Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Побег из преисподней - Юлия Галанина

Читать книгу - "Побег из преисподней - Юлия Галанина"

Побег из преисподней - Юлия Галанина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Побег из преисподней - Юлия Галанина' автора Юлия Галанина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

696 0 23:47, 10-05-2019
Автор:Юлия Галанина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Побег из преисподней - Юлия Галанина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нет мира в священных землях. Империю раздирает смута. Могущественный аристократ сверг законного правителя. Император с верными людьми бежал в горы. В бездне раскол. Орды Нежити готовятся вторгнуться на земли живых. Бастард с захудалой окраины Империи попадает в сердце преисподней, к трону Князя ада. И умудряется сбежать, жестоко оскорбив самого повелителя бездны. На наглеца объявлена охота, демоны будут идти за ним по пятам, где бы он ни скрылся. Но горит в небе счастливая звезда подкидышей. И даже в охваченном войной мире можно найти друзей. А в горах Дьявола прячется замок, где дадут приют беглецам, против которых ополчился весь мир.
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:

Управляющий оказался догадливым и сообразил, что даме нужен настоящий обед. Доведя ее до гостевых комнат, он раскланялся и поспешил на замковую кухню распорядиться о еде.

Дама Бербегуэра вошла в свои покои и с наслаждением стянула с головы парик.

Альберих вернулся из города чрезвычайно довольным: он успел провернуть там множество таинственных дел

На Плаховой площади он видел Гардаруса: ассасин был просто обязан присутствовать при расправе с разбойниками, потому что барон Амори сейчас делал работу имперских ассасинов. Не сказать, что тайный глава Серой гильдии был так уж счастлив терять время, глазея на толпу, но выхода у него не было. Ассасины и барон Амори и так находились в состоянии скрытой, но постоянной вражды. Три надменных рыцаря на пегасах держались особняком. Люди шептались, что появление этой троицы не к добру.

В замке деятельно готовились к вечернему балу. Все, кроме прекрасной дамы Бербегуэры: плотно задернув полотнища балдахина, она безмятежно спала после сытного обеда. Лидриэль в своей комнате начищала бриллианты на похищенных сестриных туфлях. Плюшка с восторгом смотрела на блистающие камни и облизывалась.

Рету слонялся по замку, не зная, чем себя занять. Потом решил тоже подготовиться к предстоящему балу: надеть наверх нижнюю рубашку, которая побелее. Конечно, бриллиантовых туфлей у него и нету, но и он может выйти в зал в наилучшем виде!

Тут его нашел вернувшийся Альберих.

— Рету, нужна твоя помощь! — сказал он без обиняков.

— Какая? — обрадовался Рету.

— Мы в ловушке, — честно обрисовал положение низенький подручный королевы Мародеров. — Мы думали, что главную опасность для нас представляют имперские ассасины с Гардарусом во главе, а Легионы Проклятых нас потеряли. Выяснилось, все не так. За мной и за Гальванюсом тянется эльфийский магический след. Оказывается, он различим для тварей бездны. И они идут по нему за нами, как по ниточке. Ты понял, чья рука побывала у нас в карете?

Рету помотал головой.

— Это была ведьма. Ведьма из Дикой Охоты по твою душу. Она могла любого из нас превратить в бесенка, но предпочла попугать.

— Почему?

— Ты меня спрашиваешь? — возмутился Альберих. — Ведьму спроси! Не знаю. Скорее всего потому что остальной отряд был вне города — зачем им лезть на рожон днем, когда впереди ночь?

— А почему мы тогда спокойно тут сидим, а не бежим дальше? — возмутился Рету. — От голема же спрятались!

— Ты чем меня слушаешь! — рявкнул Альберих. — Я тебе талдычу, что, куда бы сейчас ни побежали, за нами след тянется! Демоны по этому следу нас не упустят.

— А снять заклятие? — предложил Рету.

— Пробовал, — махнул рукой Альберих. — Расстройство одно. Нашел было в городе умельца, местного мага, так и так, говорю, как бы мне от эльфийской магии избавиться. А он мне в ответ: эльфы, мол, черпают свою магию из леса, а лес — это деревья. А то я без него не знаю.

— Так ничего и не сказал? — расстроился Рету.

— Сказал, почему нет, — скривился Альберих. — Дерево, говорит, огня боится. Думай, мол, Альберих, над моими словами, в них великая мудрость и ответ на твой вопрос. Я когда понял, что ни шиша тут не сделаешь, в шутку его спросил: «Отче, мол, а если я найду ответ, снимется ли с меня след магический?»

— А он?

— А он говорит: «Ну конечно, как корова языком слизнет!» Вот мерзавец… Поэтому рассчитывать на чудо не приходится, нужно исходить из того, что есть. Мы не можем исчезнуть из города — Дикая Охота дышит нам в затылок. Мы не можем не появиться на балу — это сразу насторожит барона Амори и его людей. Нам нужно продержаться эту ночь каким угодно способом

— Вы такие страсти рассказываете, а Гальванюс дрыхнет почем зря! — с обидой сказал Рету.

— Это дама Бербегуэра дрыхнет, — хитро подмигнул Альберих. — А Гальванюс шурует по замку, пытается найти лазейку из мышеловки.

— Вы думаете, выход есть? — с сомнением сказал Рету.

— Выход есть всегда! — отрезал Альберих. — Мы обязательно придумаем, как выкрутиться. Просто нужно выиграть немножко времени. На балу обязательно должны присутствовать Лидриэль и Бербегуэра. Вот пусть и отдуваются. А тебя на балу не будет — кто заметит отсутствие мальчишки на побегушках? Ты будешь совсем в другом месте.

— В каком?

— Ты заберешься на Сторожевую башню и будешь следить. Ты должен первым заметить Дикую Охоту. Они постараются проникнуть в замок с воздуха — это проще всего. Если ты увидишь демонов раньше, чем они тебя, мы получим возможность опередить их.

— И все равно я не понимаю, чем это нам поможет, — угрюмо сказал Рету.

— Не вешай нос раньше времени, — посоветовал Альберих. — Гальванюс сейчас пытается попасть в замковую сокровищницу: может быть, там найдется средство для снятия эльфийской магии. Видел, как в замок три пегаса прилетели? Пока идет бал, я прикину, нельзя ли позаимствовать хотя бы одного. С крылатым конем таких дел наворотить можно!

— Каких?

— Если у нас появится пегас, то, пока все танцуют, мы спокойненько отправим тебя и принцессу в полет до замка королевы, — уверенно сказал Альберих.

— А сами?

— Забьемся в такие щели, откуда нас и Бетрезен не выковыряет, не то что его подручные, в первый раз, что ли — беззаботно махнул рукой Альберих. — Но для этого ты должен стоять на Сторожевой башне. Мы должны знать, какие демоны в Дикой Охоте, сколько их. Ты справишься.

— А как я туда попаду?

— Я проведу тебя, пошли.

— А Плюшка? — вспомнил про жабку Рету. — Она сейчас у Лидриэль.

— Я бы не хотел пугать миледи, — почесал затылок низенький подручный королевы Мародеров. — Может быть, придумаешь, как выманить Плюшку так, чтобы мне не пришлось ничего объяснять?

— Только едой, — ухмыльнулся Рету.

— Ладно, пойду сопру для нее пирожок, — решил Альберих. — А ты меня здесь подожди. Этот Гальванюс, еще друг называется, весь обед Бербегуэры сожрал, ни крошечки не оставил! Ты пока свой мешок приготовь, чтобы жабка не бросалась в глаза.

Пока Альберих ходил на замковую кухню за пирожком для фиолетовой жабки, Рету решил проверить, правду ли он сказал про даму Бербегуэру, и пробрался в ее комнату. Немножко раздвинул полотнища балдахина — в полумраке на кровати очерчивалась спящая под стеганым одеялом фигура. Рету раздвинул занавеси еще сильнее — и увидел, что на подушке красуется чепчик, а дама Бербегуэра собрана из различного тряпья.

В это время его кто-то крепко взял за ухо.

— Ты чего это покой баронессы нарушаешь?! — возмутился Гальванюс, проникший в спальню через окно.

— Вы вернулись! — обрадовался Рету. — Успешно?

— Полный провал. — Гальванюс растянулся на кровати рядом с тряпичной баронессой. — Зато я, наверное, единственный знаю страшную тайну замка. Его сокровищница пуста… Наш скупой друг торговец Доминик по сравнению с бароном Саразенским — король, да и только. Видимо, войны, междоусобица в Империи и охрана приграничья сожрали всю казну барона. Это тихий ужас, вот что я тебе скажу. Один старый свиток нашел, и тот за сундук закатился, поэтому и уцелел. А ты чем занимался?

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: