Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дельфины Перна - Энн Маккефри

Читать книгу - "Дельфины Перна - Энн Маккефри"

Дельфины Перна - Энн Маккефри - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дельфины Перна - Энн Маккефри' автора Энн Маккефри прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

451 0 15:42, 08-05-2019
Автор:Энн Маккефри Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дельфины Перна - Энн Маккефри", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда мастер рыбаков Алеми взял маленького Райдиса на рыбалку, они еще не знали, что произошедшее с ними будет началом новой главы в истории Перна. Внезапно небо почернело и поднялся сильный ветер, который подхватил и разбил их лодку. Но они были спасены — странные рыбы выплывшие с глубины, удерживали их над водой и несли обратно к замле, и в добавок ко всему разговаривали с ними. Алеми обратился за помощью к огромным знаниям АЙВАСа и узнал, что эти странные рыбы были дельфинами — привезенными на Перн колонистами, чтобы помочь людям в освоении океана новой планеты. Теперь им надо восстановить все знания о них…
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:

— Ты права. У меня вдруг возникла уж очень недостойная мысль, — Ф'лар завертел головой и взмахом руки отбросил эту невысказанную мысль. — Полагаю, что мне лучше подождать пока мои подозрения получат подкрепление. — Он улыбнулся Лессе и К'вану. Взгляд молодого Предводителя говорил ему, что того интересует тот же самый вопрос.

— Какие подозрения? Конечно же, они обоснованы, особенно учитывая то, что это Торик. Но вот только какие? — допытывалась Лесса.

— Позже, дорогая. Скажи мне, К'ван, он уже подготовил поселенцев и они готовы к заселению?

К'ван кивнул.

— Пока что у меня нет ничего существенного, что можно вам доложить, но мы внимательно следим за проделками Торика. Осторожно, разумеется. За последние несколько месяцев приличное количество до верху загруженных кораблей пришвартовалось в Южном. Каждый нес от десяти до двадцати пассажиров, иногда семьи, иногда одиночек.

Вы знаете, что он построил четыре тяжелых прибрежных корабля?

Ага, отлично. Они деревянные, но узкие и имеют много места для груза. Во всяком случае, у него есть много людей в холде и его окрестностях. Они не ушли во внутренние земли, как я предполагал, потому что они были его новыми поселенцами. Он никогда не скрывал того, что вербует ремесленников. Все совершенно законно, поскольку он все еще не заселил всю землю, которой владеет по праву. Нет никакой причины для Предводителя Вейра совать свой нос туда, куда совать его не положено. — К'ван усмехнулся, его глаза цинично вспыхнули. К'ван строго придерживался традиций Вейров и холдов, зная, что Торик взбесился бы от любого посягательства Вейра на привилегии холда. — Но, когда никто из них не выехал обратно, по суше или по морю, я решил подождать пока случится что-нибудь достойное вашего внимания. На последней ярмарке ходили слухи, что Торик продает участки земли. В своем холде он имеет полное право на это, но, — К'ван поднял руку, — не вдоль реки!

— Он не посмел бы! — такой произвол подпитывал гнев Лессы. — У него хватило наглости заставить поселенцев сделать за него всю грязную работу?

— Изящная схема, — язвительно сказал Ф'лар, удивленный таким попустительством. — И я не сомневаюсь, что последующая оплата будет не в марках. — К'ван кивнул. — Тогда, может быть, совету владетелей придется голосовать совсем по другим вопросам.

По мере осознания масштабности планов Торика Лессы даже приоткрыла рот и ее округлила свои темные глаза.

— Как он осмелился такое сотворить! Я знала, что мы поступили неправильно, совсем остановив новые поселения, — сказала она, — несмотря на то, что говорили Никат и Фандарел и недостаток подходящих мест. Они не были бы такими нетерпеливыми, чтобы принять предложение Торика, если бы могли прийти к нам.

— Так что, у тебя есть доказательства вторжения Торика на нераспределенные земли? — спросил Ф'лар.

— Совершенно верно. Шторм смел целые лоскуты леса не хуже Падения и что вы думаете? Мои патрульные всадники обнаружили там пять поселений. Мы решили посмотреть, нет ли там еще, и нашли еще три. Все достроенные и готовые к заселению. И это, как раз тогда, когда гавань Торика полна загруженными кораблями… — К'ван пожал плечами, решив, что дальше говорить и не требуется.

— Во время шторма он не терял кораблей? — с некоторым оттенком раздраженности в голосе спросил Ф'лар, кивнув на сообщения, разбросанные по столу, в которых перечислялись потери от шторма.

К'ван усмехнулся.

— Мне известно, что мастер Идаролан посылал сообщение дельфинов к нему также как и в Вейр, так что у Торика было предостаточно времени и здравого смысла, чтобы приостановить все приготовления. Торик не захотел рисковать.

— Он знает, что вы обнаружили его незаконные участки? — резким голосом от клокотавшего в ней гнева спросила Лесса.

— Сомневаюсь, — ответил К'ван. — Как только мои патрульные поняли, что они обнаружили, у них хватило ума обойти Южный холд на обратном пути.

— Мы можем подойти к этому вторжению с нескольких сторон, — сказал Ф'лар, откинувшись на стуле, злая улыбка растянулась на его лице, когда он лениво покрутил свой бокал за ножку.

— Есть только один путь… — начала Лесса, но он взял ее за руку.

— Дослушай меня. Мы могли бы разобрать те поселения так, как будто их и не было… оставив лишь ночлег для прибывших поселенцев. Им пришлось бы вернутся в Южный. Сейчас не сезон, чтобы быть без укрытия, особенно после этого шторма, послужившего демонстрацией суровости южной зимы. Но я хотел бы показать другим лордам владетелям, которые были достаточно учтивы, чтобы дождаться своего времени, до какого обмана дошел Торик, заставляя людей платить за землю, на которую он не имеет права!

— Он настолько уверен, что мы держим лучшие участки для себя, — начала Лесса, давая выход своему возмущению, — только потому, что его не было на Совете, он отказывается верить в то, что мы не хотим иметь дела с поселениями и мы были против принятия на себя таких обязанностей.

Ф'лар весело посмотрел на свою миниатюрную подругу:

— Мы ведь не так уж сильно и возражали, моя дорогая. Не так ли?

— Так. Но именно мы упорно настаивали на том, чтобы все Предводители принимали в этом участие, а не только Бенден, как предлагали Ларад и Асгенар. И мы также настаивали, что Цех арфистов должен регистрировать записи всех соглашений.

— Я знаю, что Торик уверен, что всадники получат привилегии, — заметил К'ван.

— И мы не должны? — спросила Лесса у молодого Предводителя.

— Непременно должны, — твердо ответил К'ван, прекрасно зная характер Госпожи Вейра, — потому что это последняя уступка, которую мы попросим у Перна. Адрея и я, мы нашли место где, как нам кажется, мы будем очень счастливы. Нашли это при первом же моем картографическом полете.

— Адрее оно нравиться? — спросила Лесса, оставив на мгновение вопрос Торика.

— О, да, мы там бывали много раз, чтобы в этом убедиться и, — К'ван усмехнулся, — с каждым разом оно выглядит все лучше и лучше. Это то, что мы хотим, но я не думаю, что много людей сочли бы это место таким замечательным.

— Это как раз то, что я имею в виду, — продолжила Лесса, решительным жестом отметая проблему Торика. — Наши потребности и вкусы настолько индивидуальны, а там так много земли, — она проделала еще один выразительный жест. — И он имел наглость брать марки, — от такой наглости она даже онемела. — Этот человек испытывал мое терпение последний раз.

— Хочется верить, моя дорогая, что ты права, — сказал Ф'лар, в предвкушении усмехаясь. — И так как вышел за пределы земель своего холда, то я думаю, что нам пора вмешаться. И превратим это в урок для любого другого с подобными наклонностями. Урок, который будет последним до конца этого Прохождения.

— В этом я с тобой, Ф'лар, — и К'ван в подтверждение этих слов поднял свой бокал. — А в чем урок будет заключаться? — спросил он. — Если ты не возражаешь, у тебя будет полная поддержка Южного Вейра. Были времена, когда все что я мог делать, так это обходительно общаться с большим и жадным лордом Ториком. И я не единственный в Вейре, кто находит его слишком своевольным и высокомерным.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: