Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Данфейт - Даниэль Зеа Рэй

Читать книгу - "Данфейт - Даниэль Зеа Рэй"

Данфейт - Даниэль Зеа Рэй - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Данфейт - Даниэль Зеа Рэй' автора Даниэль Зеа Рэй прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

698 0 16:47, 08-05-2019
Автор:Даниэль Зеа Рэй Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Данфейт - Даниэль Зеа Рэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ее природа обошла своим вниманием. Ему — подарила все, что у нее было. Она посчитала, что недостатки можно исправить. Он знал, что выше головы — не прыгнуть. Она приняла зависимость как вызов. Он смирился с неизбежностью. Она решила доказать, что сможет с этим справится. Он отстранился, чтобы посмотреть, что из этого получится. Только она — его раб. А он… Он просто влюбился в нее.Система или они? Они или система? Это — не война, это то, с чего она начнется.
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92
Перейти на страницу:

— Приятного аппетита, — произнесла матриати и улыбнулось той натянутой улыбкой, при виде которой Эрика начинала хохотать.

Кимао посмотрел на нее и закашлялся.

— Ну и лицо! — прохрипел он, поднося бокал с вином к своему рту. — Такое ощущение, что твои губы сейчас лопнут посредине.

Учитель вошел в столовую и, смирив Кимао недовольным взглядом, занял свое место.

— Твоя матриати обучена манерам лучше, чем ты.

— Я могу себе это позволить.

Данфейт выпрямилась на стуле и опустила запястья на стол.

— Приятного аппетита, произнес Ри и взял в руки приборы.

Дани посмотрела на него и потянулась к графину с соком, наполняя свой бокал.

— Я полагал, что ты предпочтешь вино, — заметил Кимао, осушая свой бокал. — Или присутствие Учителя не позволяет тебе употреблять спиртное?

— Учитель никогда не запрещал мне пить спиртное, — ответила Данфейт и посмотрела на Ри. — Так ведь?

— Прекратите, оба! — повысил тон Ри и стукнул приборами по тарелке. — Что изменилось с момента вашего отъезда? Чему вы научились за те месяцы, что провели вместе? Искусство препираться, насколько я вижу, вы постигли в совершенстве, однако, гордости это во мне не вызывает!

Учитель вопросительно посмотрел на Данфейт и прищурился. Дани знала, что означает этот взгляд. Наказание при любом исходе дела. Данфейт усмехнулась, задумываясь над тем, стоит ли ей вообще задумываться над этим, и, откинувшись на спинку стула, скрестила руки на груди.

— Из всех теорий, которые я изучала, ни одна не далась мне с практической точки зрения. Я подралась в первый же день своего появления в Академии, подружилась с двумя сомнительными матриати и их зрячими, слетала на Атрион, заработав денег на жизнь, опозорилась перед всеми преподавателями и курсантами, и заслужила славу бездарной взбалмошной сестрицы Айрин Белови. Я умерла, и как теперь оказалось, не в первый раз. Воскресла, то же, кстати, не в первый.

— Ты показала sihus своему зрячему в присутствие других курсантов, — добавил Кимао.

— Да, это тоже сделала я.

— И побывала в больнице два раза.

— Да, — кивнула Данфейт.

— Поссорилась с сестрой бессчетное количество раз.

— Да.

— Поссорилась со мной бессчетное количество раз.

— Да.

— А еще ты заставила своих безнадежных друзей поверить в себя, обнаружив у некоторых из них скрытый потенциал, проучила зрячего из моего факультета, уложив его на лопатки в первой части вашего бесчестного поединка, заслужила доверие Пире Савис, симпатию преподобного Матье, господина Ло и господина Апри, прости, покойного господина Апри, почти побила рекорд Орайи по скорости пробега на длинные дистанции, спасла мне жизнь на Атрионе и убила фантом, который пришел за тобой. Я все перечислил?

— Вроде бы… — пожала плечами Данфейт.

— Да, забыл упомянуть, что ты смогла влезть в тайны прошлого нашей семьи, да и всего этого маленького "кружка", который называет себя "Советом зрячих". И блокировку сознания освоила. Ты заметил, Ри?

Учитель, на этот раз, с удивлением посмотрел на Кимао.

— Ты тоже не можешь ее прочесть?

— Нет.

— Ты же ее зрячий!!! — повысил тон Учитель.

— Рядом с ней я — полный ноль. Это подтвердили измерения.

— К Амиру измерения! Полным нулем ты станешь, когда покинешь этот Мир навсегда!

Учитель ударил кулаком по столу и отвернулся.


— Что они намерили? — спустя несколько секунд спросил он.

— Отсутствие амплитуды колебаний наших оболочек при взаимодействии.

— Идиоты! У вас частота другая!

— То есть?

— Дело не в амплитуде. Я, в свое время, выдавал только девятьсот процентов прироста рядом с твоей матерью, но вместе мы могли в два счета уложить Роэли и Пире. Дело не в амплитуде, а частоте. У тех же Пире и Роэли она около двух тысяч в минуту. У меня и твоей матери была около трех тысяч. У тебя одного — девять тысяч. У нее после трансформации — под четыре тысячи.

— А, до? — перебила его Данфейт.

— Около пятиста, — буркнул Учитель и продолжил свою отповедь: — И даже если она "глушит" тебя, то всего на четыре тысячи. А то, что Вы оба просто обманули прибор, меня нисколько не удивляет!

— Но, я проиграл Роэли, вызвав его на поединок.

— Значит, ты в этот момент не о том думал! Включи ты свои мозги вовремя, Роэли бы никогда не смог сломить тебя! Ни Роэли, ни кто-либо другой! — перешел на крик Ри. — Посмотри на нее! Она опять елозит на этом стуле! Данфейт, уймись, в конце концов!!!

Дани замерла и подняла руки в воздух.

— Это же я, Учитель. Я всегда ерзаю на стульях.

Кимао прикрыл рот рукой, чтобы не расхохотаться. Учитель посмотрел на Дани и отрицательно покачал головой.

— Вы оба так ничему и не научились. Не для этого я вернул тебя к жизни, слышишь? Я рисковал всем, всем, что у меня было, предпринимая эту попытку. И, Слава Юге, что мои предположения относительно тебя оказались верны! Ты гасишь его, а не потенцируешь. Знаешь, за что меня изгнали? — вдруг спросил Ри, обращаясь к Данфейт.

— Нет, — покачала головой матриати.

— За неверное предположение. Даже когда я трансплантировал его, — Ри указал пальцем на Кимао, — они не подняли на меня руку, но когда я попытался исправить то, что все мы наделали, — они вышвырнули меня вон! Я транплантировал часть детей Амира в тела и воздействовал на них той же энергией, что и создала их, но ничего, кроме тридцати трупов и обозленных фантомов не получил! Эксперимент по возможности уничтожения влияния Амира на своих детей с грохотом провалился. Фантомов мы обезвредили, но Совет решил, что попытки вернуть в жизни тех, кто живет по другую сторону, слишком опасны для всех нас и избавился от меня в один день! "Он убил тридцать человек! Тридцать ни в чем не повинных мийян!" — кричали их вшивые свидетели на суде. Да, я проиграл, но для них это был хороший повод убрать меня с дороги.

— Вы убили тридцать не рожденных оболочек и живого ребенка, искалечив жизнь собственного сына! Вы виновны, Учитель!

— Я знал, что когда-нибудь ты это озвучишь. В этом вся ты. Ничего, кроме приговора. Ни осуждения, ни ненависти. Простая констатация факта. "Виновен".

— Судить Вас будете Вы сами, Ваш сын и Кейти. Не я, — покачала головой Данфейт и отвернулась от него.

— Я рад, что ты не перестала называть меня Учителем.

— Просто, Вы очень сильно любили своего сына, вот и все. Будь у моего отца шанс вернуть мать — он бы уничтожил весь Сайкайрус, лишь бы только сделать это.

— А ты? Ты бы убила ради того, кого любишь?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: