Читать книгу - "Выйти замуж за некроманта - Екатерина Каблукова"
Аннотация к книге "Выйти замуж за некроманта - Екатерина Каблукова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Моему ребенку?
— Я знаю, что лорд Уиллморт использовал ситуацию и обесчестил вас, и что вы ждете от него ребенка, но уверяю, я готов принять это дитя, только потому что оно — ваше!
— Вы сошли с ума! — опасаясь оставаться с безумцем наедине, Элионора вновь дернула дверь. Руку обожгло холодом.
Элионора обернулась и холодно взглянула на конюха.
— Я не желаю более слушать ваши бредни! Немедленно выпустите меня отсюда! — потребовала она.
— Нет. Я и так слишком долго ждал.
Элионора вновь потянулась к Огню. Пустота.
— Не пытайтесь, — посоветовал ей конюх. — Ваша магия бессильна.
— Так же, как и ваша.
— Мне она не нужна, — Реджи подошел почти вплотную.
В рассветных сумерках его глаза светились безумием и вожделением. От него пахло дешевым табаком и по́том. Элионора невольно поморщилась. Конюх усмехнулся:
— Я вам противен?
— Да, — девушка не стала отрицать.
— Забавно. А Джаред вам нравился…
— При чем тут он? — при упоминании о кузене у Элионоры вырвался нервный смешок.
— Ну как же! Ведь именно он должен был стать вашим мужем по замыслу лорда Боллинброка. О, старикан все распланировал, чтобы стать регентом.
— Откуда вы знаете? — ошеломленно пробормотала Элионора.
— Он сам рассказывал мне об этом. Желал поделиться… — Реджи хмыкнул, заметив недоверие в глазах пленницы.
— Лорд Боллинброк снизошел до конюха? — девушка невольно рассмеялась. Она понимала, что этот смех может разозлить ее пленителя, но не могла сдержаться. — С чего вдруг ему откровенничать с прислугой?
— Он — мой отец, — выпалил конюх, уязвленный этим смехом.
— Ваш отец?
— Вы удивлены?
— Да, — первый шок прошел, и теперь Элионора судорожно соображала, что ей делать.
— Моя мать была горничной у Боллинброков… симпатичная служанка в доме распутного господина. разумеется, это могло закончиться лишь одним… а потом на свет появился я. Обычное дело, знаете ли…
Элионора молчала, и, ободренный этим молчанием, Реджи продолжил.
— Лорд Боллинброк нашел меня, уже когда я служил у лорда Уиллморта. Миссис Фейрфакс — кузина моей матери — пристроила меня конюхом. Меня, сына лорда!
— Незаконнорожденного сына, — машинально поправила девушка.
— Бросьте, вы ведь тоже ведете свой род от бастарда!
— Это ведь вы подняли монахов?
— Нет. Это как раз сделал лорд Боллинброк. Я это точно знаю, ведь это я развеивал прах.
— А Грим?
— Когда я понял, что прах охраняли, я предложил отцу использовать тварь.
— Ты специально завез нас в тот переулок?
— Да. Мертвяки с кладбища должны были отвлечь некроманта и вытянуть из него часть сил. Но кто мог предположить, что вы начнете защищать этого… — конюх грязно ругнулся.
Элионора поморщилась.
— Лорд Уиллморт — мой муж, — напомнила она.
— Муж? — настала очередь Реджи смеяться. — Он обманул вас, ему нужно было заполучить вас, покорной и послушной, и он… он подменил викария одним из своих людей.
— Ложь! Даже начальник Тайной канцелярии не способен на такое!
— Поезжайте в Артли и проверьте: в церковной книге нет записей о вашем браке. Вы никогда не были замужем, Элионора. И теперь, когда вы ждете ребенка, он родится бастардом.
— И поэтому вы решили меня похитить? — девушка решила проигнорировать слова о ребенке. Почему-то конюх был уверен, что она беременна, и Элионора не собиралась унижать себя объяснениями с челядью.
— Я лишь вырвал вас из рук растлителя! — пафосно заявил Реджи. — Я люблю вас, Элионора. Я полюбил вас, как только увидел. И, несмотря ни на что: ни на то, что вы были с другим мужчиной, ни на то, что вы ждете ребенка, я желаю, чтобы вы стали моей женой.
— Вы сошли с ума! — Элионора не могла не рассмеяться.
— Возможно, но ведь это ваша вина… — конюх с силой схватил девушку за руку. — Вы должны быть моей!
Его глаза полыхали безумием, и Элионора действительно испугалась.
— Отпустите меня! — потребовала она, пытаясь вырваться.
— Нет, — грубые пальцы, словно тиски, сжали плечи девушки. Реджи склонился, намереваясь поцеловать свою добычу. Элионора забилась, пытаясь избежать этого. Кольцо некроманта полыхнуло Тьмой. Конюх взвыл и разжал руки.
Девушка выскользнула и кинулась к окну. Грязно ругаясь, Реджи бросился за ней, намереваясь поймать беглянку. Сапфир в перстне загорелся ярким светом. Стены задрожали, а вокруг раздался мелодичный звон рассыпающихся амулетов. Огонь полыхнул на пальцах Элионоры, мутное стекло ближайшего окна разлетелось вдребезги.
— Все равно не уйдешь! — прошипел конюх.
В этот момент дверь распахнулась, впуская высокую фигуру, вокруг которой кружили клубы Тьмы.
— Доброй ночи, — поздоровался некромант, входя в холл. Зеленые глаза зло сверкали. — Мне кажется, я весьма вовремя?
— Джон… — почти выдохнула Элионора.
При виде хозяина Реджи зарычал.
— Ты все равно не получишь её! — он попытался кинуться к девушке.
Тьма сбила его с ног, заструилась по телу, не давая пошевелиться. Лорд Уиллморт тем временем подошел к жене.
— Я же предупреждал, что никому нельзя верить, — мягко укорил он, обнимая Элионору. — Вы не пострадали?
— Лишь испугалась, — она спрятала лицо в складках плаща некроманта. — Мне сказали, вы при смерти…
Руки сжали плечи девушки еще сильней, а губы нежно коснулись виска.
— Бедная моя девочка, все никак не можете поверить, что меня не так то просто сжить с этого света, — прошептал лорд Уиллморт, зарываясь лицом в ее волосы. — Пойдемте отсюда!
Он легко подхватил девушку на руки.
— А… Реджи? — тихо спросила она, стараясь не смотреть на конюха, все еще лежащего на грязном полу.
— Им займутся мои люди, — в голосе некроманта послышались стальные ноты. Он усадил жену в карету и отдал несколько коротких распоряжений. Потом вскочил в карету и захлопнул дверцу. Экипаж тронулся.
— Все в порядке? — некромант накрыл ладони жены своими.
— Да, — она задумчиво посмотрела на мужа. Он выглядел слишком напряженным. — Вы… что вы сделаете с Реджи?
— Скорее всего, его ждет каторга.
— За то, что он пытался… похитить меня?
— За убийство лорда Боллинброка. К сожалению, ваш дядя мертв, а кузен просит разрешения покинуть страну. Мне жаль, что приходится приносить вам такие вести, Элионора. Они ведь ваши родственники.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев