Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин

Читать книгу - "Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин"

Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин' автора Михаил Геннадьевич Кликин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

127 0 23:02, 22-10-2024
Автор:Михаил Геннадьевич Кликин Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На books-lib.com вы можете насладиться чтением книг онлайн или прослушать аудиоверсию произведений. Сайт предлагает широкий выбор литературных произведений для всех вкусов и возрастов. Погрузитесь в мир книг в любом месте и в любое время с помощью books-lib.com.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 354
Перейти на страницу:
его самого — тем более.

— Вы заберете телегу? — выдержав паузу, сердито спросил Мок, младший сын трактирщика.

— Да, — Гиз посмотрел на лежащего в повозке Огерта. Ночь прошла, и новый день заканчивался, а некромант, потерявший сознание после схватки с мертвяками, так и не очнулся. Он был холоден словно труп, осунувшееся бледное лицо его походило на маску. Огерта можно было принять за мертвого, но изредка он вздрагивал, начинал бормотать что-то неразборчивое, пугающее. И губы его сразу покрывались инеем.

С Огертом что-то происходило.

Но он был жив…

— Эта телега отца, — сказал Нат, старший сын трактирщика.

— Вы что, сами ее потащите? — Гизу давно уже надоело спорить с этой неблагодарной троицей.

— А это не твое дело, охотник, — нахмурился Фис, средний сын трактирщика. — Выпрягай жеребца.

— Перестаньте! — прикрикнул на сыновей Окен. — Они нам жизнь спасли, а вы…

— Если бы не они, может, и не надо было бы никого спасать, — пробормотал Мок, не собираясь вылезать из телеги.

Гиз взялся за меч, вытащил его из ножен. Сыновья трактирщика сразу же напряглись, похватали оружие, валяющееся в соломе под ногами. Охотник усмехнулся, срезал с пояса тяжелый кошель — один из тех, что снял с некромантов, убитых в придорожной харчевне.

— Вот деньги, — Гиз бросил кошель в телегу. — Хватит на новую карету. Да и лошадей можно будет купить.

— Какие деньги?! — возмутился было Окен, но сыновья зашипели на него, а Гиз поднял руку и возвысил голос:

— Не столько тебе даю, старик, сколько твоим сыновьям. Пусть купят лошадей, мечи хорошие и доспехи. Им в бой идти. Им с мертвяками драться, если не струсят. Им эти деньги больше всего нужны.

Нат подобрал кошель, взвесил в руке, подкинул высоко, поймал. Посмотрел искоса на Гиза, прищурился, кивнул:

— Хорошо говоришь, охотник. Складно. Только как тебе верить, если брат у тебя — некромант?

Гиз тряхнул головой, с лязгом вогнал клинок в ножны:

— А ты отказался бы от своих братьев, если б завтра узнал, что в них черный дар проснулся? Предал бы их? Убил бы сразу? Или что? Или как?..

Нат, промолчав, убрал кошель за пазуху, спрыгнул с телеги, помог слезть отцу. Фис и Мок, соскочив на землю, встали рядом с отцом и братом, поправили кольчуги, нахлобучили шлемы, затянули ремни.

— Ну, прощай, охотник… — сказал Окен, отвязав корову. — Прощай и ты, собирательница… — Он поклонился сидящей в телеге Нелти. Она, словно увидев его поклон, тоже склонила голову:

— Спасибо за еду, трактирщик. Жаль, что яичницы твоей я не попробовала.

— А чего ее пробовать? — отмахнулся Окен. — Блюдо простое.

— И в самое простое блюдо можно душу вложить, — улыбнулась Нелти.

Гиз занял место трактирщика, взялся за вожжи, сказал громко, но ни к кому конкретно не обращаясь:

— В трудное время не врагов надо искать, а друзей.

Телега тронулась.

Оставшиеся на обочине люди какое-то время смотрели ей вслед, а потом, дружно одинаково вздохнув, быстрым шагом направились к близкому городу.

2

Ночью было так холодно, что пар шел изо рта.

— Чувствуешь что-нибудь необычное, сестра? — спросил Гиз, подвигаясь вплотную к костру.

— Да, — ответила Нелти, поглаживая Усь и глядя в небо. — Мне кажется, я вижу звезды.

— На небе тучи.

— А за тучами звезды…

Рядом пасся распряженный жеребец. Ишак Огерта дремал, прислонившись к телеге, чуя привычный запах хозяина. Поблизости бродила Усь, выслеживала мышей и пичуг, порой возвращалась, входила в освещенный костром круг, поглядывала на хозяйку. Время от времени издалека доносился вой одинокого степного волка, и тогда проснувшийся ишак вздергивал голову, а жеребец, всхрапывая, рыл копытом землю. Потрескивал хворост в костре, где-то охала птица-нетопырь, шелестел листвой, ронял желуди старый дуб, под которым устроились на короткий ночлег путники.

— Чем мы можем помочь Стражу? — задумчиво проговорил Гиз.

— Тебя что-то тревожит?

— Зачем он позвал нас? Кладбище хорошо защищено. Армия Короля охраняет все подступы. Что сможем сделать мы, когда будут воевать целые армии? Что потребует от нас Страж?

— Ты всегда был любопытен, Гиз.

— Я просто стараюсь предвидеть события.

— И ты уже что-то видишь?

— Нет.

— Твой дар капризен…

В телеге завозился Огерт, забормотал невнятную скороговорку, рассмеялся мертво, словно серая сова — безжалостная ночная охотница. Затих…

— Где он сейчас? — Гиз приподнялся, одернул штаны, вытащил меч из ножен, воткнул его в землю слева от себя, снова сел перед огнем. — Что с ним происходит?

— Он рвет свою душу, — сказала Нелти. — У него страшный дар.

— Ты можешь как-то помочь ему?

— Я боюсь.

— Однажды ты пыталась помочь мне.

— Твои кошмары ничто по сравнению с его проклятьем.

— Мои кошмары… — Гиз помрачнел.

— Я тоже их вижу, — сказала Нелти. — Последнее время все чаще и чаще.

— Тебя, наверное, посещают и другие кошмары… Чужие…

— Что делать? Я — собирательница.

— Каждый должен делать свое дело. Да, сестра?

— Именно так, брат.

— Что же за дело готовит нам Страж?

— Скоро узнаем. Завтра утром, если не будет дождя, ты увидишь стены Кладбища.

3

Утром дождя не было.

Они быстро собрались: умылись росой, пожевали сладкие соцветия клевера и кислые листья щавеля, притоптали огонь, запрягли жеребца, попытались разбудить тихо постанывающего Огерта, потом перевернули его на другой бок, укрыли куском прелой мешковины.

— Скажи, Гиз, тебе хотелось когда-нибудь вернуться домой? — Нелти забралась в телегу, ощупала солому руками, отыскивая местечко поровней и помягче.

— Нет… — отозвался охотник, внимательно осматривая копыта жеребца. — Но я всегда знал, что вернусь

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 354
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: