Читать книгу - "Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая - Паскаль Кивижер"
Аннотация к книге "Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая - Паскаль Кивижер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
С утра ее разбудили веселые крики. Было воскресенье. Дети спорили из-за качелей, прятались под ивовыми ветвями и гонялись друг за другом между кустов. Родители кричали им, чтобы не топтали грядки и дали клубнике дозреть. Эсмеральда наскоро умылась, расчесала пятерней волосы, высунулась из окна сорвать листок мяты и стала медленно его жевать.
Сменной одежды у нее не было: только вчерашнее облачение посыльного, которое и само несло в себе посыл: «Всегда готова в путь». Она бы с радостью задержалась немного в прекрасной спальне, но желудок ее уже выл от голода. Если идти через сад, кухня была в двух шагах, так что ей показалось вполне естественным вылезти в окно. Когда она шла по тропке, где вчера повстречалась с Лукасом, сердце забилось быстрее, но сегодня здесь были только воробьи. Дойдя до конца тропки, она спустилась по трем ступенькам и оказалась в королевстве Марты, окутанном клубами ароматного пара от заячьего рагу. И сразу уселась за общий стол.
– Вот так-так! – воскликнула Марта, глядя, как она уминает одно яйцо в мешочек за другим. – Вы что же, еще расти не кончили? Круассан будете?
– Спасибо.
– Сабина! Круассан. А лучше, пожалуй, сразу два.
Марта вернулась к плите, привычно бросив взгляд в зарешеченное окно. Кухня располагалась в цокольном этаже, так что видны в него были только идущие ноги. Она узнала по башмакам, кто приближается, и улыбнулась во весь рот с остатками зубов.
– А вот и Корбьер. Что-то он сегодня припозднился.
Она сама, на своих коротеньких ножках, вскарабкалась по лестнице ему навстречу (чего не делала больше ни для кого). Эсмеральда продолжала с удовольствием бойко намазывать круассаны маслом. И, уже засунув первый почти целиком в рот, услышала, как булочница весело крикнула:
– Привет, Лукас!
– Привет, Сабина, привет всем, – ответил Лукас, помахав подручным кухарки: зеленщику с полными руками латука, девчушке с фермы, принесшей яиц в переднике, и рыбаку с ведром угрей для королевы Сидры – она ела их сырыми.
Лукас сел на скамью рядом с Эсмеральдой.
– Значит, почтишь нас своим присутствием, Лукас? – удивилась Марта, опершись на стол кулаками. – Не убежишь со своей порцией есть где попало?
– Сегодня – нет.
– Бьюсь об заклад, ты еду где-нибудь в саду закапываешь. Вылитый лис.
– Ну хватит, а то передумаю.
Марта пододвинула ему чашку кофе, потом щедро намазала маслом поджаренный хлебец. Лукас повернулся к Эсмеральде, у которой круассан застрял поперек горла. Он улыбнулся ей, как вчера, но она едва узнавала его: он уже спрятал сердце в привычный тайник. И потому лицо его стало проще.
– Хорошо, что ты хоть иногда ешь с нами, – продолжила Марта, которая никогда не забивала гвоздь наполовину. – Так мы хоть знаем, что ты не одними книгами питаешься.
Он промолчал, и Марта закончила:
– Морского волка из себя строит, а сам – книжный червь.
Она поставила перед Лукасом тарелку, и тот набросился на свой завтрак. Эсмеральда была в панике. Она во что бы то ни стало хотела завязать разговор, но круассан никак не проглатывался. Да еще Марта нависла над столом:
– Лукас, ты нам расскажешь наконец, на кого похожа принцесса?
– На младенца.
– Не сомневаюсь, ну а еще? Светленькая или темненькая? Ну, ты понимаешь, о чем я…
Лукас пожал плечами. Мириам была похожа на Мириам. Вчера еще Филипп, двоюродный брат короля, заявился с визитом, чтобы посмотреть, на что похож «отпрыск мулатки и высокого блондина». У Мириам был крутой лоб матери, розовая кожа и три черных волоска. Трудно что-то сказать, потому Филипп и не задержался.
– Ну а королева? – не унималась Марта. – Король мне теперь без конца бараньи ножки заказывает… Она, значит, сильно мучилась? Много крови потеряла? Эй, Лукас? Скажи хоть нам, как она себя чувствует?
– Хорошо, – ответил Лукас с набитым ртом.
– Ох! Дождешься, заберу у тебя тарелку. Как все прошло? Ну же? Мадлен нам все про ванны только и болтает, можно подумать, вы там утят рожали.
– Марта, прошу тебя.
– Вот-вот, в этом весь наш господин Корбьер: молчит как рыба, а аппетит волчий.
Рыба, червь, лис, волк, утята – Марта заплутала в своем зверинце, разобиделась и вернулась к котлам. Подручные покорно вздохнули: ну вот, кухарка не в духе. Теперь все будет пересолено, переварено, пересушено и перемочено.
– Наша кухарка и вас донимала? – спросил Лукас Эсмеральду.
Ему показалось, что без сумки с письмами смелости у посыльной поубавилось. Эсмеральда сидела на скамейке прямая как жердь, не в силах выдавить из себя ни звука, и чувствовала, как где-то в горле медленно растворяется круассан. Лукас не стал приставать к ней с разговорами. Допил залпом свой кофе, оперся ладонью на стол и поднялся.
– Всем хорошего дня! Хорошего дня, посыльная.
Его башмаки мелькнули в окне в обратную сторону, и он скрылся.
– Похоже, сорвалась ваша рыбка, – заметила Эсмеральда Марте, одолев наконец круассан.
– Надо же. А я уж думала, вам язык кошка отгрызла.
– Так он, выходит, не врач, этот господин Корбьер? – спросила посыльная, заметив, что никто не обращается к нему «доктор».
– Нет.
– Значит, он из королевской стражи?
– Тоже нет.
Эсмеральда поняла, что Марта дуется и ей не до разговоров. Она вышла, впервые в жизни оставив что-то на тарелке. Захваченная какой-то восторженной безысходностью или безысходным восторгом, она пошла в прекрасную синюю комнату собирать вещи. У нее не было никаких причин здесь задерживаться, но и желания возвращаться в свою мансарду в Исе – тоже. Она присела на кровать, чтобы подумать минутку, потом вскочила на ноги.
Она решила: до конца лета она найдет способ вернуться во дворец.
Эсмеральде не пришлось ждать конца лета, и устроителем ее счастья стал не кто иной, как Овид. Он был до того поражен ее галопом и коротким путем до дворца, что тут же узнал ее, когда она явилась к королеве с подарками от советниц. Баталёр есть баталёр: он тут же почуял возможность выиграть и подбил Симона устроить пари.
Герцог Овсянский только-только разродился поэмой в честь адмирала Дорека, которую собрался послать ему в двух экземплярах, «дабы и гости дома могли передавать ее меж собой». Овиду удалось перехватить оба свитка, и он отправил их с разными посыльными: один с Эсмеральдой, уже собравшейся выезжать, второй – с лучшим придворным гонцом, всегда готовым вскочить в седло. Он скрыл, что адресат у них один и тот же, и сделал вид, что дело срочное.
Овид с Симоном поставили один к десяти на то, что первой придет Эсмеральда, тогда как вся конюшня и добрая половина фермы, разумеется, поставили на первоклассного гонца. Габриель подстроил так, чтобы их лошади вышли из конюшни одновременно, и они выехали, взаимно обдавая друг друга брызгами гравия. Но когда гонец въезжал под арку, Эсмеральда свернула на холм прямо через поле.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев