Читать книгу - "Время Библиомантов. Начало Пути - Кай Майер"
Аннотация к книге "Время Библиомантов. Начало Пути - Кай Майер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Интрига собиралась направить в Изиду новую порцию сокрушительных слов, но тут её в спину поразил удар волны, которую вызвала Фурия. Женщина в чёрном вскрикнула и потеряла равновесие, но ринулась вперёд, прямо на противника, выронив при этом свою сердечную книгу. Она чуть не упала, опускаясь вниз. Её красивое лицо исказила гримаса ярости, а гневный взгляд встретился с взглядом Фурии.
— Ты?! — одними губами произнесла она.
Изида приподнялась, но её силы были на исходе, она снова упала на колени. И всё же она сложила страничное сердце и направила всю свою мощь на противника, которого так вовремя отвлёк удар Фурии.
От книги отделился клубок голубых молний и полетел в Интригу, окутав её голову огнём. Интрига издала душераздирающий вопль и попыталась содрать с себя эту оболочку, словно прилипшую паутину, но пламя перекинулось на руки, а затем покрыло всё её тело.
Интрига упала на землю, отчаянно крича, потом завертелась, на секунду зависла, словно сине-белый маяк, в чистом небе, а затем стремительно, словно падающая звезда, покатилась с холма и исчезла вдалеке за домами.
— Она ещё вернётся… — тихо простонала Изида, и её стон почти заглушил треск горящих тел кавалеров.
— Фурия! — Кэт уже стояла рядом с Финнианом, у входа в оранжерею, поддерживая его одной рукой, а второй махала Фурии.
Но та подбежала к Изиде Пустоте и постаралась помочь ей встать на ноги.
— Ты что творишь? — пропыхтела петушиная книга.
— Она меня спасла. Я не могу оставить её здесь на растерзание Интриги, которая может вернуться в любой момент. — Что-то подсказывало девочке, что это случится очень скоро, вероятно, даже скорее, чем они с Изидой смогут отсюда убежать. Но попробовать в любом случае стоило.
— А что же будет с твоим братом? — спросила книга.
Пип заполнял все мысли Фурии, но прямо сейчас ей нужно было подумать и о других.
— Она его так просто не отпустит. Да и нас тоже.
— Ты уверена в том, что делаешь?
— Да.
Её сердечная книга наверняка почувствовала, что Фурия врёт, но на этот раз решила промолчать. Фурия сунула книгу в карман и помогла Изиде встать.
— Пойдёмте, — сказала она. — Надо отсюда уходить!
Изида слабо кивнула, но сказать ничего не смогла. Она не истекала кровью, но было очевидно, что женщина не в состоянии передвигаться самостоятельно.
Пока Фурия тащила её к оранжерее, Кэт и Финниан провожали их удивлёнными взглядами. У них под ногами хрустели осколки, где-то в лабиринтах Либрополиса завыла сирена, и к ней присоединилось ещё несколько.
— Что это значит? — спросил Финниан.
Он был ранен в левую ногу, но это не мешало ему с ненавистью сверлить взглядом Изиду.
Фурия проигнорировала его взгляд и повернулась к Кэт:
— Ты говорила, что есть тайный ход, через который мы сможем убежать.
— Только не с ней, — сказал Финниан.
— Но она спасла жизнь Кэт и мне! — набросилась на него Фурия.
— Это правда, — кивнула Кэт.
Фурия смутно припомнила, с каким восхищением говорила однажды Кэт об Изиде Пустоте. Возможно, с кумирами дело обстоит точно так же, как и с любимыми людьми, — их не выбирают, независимо от того, к какому лагерю они принадлежат.
— Мы ни в коем случае не можем взять её с собой, — сказал Финниан.
Фурия хотела крикнуть ему, что у них нет времени, что Интрига будет здесь с минуты на минуту, но он продолжал:
— Если тебе что-то не подходит, можешь тоже остаться здесь!
— Финниан, без неё нас не было бы в живых!.. — умоляющим тоном добавила Кэт.
— Мы умрём, если возьмём её с собой. Потому что нас убьют, особо не разбираясь, — никто не станет выяснять причины или слушать сентиментальные истории.
Терпение Фурии лопнуло. Она прекрасно помнила всё, что сказала Кэт ещё совсем недавно на крыше, но сейчас был особый случай.
— Ты нам поможешь, — твёрдым голосом сказала она Финниану. — Всем троим.
— Я…
— Начиная с этого момента ты всё забудешь. Ты будешь просто показывать нам дорогу. — «Интересно куда?» — подумала она. — И приведёшь всех нас в безопасное место.
Финниан то открывал рот, то снова закрывал его, с удивлением глядя на Фурию, и не мог произнести ни слова в ответ.
— Эй! — набросилась на Фурию Кэт. — Ты не можешь так…
— Нам нужна его помощь, не так ли?
— Но он и так нам помогает!
— А ей — нет.
Изида у неё на руках становилась всё тяжелее. Фурия обернулась и поглядела на подножие склона, но дым от сгоревших кавалеров поднимался серой стеной, за которой едва можно было различить очертания домов и догорающие клочья травы. На холм стекались люди, они шли на помощь садовникам из оранжереи. И на помощь Интриге, которая затаилась где-то в стороне. Фурия чувствовала её присутствие так же отчётливо, как вонь и гарь.
— Она близко! — сказала Фурия Кэт. — Финниан должен вывести нас отсюда, и поскорее.
Кэт хотела что-то возразить, но её перебил Финниан.
— Я выведу вас отсюда, — хрипло прошептал он.
— Тогда вперёд!
Кэт недоверчиво уставилась на Фурию, на этот раз в её взгляде сквозила неуверенность, почти страх.
— Идите за мной, — сказал Финниан.
Он освободился из объятий Кэт, пошатнулся и чуть не свалил обеих девочек.
— Ты идиотка! — прошипела Фурии Кэт, помогая ему удержаться на ногах.
И все они направились в недра оранжереи.
За завесой дыма в зарослях двигались тени: садовник и помощники искали раненых. Фурия, рассчитывая на поддержку, повернулась к Изиде, но взгляд её был мутным: казалось, она вот-вот потеряет сознание. Возможно, так было бы лучше, потому что Фурия не нуждалась в одобрении женщины, поступки которой были совершенно необъяснимыми и которая могла оказаться такой же опасной, как и Академия.
Над склоном возник мощный порыв ветра, похожий на вихрь. Предчувствие, что Интрига вот-вот будет здесь, усилилось. Фурия схватила Изиду под мышки и заковыляла следом за Кэт и Финнианом. Теперь они находились на дорожке между деревьев в глубине теплицы. Ленточки-закладки на деревьях повисли горизонтально, указывая на них. Со всех сторон доносились голоса, но беглецы не встретили никого, потому что пробирались по самой чаще. Наконец они оказались у лестницы, спрятанной за стеной деревьев с широкими ветвями, склонявшимися до самой земли.
— Ты когда-нибудь там бывала? — спросила Фурия Кэт.
— Да. — Кэт даже не обернулась.
Ступеньки были достаточно широкими, чтобы сразу несколько человек могли спускаться по ним.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная