Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Жена для вождя - дракона - Лидия Миленина

Читать книгу - "Жена для вождя - дракона - Лидия Миленина"

Жена для вождя - дракона - Лидия Миленина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жена для вождя - дракона - Лидия Миленина' автора Лидия Миленина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 110 0 19:01, 01-07-2021
Автор:Лидия Миленина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жена для вождя - дракона - Лидия Миленина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Девушку кинули прямо перед ним.— Дар тебе, Истинный вождь! Девственница из Гортама! — подобострастно сказал главный посол.Гор бросил взгляд на девицу, которая медленно поднималась на ноги, явно опасаясь новой грубости.Городская, не привыкшая к нравам кочевников, подумалось ему. Очень красивая. Пленница. Рабыня.Если он не примет дар - быть ей общей наложницей для воинов чужого племени. Слишком тонкая красота, чтобы достаться им...— Я принимаю ваш дар. Войны не будет, — небрежно бросил Гор. Степенно спустился и приподнял подбородок рабыни.— Я найду ей применение. Отведите ее в мой шатер, - сказал он.
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89
Перейти на страницу:

— Я люблю тебя, Гастор… —  неуверенно прошептала Камира. Она никогда не говорила этого никому, хоть некоторые ее любовники признавались ей в любви и требовали такого же ответа.

На мгновение Гастор замер. Потом его рука сжала ее щеку – нежно и жадно одновременно. Он просто простонал:

—  Я не верил, что ты это скажешь, любимая…

—  Люблю! —   из глаз Камиры потекли слезы, теперь она двумя ладонями взяла строгое и красивое лицо дракона, склонившееся над ней. —  Правда… Прости меня за все!

Она плакала, а он руками и губами собирал ее слезы. Потом без прелюдий вошел в нее. И это было как-то по-другому. Это было нежно, тонко и правильно.

Камира плакала и наслаждалась, отдаваясь ему снова. И впервые в жизни ощущала себя по-настоящему счастливой. Когда они вместе, когда он – в ней – все правильно. Все так, как должно быть.

И она действительно умрет ради него и ради этой невероятной близости, какими бы они с Гастором не были. Она ведь понимала, что они оба – не самые лучшие существа. Амбициозные, гордые, властолюбивые. Но они полюбили друг друга, и любовь делает их чище, лучше, оправдывается их перед миром.

—  Счастье мое… —  простонала Камира, изгибаясь в сладких, тонких муках, в наслаждении прекрасном до боли, когда он извергся в нее, а она – одновременно – ощутила волну всепоглощающего оргазма.

Потом она заснула у него на груди совсем обессиленная, как в ту, их первую, ночь.

Слабая, нежная, чувственная.

И счастливая.

Гастору же не до конца верилось, что он получил это – любовь своей воительницы. Он не смел поверить в это. Ждал, когда она снова кинет в него насмешку и презрение. Когда снова выставит когти дикой, необузданной кошки.

Но она шла к нему, она отдавалась ему с новой, нежной страстью. Она отдавала себя в его руки. И Гастор начал верить…

А когда она обессиленно и нежно стонала под ним в тот, их последний раз, он просто сошел с ума. Счастье стало нестерпимым до боли. Такое счастье, что хотелось остановить время, остаться в этом моменте навсегда.

Но и следующие моменты, когда она засыпала у него на груди, а он перебирал пальцами ее пышные густые волосы, он чувствовал глубину жизни, как никогда прежде. Получается, решение, что он принял, было правильным. Иногда дракон – и мужчина – должен взять на себя ответственность за себя и свою женщину целиком. Не спрашивать ее мнения, спасти ее и себя от дурного стечения обстоятельств и от женских непонятных чувств. Вроде чувства надуманного долга.

Никто не поверил бы, что сильный красный дракон, иногда сомневался в своей силе и мужестве, сравнивал себя с другими. Но это было именно так. Например, Гастору всегда казалось, что Гор от природы какой-то более мужественный и сильный, хоть у него и нет крыльев.

Теперь же, совершив то, что совершил, Гастор, впервые чувствовал себя в полной мере сильным мужчиной. Любящим покровителем, который отвечает за себя и за нежную женщину, что вручила себя в его руки.

Он вздохнул. Было лишь одно, что омрачало его счастье. Мысль о Горе. Он чувствовал признательность к брату за то, что благодаря ему у него появилась Камира. Ему было не все равно, что с братом происходит. А сейчас Гор подозрительно долго находился на Испытании.

Да и это явление Золотого змея с девушкой брата на шее…

Гастор подумал, что обязательно должен узнать, что происходит с Гором. Как и обещал Камире. Отныне он собирался всегда исполнять все, что сказал ей.

Потому что она ему поверила. Потому что она – его женщина, единственная и единственно-нужная.

Ведь что может быть ценнее для дракона и мужчины, чем вера в него любимой сильной и яркой женщины?


***

Девушка проснулась и первое, что она ощутила, было счастье. Безоблачное и радостное. Она еще не помнила о себе ничего, но точно знала, что это ее обычное состояние. Она всегда счастлива.

Потому что есть тот, кто ей это счастье дарит. Тот, кто заливает ее золотым сиянием.

Она привстала на постели и потянулась. Тут же возле нее оказалась служанка. Девушка не помнила ее, возможно господин прислал ей новую, но с готовностью отдала себя в руки немолодой заботливой женщины.

Медленно и плавно в голове всплывало осознание, кто она такая, как ее зовут.

Ее имя - Алира. Она была рождена в стране драконов простой женщиной, и никто не чаял, что ее ждет такая прекрасная судьба. На нее упал взгляд Золотого змея, ведь она оказалась единственной в мире адори, избранницей драконов, созданной словно бы специально для великого сияющего господина.

Владыка Эрбан забрал ее в свой Золотой дворец, и здесь, в неге и сладком томлении, сделал ее любимейшей из наложниц. Дал ей статус и богатства. Здесь она понесла своего ребенка, и родит его во славу господина. А потом с радостью родит ему и других детей.

Когда служанка мягко проводила губкой по ее рукам, легкое облачко грусти пробежало в ее душе. Ведь господин сказал, что не притронется к ней, пока она не разрешится от бремени. Их близость может навредить ребенку, а он слишком любит их обоих.

Как жаль... Алира совсем не помнила моментов страсти с господином, должно быть они были настолько сияющими и сладкими, что в голове оставался лишь общий образ невероятного счастья, света и наслаждения. Но ей хотелось, чтобы сияющий господин был с ней.

Алира положила руку на живот, еще совсем плоский. Почувствовала удовольствие, ведь точно знала, что внутри нее растет и зреет плод любви. Ей было приятно думать об этом, а муки, что предстоят в родах и роль матери, совсем не пугали ее.

Плод любви, пронеслось у нее в голове легким ветром... И вдруг она ощутила странную вещь. Словно бы крошечное создание у нее внутри напряглось и потянулось к ней своим еще не образовавшимся разумом.

Как будто существо рвалось изнутри рассказать ей что-то и волновалось при этом. Алира замерла, пытаясь понять, что происходит. А в следующий миг служанка с мольбой посмотрела на нее, мол, госпожа, я должна скорее одеть вас, и указала на шикарные мягкие полотенца да висящее на специальной подставке золотистое платье.

Алира вздохнула, убрала руку с живота, мысленно успокаивая малыша,  и подчинилась заботливым умелым рукам служанки.

Вскоре Алира была одета в длинное и узкое золотое платье - любимого цвета господина, это порадовало ее. Оно красиво облегало стройное тело, подчеркивало нежные изгибы. Алира с легким румянцем на щеках подумала, что господину понравится.

На голове у нее служанка соорудила высокую прическу, добавила в нее золотистые жемчужины, указала Алире на низкий столик, на который еще две женщины выставляли самые разные блюда.

"О, мне предстоит великая честь - трапеза с господином", - подумала Алира и аккуратно села возле столика.

Господин не замедлил явиться, и Алира ослепла, когда увидела его. Ее размытая память доносила прежде лишь отблески его красоты, величия и мужественности. Реально же была намного прекрасней!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: