Читать книгу - "Чернокнижник - Андрей Смирнов"
Аннотация к книге "Чернокнижник - Андрей Смирнов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Чернокнижник сел за стол рядом с Эльгой. Девушка поспешно отодвинулась.
— Хм, — сказал Эрбаст. — Доброе утро. Я не заметил, как ты подошел.
— Вот именно, — усмехнулся Уилар. — Вы уже завтракали? Вижу, что да… Эй, хозяин! — Он громко свистнул, подзывая трактирщика. — Тащи сюда вино и мясо! Живо!
— Вино и мясо? — Эрбаст скривился. — С утра?
— Когда ты доживешь до моих седин, поймешь, что надо брать от жизни все… пока еще есть такая возможность. — Уилар продолжал ухмыляться. — Кроме того, у меня была тяжелая ночь. Надо восстановить силы.
— Тяжелая или бурная? — пряча улыбку, поинтересовался Эрбаст.
— Если бы бурная… — Уилар скептически осмотрел принесенную слугой пыльную бутыль, налил немного в кубок и недовольно проворчал: — Разве я заказывал белое? Принесите красного. И побыстрее!.. Где мое мясо?
— Придется немного подождать, господин. — Слуга втянул голову в плечи. — Но если вы хотите холодное…
— Я сдохну с голоду, пока вы его подогреете. Несите холодное.
Поскольку некоторое время челюсти Уилара были заняты, разговор сам собой перетек в ментальную плоскость. Как и вчера вечером, Эльга больше слушала, чем говорила. Иногда разговор утихал, иногда — становился очень интенсивен: Уилар и Эрбаст обменивались целыми соцветиями образов и идей. К концу завтрака Уилар сообщил, что намерен прокатиться до замка Айлиса Джельсальтара — выяснить точную дату и время сбора, а также разузнать, если будет возможность, кто еще из его знакомых приехал на Лайфеклик.
— Прокатиться? — переспросил Эрбаст. — До замка — три квартала. Зачем тебе лошадь?
— Конечно, для того, чтобы смотреть на окружающих сверху вниз, — ответил Уилар таким тоном, как будто это подразумевалось само собой.
Поначалу Эльга решила, что это шутка, но на деле выяснилось, что Уилар и в самом деле намерен проехать верхом три квартала. У ворот замка, когда Уилар заговорил со стражей, Эльга наконец поняла, зачем он это сделал. Это было вовсе не сумасбродство. Лошадь и меч на поясе (такой вид еще по дороге приняла Скайлагга), определенно указывали на статус гостя. Если прибавить сюда еще и манеру Уилара держать себя так, как будто бы он, по меньшей мере, был герцогом или графом, то ничего удивительного, что стражники, а затем и младший мажордом, не забывали добавлять после каждого ответа «сударь» или «господин». На Эльгу и Эрбаста, пришедших пешком, ровным счетом никто никакого внимания не обращал. Правда, в тот момент, когда Уилар уже въезжал в ворота и они хотели последовать за ним, один из стражников лениво перегородил им дорогу.
— Ну а вы кто такие?
Душевидец открыл было рот, собираясь представиться, но не успел: Уилар чуть повернул голову и холодно оборонил:
— Они со мной.
Больше вопросов им не задавали.
Во дворе замка, несмотря на холодное утро, толпилось много слуг, солдат и гостей. Подбежавший конюх принял коня Уилара. Эрбаст Ринолье раскланялся с белобородым стариком, которого Эльга видела еще на въезде в город. Старик сделал вид, будто не заметил ни ее, ни Уилара, — чернокнижник ответил ему тем же. Облокотясь на припорошенную снегом крышу колодца, Мерхольг ан Сорвейт о чем-то беседовал с худощавым молодым человеком, одетым в одежду дорогого покроя, но почему-то исключительно серого цвета. У молодого человека на поясе покачивался длинный меч, и манера держаться явно выдавала в нем принадлежность к рыцарскому сословию — уверенные движения, сильные руки и хищное, чем-то напоминающее волчье, выражение лица.
Мерхольг проворчал что-то приветственное и заключил Уилара в объятия. Поспешил представить серого рыцаря:
— Это Агиль ан Пральмет. Знакомое имя?
Уилар протянул рыцарю руку. Кивнул.
— Я слышал о вашей семье.
Графство Пральмет, располагавшееся далеко на юго-западе, некогда являлось частью бескрайней Империи Скельвуров, но после ряда гражданских войн, ослабивших Империю, вышло из ее состава и за последние два века присоединялось то к одному, то к другому молодому королевству — в зависимости от собственной выгоды. Интересно, впрочем, не это, а то, что из поколения в поколение в семье Пральметов передавался Дар оборотничества.
— Меня зовут Уилар Бергон, — представился чернокнижник.
Агиль на секунду прищурился. Сжал руку Уилара.
— Я тоже о вас… слышал.
— Где ты остановился? — спросил Мерхольг.
— В трактире, тут неподалеку. Как твоя война?
Мерхольг поморщился:
— Тянется. С приходом зимы поутихла. Танкреж распустил часть войска и скоро, мыслю, еще распустит. Требует с архиепископа денег, а тот не дает.
— Война — дорогое удовольствие, — заметил Агиль ан Пральмет.
— Замок еще не отвоевал? — Уилар улыбнулся. Мерхольг махнул рукой.
— Еще нет. Танкреж там с осени сидит. Ничего, скоро я его оттуда выбью.
— Давно на Лайфеклике?
— Вчера прилетел. Бросай свой трактир и переезжай сюда. Я вот и ан Пральметам то же самое предлагаю.
— Вы приехали с родичами? — спросил Уилар у Агиля. Тот кивнул. Уилар снова посмотрел на Мерхольга:
— Много гостей в замке собралось?
— С полсотни, не меньше. — Мерхольг покачал головой. — Это я свиту еще не считаю. Со всех концов света гостей Джельсальтар пригласил.
— Ого!.. Не знаю, стоит ли переезжать. Тут, наверное, и комнат уже не осталось.
— Тут-то? — Мерхольг оглядел стены огромного замка. — Да тут еще больше народу разместить можно! Ну, что, переезжаете? Не к лицу благородным людям в трактирах клопов кормить.
— Посмотрим. — Уилар пожал плечами. — В любом случае мне бы хотелось, чтобы приглашение исходило от хозяина дома. Не знаешь, можно ли с ним увидеться?
— Я как раз хотел сказать, что герцог Джельсальтар, — поспешил подать голос младший мажордом, который за время беседы, затеянной Уиларом, сиротливо переминался с ноги па ногу, — сможет принять вас не раньше чем…
— Конечно, можно. — оборвал его Мерхольг. — Пойдемте, я вас представлю.
— Меня представлять не нужно, — возразил Агиль. Я знаком с герцогом. Я был в свите короля Кетмана во время переговоров трехлетней давности. Делегацию от Шарданиэта представлял Айлис Джельсальтар. Надеюсь, он меня еще помнит.
— Да? Ну вот и отлично. Пойдемте.
— Но… — попытался было возразить мажордом.
— А ты можешь идти. Свободен. — отворачиваясь, бросил Уилар. Мажордом поперхнулся, но почел за лучшее промолчать и поспешно удалился.
Компания, возглавляемая Мерхольгом ан Сорвейтом, направилась к донжону. Эльга и Эрбаст Ринолье остались во дворе. Чтобы как-то скрасить ожидание, Эрбаст стал рассказывать об упражнениях, позволяющих развить эмпатическое восприятие. Речь шла о представлении различных цветов радуги, глубоких и чистых, о погружении в эти цвета и об их значении, о представлении или воспоминании различных образов, звуков и запахов — как можно более реалистичных. Эрбаст добавил, что результаты тренировок можно будет считать удовлетворительными, если боль от укуса воображаемой пчелы будет ощущаться как настоящая; или если, стоя рядом с выгребной ямой и концентрируясь на запахе фиалок, упражняющийся будет ощущать аромат цветов, нисколько не замечая удушающей вони.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев