Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Из бурных волн - Вал И. Лейн

Читать книгу - "Из бурных волн - Вал И. Лейн"

Из бурных волн - Вал И. Лейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Из бурных волн - Вал И. Лейн' автора Вал И. Лейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

134 0 23:03, 17-01-2025
Автор:Вал И. Лейн Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Из бурных волн - Вал И. Лейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Распутай прошлое. Развей проклятие. Сдай промежуточные экзамены. И не влюбляйся в мертвых пиратов… Катрина Дельмар понятия не имеет, что Майло, очаровательный парень, с которым она познакомилась на вечеринке в колледже, должен был погибнуть в море 300 лет назад. Девушка знает только, что ее сразу же потянуло к нему. Но она также привлекла внимание его товарища по команде, Беллами, перед чьим таинственным обаянием трудно устоять. Влюбиться в немертвых пиратов — это наименьшая из ее забот, когда кажется, что под ангельской внешностью скрывается что-то зловещее. И когда безжалостный капитан корабля обнаруживает, что у Катрины может быть ключ к снятию проклятия с экипажа, он преисполняется решимости отобрать его любой ценой. Время поджимает, и Катрина должна узнать, кому она может доверять, и раскрыть тайны прошлого, прежде чем она и те, кого она любит, окажутся под властью ее собственного проклятия.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу:
тебя. Я не могу позволить тебе вечно страдать от этого проклятия. Как бы ни было больно, я должна позволить тебе умереть.

Когда слова слетели с моих губ, я почувствовала вкус слез и зажмурилась, чтобы сдержать их. Никогда в жизни мне не приходилось делать что-то настолько сложное.

— Мне все равно, Катрина, — прошептал он. — Я буду страдать ради тебя. Я откажусь от рая, только чтобы прикоснуться к тебе. Я буду сражаться с Вальдесом и его командой каждую ночь, чтобы ты была в безопасности. Но я не могу оставить тебя.

Я спорила изо всех сил, но он взывал к моему сердцу, как луна взывает к приливу. Никогда прежде никто не давал мне таких прекрасных обещаний и не обнимал меня так, как сейчас. И когда я в последний раз сморгнула попавшую в глаза влагу, я открыла их и посмотрела в его красивое лицо.

Я уткнулась носом в его щетину, обвив руками его шею. Он нежно притянул меня к себе за талию.

— Я не могу так с тобой поступить. — Мой голос дрожал.

— Я хочу, чтобы ты это сделала, — прошептал он, опускаясь губами к моей шее и покрывая нежными поцелуями кожу, поднимаясь все выше. Я тихо застонала, как от прикосновения его губ, так и от ощущения, что мое сердце разбивается на части. Но я больше не могла сдерживаться. Когда его губы оторвались от моей шеи, он посмотрел мне в глаза, будто думал, что еще сказать. Но я не позволила ему.

Я прижалась к нему и прижалась губами к его губам. Молоко и мед. Наши губы танцевали вместе, вдыхая друг друга под звездами. Его язык прошелся по моим губам и пригласил меня попробовать его еще глубже.

Его рука скользнула вниз по моей талии, исследуя каждый изгиб. От его прикосновения по моей коже пробежали искры. Я потянулась вперед, запустив пальцы в его волосы, и мы крепче обнялись. Нежность его губ, его запах, тепло его дыхания, сила и нежность его рук на моем теле. Это перенесло меня туда, где я никогда не была. И мне показалось, что я могла бы остаться там навсегда.

Но острый укол печали пронзил мое сердце, и я вспомнила, что у нас не было вечности. У нас не было даже сегодняшнего вечера.

27. Альбатрос

Не знаю, как долго мы целовались. Возможно, это были минуты. Возможно, это был час. Время растворилось в страсти. Но когда мы, наконец, оторвались друг от друга, какая-то часть меня пробудилась, и я не могла ее успокоить. Я почувствовала, как подступают новые слезы. Это было так жестоко — так сильно хотеть его, но знать, что он не может быть моим.

Но какая-то глупая часть меня тешила себя мыслью, что, возможно, он мог бы. Если я не разрушу его проклятие, к чему это приведет? Жизнь, полная встреч под луной, скрытая, ожидающая только рассвета, когда его снова утянет в океан.

Нет. Это не выход.

— Не плачь, — успокаивал Майло, вытирая слезу с моей щеки большим пальцем.

— Я просто не знаю, что делать. — Я закрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Мне не нравилось, когда другие видели, как я плачу, но рядом с ним каждая частичка меня была беззащитна. Реальность заключалась в том, что я точно знала, что должна делать, и это причиняло адскую боль.

— Тебе не обязательно выяснять все это прямо сейчас, Катрина, — прошептал он, нежно поглаживая кулон в виде чешуи у меня на шее. — Давай просто достанем ключ, как мы планировали, и надеемся, это поможет тебе понять, что все это значит.

Я кивнула, все еще прижимая его к себе.

— Давай. — В его голосе звучало то же волнение, что и тогда, когда он объяснял мне расположение созвездий на острове. — Давай наслаждаться вечером, пока есть возможность.

Я с любопытством посмотрела на него.

— Если, конечно, ты не хочешь остаться здесь подольше. — Он ухмыльнулся.

Я оглянулась на светящееся здание, потом снова на него.

— Готова поспорить, что бы ты ни задумал, это намного интереснее, чем это место. И я захватила сменную одежду. Ты же не думал, что я собираюсь проникнуть на пиратский корабль в этих туфлях? — Я поморщилась от боли в ногах.

— Что? — Майло бросил еще один взгляд в мою сторону. — Ты же не собираешься тайком пробираться на пиратский корабль. Разве ты не согласилась позволить мне сделать это в одиночку?

— Да, но это не значит, что я не надеялась, что ты передумаешь.

— Что ж, извини, что разочаровываю тебя и все твои интриги, но нет.

— Если ты настаиваешь, — сказала я, повышая и понижая тон, подражая его акценту.

Он не ответил, но игриво подтолкнул меня локтем. Бросив последний взгляд на сияние огней и гламур позади себя, я направилась обратно к своей машине, сопровождаемая Майло.

Когда открыла пассажирскую дверь, чтобы забрать сложенные джинсы, майку и вязаный жакет, которые, казалось, вечно будут спадать с моих плеч. Я бросила туфли на шпильках на пол и с радостью сменила их на кроссовки.

— Подожди здесь. — Майло жестом велел мне оставаться на месте и исчез между несколькими машинами.

Меньше чем через минуту я услышала знакомое рычание его мотоцикла «Триумф», заворачивающего за угол.

— Забирайся на борт, красотка. — Он улыбнулся, когда откинул с лица несколько выбившихся прядей волос.

Я покачала головой, чтобы он понял, каким сумасшедшим я его считаю, но это не помешало мне перекинуть ногу через сиденье. Я была благодарна длинному разрезу на платье, который позволял мне двигаться, и в пути накинула куртку на голые плечи.

— Держись! — крикнул он через плечо, нажимая на газ.

Не колеблясь, крепко обняла его. Я держалась за него так, словно он был единственным человеком на свете. Мы умчались прочь, оставив гала-вечер далеко позади.

Ночной воздух овевал мою кожу, и я вдыхала соленый запах, когда мы пересекали залив. Я наклонялась вместе с ним на поворотах и цеплялась за него, когда он ехал слишком быстро. На улицах было оживленно, поэтому он свернул с главной дороги, и вскоре мы оказались на берегу. Вода рядом с нами блестела, как черное зеркало, когда лунный свет касался стеклянной поверхности. Утрамбованный песок был бесконечной взлетно-посадочной полосой, и мы легко могли бы взлететь. Мы плыли вдоль берега, и я напряженно вглядывалась в бесконечный горизонт, представляя себе очертания корабля-призрака.

— Я думала, ты говорил, что берег опасен! — крикнула я, чтобы перекричать ветер, поддразнивая его.

— Это не так, если они не смогут нас

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: