его передатчика мы сумеем связаться с нашим командованием и сообщить, что мы еще живы. Ведь они думают, что Хлоя полностью потеряна. Возможно нам удастся получить поддержку с воздуха.

— Это было бы здорово, сэр, — оживился сержант, — вот только как нам все это проделать?..

Браен осмотрелся по сторонам: «коричневые крысы» быстро работали широкими десантными ножами, выдалбливая в рыхлом льду индивидуальные ячейки. Локти и колени солдат на глазах теряли маскировочный слой. Нанесенная наспех белая краска, уже начала вытираться, и было понятно, что броня снова станет черной задолго до конца путешествия.

— Франта, давай сюда!.. — Позвал сержант одного из солдат. Тот бросил нож, которым яростно колол лед и подбежал к сержанту.

— Вот, сэр, это Франта — лучше всех владеет «лаунчером»… — Представил солдата сержант.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: