Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Чародей - Джин Вулф

Читать книгу - "Чародей - Джин Вулф"

Чародей - Джин Вулф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чародей - Джин Вулф' автора Джин Вулф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

536 0 13:18, 09-05-2019
Автор:Джин Вулф Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чародей - Джин Вулф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 175
Перейти на страницу:

— Нет, тебе придется самому выполнить мое поручение. Я скажу сэру Свону, на сей счет не беспокойся. Ступай в караульную и скажи сержанту, чтобы снял всю стражу с постов. Всех до единого. Понял?

— Да, сэр Гарваон. Всех меченосцев и всех лучников. Всю стражу.

— Верно. Они должны собраться в большом зале и ждать. Ступай живо.

Тауг повиновался, но на лестнице его остановил Бил:

— Ты переутомился, оруженосец.

— Я не люблю болтаться без дела, ваша светлость, и рад воспользоваться случаем уйти с ветра.

— Немаловажное соображение, согласен. Сегодня тебе придется выполнять разную мелкую работу для сэра Свона. Полировать кольчугу и тому подобное. Верно?

Задаваясь вопросом, что последует дальше, Тауг кивнул:

— Да, ваша светлость, мои каждодневные обязанности.

— Ты знаешь, где нас поселили? Где разместили нас с королевой Идн до того, как она стала королевой?

— Этажом выше тронного зала, ваша светлость. Вторая дверь налево от лестничной площадки?

— Совершенно верно, — кивнул Бил. — Я хочу поговорить с тобой вечером, когда ты покончишь со своими делами. Постучись, и тебя впустят.

— Хорошо, ваша светлость. — Тауг повернулся, собираясь идти.

— Подожди. Я не стану приказывать тебе лгать сэру Свону. Но если он не спросит, нет никакой необходимости упоминать о нашей предстоящей встрече.

Тауг выразил согласие, всем сердцем жалея, что не остался наверху.

Самую большую палатку — свой собственный шатер — Мардер счел нужным отдать Идн. Отсутствие служанок являлось проблемой, разрешить которую было не так просто. Идн с готовностью согласилась воспользоваться услугами Герды и Бертольда Храброго, но решительно отказалась от помощи Хелы и Хеймира.

— Мы их боимся, — сказала она мне. — Считайте нас трусливой. Мы знаем, что вы сами ничего не боитесь.

Я потряс головой:

— Я знаю вас слишком хорошо, чтобы подозревать в трусости, ваше величество.

— Нас пугает острый ум сестры и полное отсутствие ума у брата. Говорят, «смелый, как Тунор, и хитрый, как инеистый великан». Они не все хитрые, как нам известно. Но если уж великан хитер, он и вправду скользкий как угорь, а ваша Хела истинная дочь своего отца. Вдобавок она продаст свою добродетель за ломаный грош, коли увидит в этом хоть самую малую выгоду.

Я выжидательно молчал.

— Герда поможет нам одеваться, а ее муж устраивает нас больше, чем зрячий мужчина: нам не придется беспокоиться, что он увидит нас раздетой, и он слишком стар, чтобы думать об изнасиловании. Но мы сомневаемся, что он в силах сам поставить или снять палатку. Сегодня ставили люди герцога Мардера. Мы не хотим просить о помощи каждый вечер. Вы, мужчины, говорите, что женщины постоянно просят о помощи. И если это не вполне соответствует истине, то и не вполне неверно. По-вашему, нам нравится просить?

Я помотал головой.

— Правильно. И все же порой мы просим, как просили вас отправиться с нами в Утгард. — Темные глаза, горевшие огнем, немного затуманились. — Это совсем несложно, просить вас. В вас есть что-то такое, что даже королеве не стыдно обращаться к вам за помощью.

— Это хорошо.

— Так вы отдадите нам Анса на время? Пожалуйста! Мы просим, как о великом одолжении, и вернем вам вашего слугу сразу по прибытии в Утгард. У вас еще останутся Хела и Хеймир — или вы отдали Хелу сэру Воддету? Но у вас в любом случае останется Хеймир. И вы сможете пользоваться услугами Анса, когда пожелаете.

— Благодарю за честь. Разумеется, вы можете взять Анса и держать при себе сколь угодно долго, коли он станет хорошо служить вам. Но не могу не спросить. Его милость сопровождают восемь слуг. Он с готовностью отдал бы вам семерых, стоило вам только намекнуть. Почему именно Анс?

Идн вздохнула:

— Потому что он ваш слуга и ближе вам, чем любой другой.

— Можете взять его, ваше величество. Но насчет нашей с ним близости вы ошибаетесь. Бертольд Храбрый мне гораздо ближе, а также Гильф. — Я положил ладонь на голову пса.

Идн улыбнулась:

— Бертольд уже служит нам, а с собаками так просто не расстаются. Вы пришлете к нам Анса? Это только до прибытия в Утгард, как мы сказали.

— Конечно, ваше величество. — Я отступил назад, ожидая позволения удалиться.

— Постойте! Сядьте. Прошу вас, сэр Эйбел, выслушайте нас. Вход в палатку открыт — никто не заподозрит нас в дурном, коли мы с вами часок побеседуем. — Идн понизила голос. — Нам нужно кое-что рассказать вам.

— Как прикажет ваше величество.

Я сел на ковер перед складным стулом Идн.

— Вчера мы сказали вам, что к нам являлся некий посетитель.

Я кивнул:

— Эльф?

— Нет. Один из наших подданных. Из ангридов. Вы провели мало времени в Йотунленде, сэр Эйбел, однако наверняка получили некоторое представление о стране. Вам ничего не показалось странным?

Я пожал плечами:

— Много разных вещей.

— Мы не станем утруждать вас просьбой перечислить оные. Вы видели наших подданных — великанов — и их рабов?

— Да, ваше величество, разумеется.

— А великанш?

Я напряг память; для меня все осталось в далеком прошлом.

— Я был в доме Бимира, ваше величество, но у него не было ни жены, ни детей.

— У его величества, — сказала Идеи, — нет детей. И нет супруги, помимо нас. Жены и дети остальных ангридов спрятаны. Девочкам суждено скрываться всю жизнь, а мальчикам — до той поры, покуда они не станут достаточно взрослыми, чтобы осознать, что они именно скрываются, а также где они скрываются и почему.

— Если бы я спросил, где…

— Мы не вправе сказать вам. Существует особая страна, где живут великанши. Мы называем ее Йотунхоумом; ученые употребляют название Воллерленд, или Страна мудрых женщин. Как супруга его величества, мы являемся правительницей Йотунхоума. Не просто королевой, но монархиней. Они явились к нам в первую ночь после бракосочетания, когда наш супруг стонал и истекал кровью в постели.

Кажется, я кивнул.

— Понимаю…

— Нет, не понимаете. И даже не думаете, что понимаете, ибо вы слишком умны для этого. Пожелай мы взять в сопровождающие женщин, которые бежали бы рядом с нашей лошадью, как Хела и Хеймир бегут рядом с вашей, мы бы получили желаемое. Но тогда мы подверглись бы нападению, и сейчас нас здесь не было бы. — Идн вздохнула. — Говорят, они умеют сражаться, и, зная условия их жизни, мы в этом не сомневаемся.

Той ночью, когда все уже спали, Анс, выполнив все распоряжения Идн, пришел к моему костру. Хеймир крепко спал, наполовину прикрыв свое огромное тело медвежьей шкурой. Анс видел, как я оседлал Облако, свистнул Гильфа и поскакал на север по ночному небу. Об этом он рассказал мне позже.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 175
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: